Блюз белого вампира - читать онлайн книгу. Автор: Эндрю Фокс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блюз белого вампира | Автор книги - Эндрю Фокс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Джулс бросился следом по коридору так быстро, как позволял живот. Девица на входе попыталась преградить ему дорогу.

— Эй! Стойте! Со значком посетителя уходить нельзя! Мне надо вас отметить.

Еще немного Мысленной Диареи — и она заткнулась, как и все прочие. Ах если бы сейчас его могла видеть Морин!

На улице Джулс вдохнул — глубоко и самодовольно. В ночном воздухе, черт его побери, пахло победой! Конечно, на самом деле в воздухе пахло навозом и картонными коробками, гниющими в мусорном баке, да только это не имело никакого значения.

Как хорошо! Да какое там, к дьяволу, хорошо?! Великолепно! Последний раз он чувствовал себя таким живым и неотразимым в военные годы, когда нес вахту в доках в образе Плаща Возмездия. «Проклятие, — подумал Джулс, — жаль, на мне сейчас нет маски и плаща! Я опять молод! Джулс Дюшон возвращается! Хорош как никогда и готов помериться силами со всем, мать его, миром».

Он шел по набережной в сторону Эспланад-авеню, и ветерок прикасался к его лицу, как губы всех женщин, которые последние тридцать лет воротили от Джулса Дюшона носы. Он совсем не чувствовал себя больным. Ноги превратились в тугие пружины. Слабость и одышка, которые мучили его не одно десятилетие, пропали. Исчезли, как грязное белье в мусорной корзине. Даже его неугомонный желудок, и тот успокоился.

Добравшись до Эспланад-авеню, Джулс стал ловить такси. Два свободных пронеслись мимо, несмотря на его энергичное махание. Третьему Джулс просто не дал шанса. Выйдя на середину дороги, он перекрыл обе полосы в полной уверенности, что успеет превратиться в туман, если водитель не сможет или не захочет вовремя остановиться. Раздался визг лысых покрышек, и такси остановилось в метре от его живота.

Водитель — то ли иранец, то ли араб — разразился бесконечной тирадой из арабских или персидских проклятий, безусловно, с упоминанием самых разных частей верблюжьего тела. Джулс открыл заднюю дверцу и забрался на сиденье.

— Жирный тупой придурок! — орал таксист. — Я же чуть не сбил тебя!

— Заткнись, аятолла, [16] и поехали. Я тебе не какой-нибудь турист долбаный. Я сам таксист. Так что давай-ка повежливей.

— Куда тебе надо?

— Дай подумать, ладно? Езжай пока к Французскому кварталу.

Водитель рванул с места и понесся по Эспланад-авеню, полный желания отвезти своего пассажира туда, куда тому будет угодно, и отделаться от него раз и навсегда.

Джулс раздумывал, что делать дальше. Он был в ударе. Может, стоило сразу поехать на полицейскую автостоянку и выкрасть «кадиллак»? Проблема в том, что стоянка, конечно, закрытая, и Джулс не был уверен, сможет ли пробраться внутрь. Его новый дар не мог заставить сторожа открыть ворота. В конце концов он решил, что сначала несколько дней поработает над гипнозом, а «кадиллак» никуда не денется.

— Давай на Монтегю-стрит, — сказал он водителю.

Когда такси сворачивало с Эспланад-авеню на Норт-Рампар-стрит, через перекресток, распугав группу туристов, пронеслись две пожарные машины. Таксист едва увернулся от столкновения, въехав на тротуар.

— Вот черт! Сукины дети! Поди-ка где-то пожар сильный. Как думаешь, а?

Джулс проследил, как машины с воем скрылись за поворотом на авеню Святого Клода.

— Вряд ли. У мэра, наверное, кот его долбаный с дерева слезть не может.

Триумф, который целиком охватывал Джулса десять минут назад, стал понемногу улетучиваться. Его планы сбросить вес провалились с оглушительным треском. Охотиться на белых всегда было непросто. И легче не стало. Проклятый веселящий газ вместо того, чтобы помогать Джулсу с добычей, чуть не сделал добычу из него самого. Да и про Мэлиса Икса тоже забывать не стоило.

Мэлис Икс. Стоило Джулсу вспомнить это ненавистное имя, и последние капли хорошего настроения испарились без следа. Мэлис Икс и его армия. Вот дерьмо!.. А кто вообще сказал, что у говнюка есть армия? Может, все это блеф? Он говорил, за Джулсом все время следят. Хвастал, что знает о Бесси — «горячей шоколадной цыпочке». Ну и что? Для этого не надо армии. Мэлис Икс мог нанять пару обычных ищеек, чтобы те следили за Джулсом несколько дней, а потом сделал вид, что у него глаза и уши повсюду.

Раздумывая таким образом, он заметно приободрился. Новый Орлеан — огромный город. Сколько бы шпиков ни нанял Мэлис Икс и сколько бы денег у этого сопляка не было, черта лысого он сможет следить за Джулсом все время. В этом городе полно вкусной чернокожей еды. Всем хватит. Если Джулс хочет получить свою порцию, ему просто надо соблюдать осторожность и вовремя заметать следы. Вот и все.

Вкусная чернокожая еда. При одной мысли о ней у Джулса потекли слюнки. Вчерашний бандит был бесподобен — почти такой же вкусный, как Бесси. Такая богатая кровь, столько липидов и холестерина… После нескольких дней без еды от свежей крови просто сносило крышу. Джулс усмехнулся — вчера, высосав этот нектар, он смахивал на одного из местных пьянчуг. Он не помнил, как вернулся домой и лег спать. Не помнил даже, как поступил с телом. Ночь закончилась будто в тумане. В восхитительном тумане.

За окном такси Джулс заметил вход в переулок, где вчера так славно перекусил. Воспоминания стали немного отчетливей. Что же он сделал с трупом? Еды хватит на всех… соблюдать осторожность… и заметать следы… О нет.

Его бросило в пот. Он вспомнил! Вспомнил, как пил из пойманного грабителя кровь, как всадил тому в основание черепа его же собственный нож (по крайней мере на это ума хватило). Дальше все становилось гораздо хуже. Он насытился и опьянел настолько, что был не в состоянии тащить труп к реке через несколько кварталов, а мысль отнести тело к железнодорожным путям и забросить его в один из вагонов в затуманенный мозг Джулса не пришла.

Это все лень! Небрежность и лень. Труп он оставил в одном из закутков переулка. Сверху прикрыл гнилым навесом, сорванным с заброшенного дома, а сам навес забросал мусором из сточной канавы. Думал вернуться на следующую ночь и окончательно избавиться от тела. Однако сегодня вечером проснулся и даже не вспомнил, что надо за собой прибрать.

Таксист обогнул двух собак, гонявшихся друг за другом поперек дороги. Джулс смотрел, как псы обнюхивают один другого. Собаки. Здесь полно бродячих собак. Они наверняка успели найти тело. Если же тело отыскали собаки, то скоро его обнаружат и люди. Люди вызовут полицию. Вслед за полицейскими явятся репортеры. Репортеры напишут об убийстве в газетах, а это значит, что о трупе узнает весь чертов город. Включая Мэлиса Икса.

Они не успели отъехать далеко от переулка. Может, еще не поздно исправить эту идиотскую ошибку?

— Эй! Высади меня здесь!

Водитель удивленно уставился на Джулса темными глазами.

— Это не Монтегю-стрит.

— Я передумал, черт возьми.

Таксист притормозил у ветхой остановки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию