Риверсайд-драйв - читать онлайн книгу. Автор: Вуди Аллен cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Риверсайд-драйв | Автор книги - Вуди Аллен

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Джим. Фред, ты же хотел мне помочь…

Барбара. Прости, Джим: все эти ночи, когда мы лежали в объятиях друг друга, ты думал не о Лоле.

Джим. Ты неправильно понимала. Или я. Я совершил ужасную ошибку. Мне хочется ее исправить…

Барбара. Я совершенно растеряна. Мне нужно подумать, как быть. В любом случае, я не собачка, чтобы сидеть, лежать и приносить палку по команде. Ты, наверное, должен мне как-то все это компенсировать…

Джим. В каком смысле?

Барбара. Я решу. Но не надейся, что выйдешь сухим из воды. Знаешь, есть такое выражение: нет любви — давай деньгами.

Джим. Но это же шантаж.

Барбара. Когда ты первый раз привел меня в ту поганую гостиничку, тебе следовало понимать, что придется платить по счетам. Я не прощаюсь. (Уходит.)

Фред. Я знаю, о чем ты думаешь. Как прекрасно все получалось под душем.

Джим. Фред… Фред… Что делать?

Фред. В любом случае, не платить.

Джим. Ты считаешь?

Фред. Она сядет тебе на шею, будет требовать еще и еще, выпьет из тебя всю кровь, и близнецам придется ходить в государственную школу.

Джим. Я должен признаться Лоле. Должен, другого пути нет.

Фред. Почему?

Джим. Пусть лучше она узнает все от меня, чем от коварной мошенницы.

Фред. Думаешь?

Джим. Плюс это помешает меня шантажировать.

Фред. Ты не можешь сказать Лоле, что полгода ходил налево.

Джим. Почему не могу? Я куплю цветы…

Фред. Во всем Ботаническом саду нет столько цветов.

Джим. Тысячи людей заводили романы, а потом понимали, что ошиблись.

Фред. Ты слишком здраво рассуждаешь. Лола ни за что не простит супружеской измены. Измены отравили ей детство.

Джим. Откуда ты знаешь?

Фред. От верблюда.

Джим. Я объясню, что это ничего не значит. Маленькая мужская шалость.

Фред. Гениально. Какая жена устоит? Лола нежно улыбнется и принесет тебе свежую газету.

Джим. А если все отрицать? Мало ли что плетет какая-то истеричка? Кому Лола скорее поверит?

Фред. Прием!

Джим. Все кончено. Мне крышка. Выхода нет. Я буду гореть в аду.

Фред. Одну минутку: кажется, меня вызывают. Пошел сигнал… Чувствую, как лучи проникают в мозг…

Джим. Что мне твои лучи, мне нужна хорошая идея. Ради бога, мы же оба писатели…

Фред. Ужасные помехи.

Джим. А может, все-таки заплатить?

Фред. В такую погоду паршивый прием.

Джим. Что я наделал? Грехи отцов будут на детях!

Фред. Да что ж такое… Никак.

Джим. Или уехать, а? Купим фургончик, будем путешествовать — она нас ни за что не отыщет.

Фред. Наверное, кто-то готовит в микроволновке.

Джим. Нет, это не выход. Проклятье, что делать, что делать?

Фред. Потерпи… Есть! Есть!

Джим. Что есть, Фред?

Фред. Решение твоей проблемы поступило в кору моего головного мозга по гамма-каналу две тысячи.

Джим. Поздравляю. Мой мозг не подключен к кабельному.

Фред. Тебе следует избавиться от нее.

Джим. Угу. Это тебе сейчас пришло в голову?

Фред. Нет. Я имею в виду, избавиться буквально.

Джим. В каком смысле?

Фред. Голос говорит: тотальное устранение.

Джим. Отлично. И как это сделать? Не убивать же ее. А другого способа я… Я… (Понимает, что Фред имел в виду.) Фред, я серьезно, а ты…

Фред. И я серьезно.

Джим. Что серьезно? Убить ее?

Фред. Это единственный способ сохранить семью.

Джим. Ты затянул без лекарств.

Фред. Принимаю зеленый сигнал. Значит, путь открыт.

Джим. Фред, я не собираюсь ее убивать.

Фред. Почему?

Джим. Это безумие. Ты сумасшедший.

Фред. А ты всего лишь невропат. Учись, пока я жив.

Джим. Это не выход, а если и выход, я бы не мог им воспользоваться, а если б и мог — не стал.

Фред. Почему? Это жест, достойный гения.

Джим. Это невозможно ни с психологической, ни с моральной, ни с интеллектуальной точки зрения. Это бред.

Фред. Это прыжок в неведомое.

Джим. Пусть остается неведомым.

Фред. Вопрос в том, как лучше это сделать.

Джим. Никак.

Фред. Я же не хочу, чтоб тебя в результате поймали. Сейчас в Нью-Йорке восстановили смертную казнь. Тыща ватт в задницу совершенно не решит твоих проблем.

Джим. Мне тоже так кажется. Фред…

Фред. Нам надо спешить. Эта женщина — враг, не исключено, что она зомбирована.

Джим. Ладно, закончили.

Фред. Если ты не пойдешь на ее условия, она все расскажет Лоле. В красочных подробностях. Лола тебя любит, доверяет тебе, да, на какое-то время она посвятила себя детям, после родов это нормально, я уверен, все восстановится и вы снова будете заниматься любовью на каждый День благодарения.

Джим. Это экстремизм. Ты экстремист!

Фред. А ты рационалист. Послушай, когда все пути ведут в тупик, я предпочитаю взлететь.

Джим. Да-да: ты взлетишь, а я сяду.

Фред. Тебя не поймают. Мы все идеально спланируем.

Джим. Поймают, не поймают — я не хочу, Это нехорошо. Сказано: не убий.

Фред. Где сказано? В правилах хорошего тона?

Джим. Мне пора домой.

Фред. Послезавтра у тебя не будет дома.

Джим. Как я не почуял, на что она способна?

Фред. Потому что ты баран — славный упитанный барашек, лишенный воображения.

Джим. Я предал жену.

Фред. Безусловно. Не говоря о том, как скажется развод на невинных младенцах. Вдобавок близнецах. Мало им того, что придется жить в двойном экземпляре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию