— Единственное, что мне нужно, это сон, — сердито
ответила Паскаль. С утра она чувствовала такую слабость, что едва дождалась
обеда, и теперь собиралась снова лечь. Джон не стал спорить и, укрыв ее
одеялом, спустился вниз.
Паскаль проспала до пяти часов. Когда Эрик, Роберт и Гвен
вернулись после прогулки па яхте, Диана загорала в шезлонге па лужайке перед
домом, а Джон уехал в ближайший отель, чтобы отправить факс в Нью-Йорк.
— Ну, как покатались? — спросила Диана и, поглядев
на Эрика, неожиданно улыбнулась. Вес это время она думала о нем и о том, что
сказала ей накануне Гвен. Диана все еще сердилась па мужа, по теперь ей было
гораздо легче представить себе, что когда-нибудь ее обида уляжется, боль
успокоится и она сможет его простить. Вспоминала Диана и о долгих счастливых
годах с Эриком, его внимание и заботу, перебирала в уме все черты характера
Эрика, которые когда-то так ей нравились. Диана много думала о том, что
случилось, и, как ей казалось, нашла ответ. Интрижка с Куклой Барби была
отчаянной попыткой Эрика продлить уходящую молодость, и Диана все чаще думала,
что не должна судить его за это слишком строго.
Эрик тоже посмотрел на жену и невольно замер. Впервые за
много, много дней, кроме отчуждения и боли, он увидел в ее глазах
обнадеживающий свет.
— Неплохо. Жаль только, тебя не было с нами, —
выдавил он наконец и двинулся по дорожке в дом. Но когда Эрик проходил мимо
шезлонга, Диана неожиданно пошевелилась и села, вопросительно глядя на него, и
он остановился, неуверенно переминаясь с ноги на ногу. — Мне действительно
очень тебя недоставало, — проговорил он, провожая взглядом Роберта и Гвен,
которые прошли вперед и скрылись в доме. — Пока мы катались на яхте, я
много думал…
— Я тоже, — ответила Диана. Она не уточнила о чем,
но Эрик почувствовал, что лед между ними начал таять.
Мне действительно хочется поскорее во всем этом
разобраться! — горячо заговорил он. — Я знаю, что поступил по
отношению к тебе просто подло, и с моей стороны было бы глупо рассчитывать, что
ты будешь доверять мне, как раньше. И все-таки мне бы хотелось надеяться, что когда-нибудь
ты простишь меня!
— Мне тоже хотелось бы на это надеяться, — с
надеждой сказала Диана. Их друзья несколько раз разговаривали с ними обоими, но
слова Гвен запали ей в душу глубже остальных — должно быть, потому что за ними
стоял ее собственный горький опыт, тяжесть совершенной ошибки. Диана
почувствовала, что Гвен все еще чувствует свою вину и страдает. — Ладно,
там будет видно, — сказала она, и это было все, что она могла обещать ему
на данный момент.
Но когда ближе к вечеру они отправились к себе в спальню,
Диана вдруг почувствовала, что ее шаг снова стал легким и упругим, а когда Эрик
сказал что-то смешное, она неожиданно улыбнулась.
— Хочешь, поужинаем сегодня в ресторане? —
предложил Эрик, и Диана, немного подумав, кивнула.
— А как насчет остальных? — спросила она. —
Мы их тоже пригласим?
На этот раз задумался Эрик.
— Нет, — сказал он решительно. — Только ты и
я. Остальных мы пригласим в другой раз.
Он испытывал огромное облегчение оттого, что Диана снова
разговаривает с ним, почти как раньше. Что-то изменилось, но Эрик никак не .мог
понять — что, а главное — почему!
А Роберт и Гвен тоже решили отправиться вечером в Сен-Тропе.
Нагулявшись по улицам, они зашли в свое излюбленное кафе и, взяв столик в углу,
заказали бутылку вина и несколько морских блюд. Как обычно, они много шутили и
смеялись, когда Роберт вдруг схватил Гвен за руку.
— Знаешь что, давай вернемся домой, — вдруг
проговорил он взволнованно.
— Что случилось? Тебе нехорошо?! — Гвен даже испугалась
— такими неожиданными были его слова. Но Роберт выглядел вполне счастливым, и
она успокоилась. Уплатив по счету, они сели в «букашку» и поехали на виллу.
В доме было тихо и пусто. Диана и Эрик еще не вернулись,
Джон и Паскаль легли необычно рано, и, пробираясь на цыпочках по коридору,
Роберт и Гвен шептались и хихикали, как школьники.
У дверей ее спальни Роберт поцеловал Гвен, и она пожелала
ему спокойной ночи, но он не торопился уходить. Поглядев на нее, Роберт вдруг
почувствовал себя, как подросток на первом свидании.
— Я хотел спросить… — запинаясь, проговорил он. —
Может быть, мне… Не хотела бы ты спать сегодня в моей комнате, Гвен? —
сказал Роберт и покраснел.
— Я бы очень этого хотела, — ответила она. Это был
очень важный момент, к которому они шли долго и с большой осторожностью. Ничто
не заставляло их спешить, ничто не вынуждало идти дальше, чем каждому из них
казалось допустимым и возможным, но сегодня все вдруг изменилось. Роберт
неожиданно почувствовал, что они оба готовы сделать решительный шаг. В
последние два дня он почти не думал об Энн, вернее — думал, но по-другому.
Позавчера ему приснился сон, в котором Энн смеялась и махала ему рукой, словно
прощалась. Нет, она как будто отпускала его, и когда Энн поцеловала его во сне
и, повернувшись, стала удаляться, он испытал неожиданное облегчение. Когда он
проснулся, его подушка была мокра от слез, но это были светлые и легкие слезы.
Почему-то Роберт был уверен, что теперь все будет хорошо. Он даже рассказал об
этом сне Гвен, но она ничего не сказала, да и что она могла сказать? Ведь это
касалось только его и Энн, но Роберт считал иначе. Он знал, что это имеет самое
прямое отношение и Гвен тоже. В спальне Роберт зажег ночник на столике у
кровати. Рядом с ночником стоял портрет Энн, и Гвен почувствовала, как у нее
защемило сердце. Должно быть, Роберту было очень нелегко остаться одному после
того, как столько лет рядом с ним был любимый человек. И сначала он
действительно страдал, страдал каждый день и каждый час, но, когда боль утихла,
Роберт понял, что у него остались его дети и его воспоминания. А теперь у него
была еще и Гвен, и он чувствовал себя счастливым.
Несколько секунд Роберт стоял неподвижно и смотрел на нее.
Он как будто уже сейчас смаковал то, что им предстояло. Потом он протянул руки,
Гвен шагнула ему навстречу и оказалась в его объятиях.
— Я люблю тебя, Роберт, — прошептала она. —
Все будет хорошо, вот увидишь…
В ответ Роберт кивнул и поцеловал ее в губы. В его глазах
стояли слезы — в эти мгновения он в последний раз прощался с Энн и говорил
«здравствуй» своей любви. Потом страсть захлестнула обоих пенной волной,
поцелуи сделались жаркими, требовательными, и спустя несколько секунд оба уже
лежали на кровати. Роберт несколько раз видел Гвен в купальнике, и ему казалось
— он хорошо знает ее тело, однако то, что открылось ему сейчас, поразило его
своей красотой и совершенством. Но даже это было не главным. В первую очередь
ему нужно было не ее тело, а сердце, и именно его она протягивала ему сейчас на
раскрытых ладонях.
Потом они долго лежали неподвижно, не в силах разомкнуть
объятия. Наконец Гвен пошевелилась и, поглядев на него, улыбнулась.
— Я так счастлива, Роберт! — сказала она, и он
прижал ее к себе еще крепче, не в силах найти подходящие слова для ответа. Но
слова были не нужны. И он, и она знали: их любовь — это величайший дар для
обоих.