Блюз белого вампира - читать онлайн книгу. Автор: Эндрю Фокс cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блюз белого вампира | Автор книги - Эндрю Фокс

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

Маленькое пушистое создание за спиной Вероники оказалось крысой. Она взобралась на стопку разбитых тротуарных плиток и, встав на задние лапки, нюхала воздух. Потом, словно почуяв что-то неприятное, опустилась на все четыре лапы и юркнула обратно в норку под здание. Джулсу стало жаль, что эта крыса не из тех прозрачных, о которых рассказывал Тео, и ее кожа не просвечивала насквозь как стекло, оттого что ее предки многие века не видели солнца. Иначе он мог бы сказать старому музыканту, что тоже видел такую крысу.

Где-то в темных закоулках его мозга вдруг слегка приоткрылась дверь, впустив внутрь крохотный лучик света.

— Джулс, милый? Что с тобой? Куда ты уставился?

— А? — Джулс, моргнув, вернулся в реальность. — Нет, никуда. Так с чего ты думала приступить к своему великому замыслу? Я должен сделать из тебя вампира?

Вероника улыбнулась.

— Это будет прекрасным началом!

Джулс огляделся по сторонам.

— Где нам удобней устроиться? За рестораном? Или у меня в машине?

Она рассмеялась.

— Не то чтобы я не доверяла тебе, милый, но нам лучше вернуться во Французский квартал. Там мои ребята смогут за нами приглядеть, пока я буду на краю между жизнью и смертью. Вдруг тебе взбредет в голову выпить из меня всю кровь и проколоть ствол мозга? Я не хочу, чтоб ты натворил каких-нибудь глупостей. И потом, во Французском квартале куда романтичнее, чем здесь! Давай поедем ко мне в гостиницу. Последние несколько дней я живу в «Шатоле Мойн» на Дофин-стрит.

— Это недалеко от ресторана «Арно», верно?

— Да. «Арно» всего в двух или трех кварталах от гостиницы. А что?

— После того как я сделаю тебя вампиром, надо будет отпраздновать начало совместной вечности. Давай пропустим в «Арно» по стаканчику, а? Я возьму кофе, а тебя мятным коктейлем угощу. Неплохо? Встретимся у тебя в номере через сорок пять минут.

Вероника приподняла бровь.

— А почему не пойти в гостиницу прямо сейчас? Зачем тебе сорок пять минут?

Джулс уныло смахнул с пиджака копоть.

— Детка, если мы пойдем праздновать в «Арно», я не могу заявиться туда в таком виде. Метрдотель не впустит меня дальше входной двери. Дай я переодеться сбегаю.

— Надеюсь, ты не собираешься удрать?

Джулс сделал самую бесстрастную мину, на какую был способен.

— Удрать? Черт, мне такая мысль даже в голову не приходила! Давай так. Клянусь тебе честью вампира, что никуда из Французского квартала не уйду. Если тебе и этого недостаточно, твоя команда найдет меня где угодно, разве не так?

— Так. — Вероника задумчиво сжала полные губы. — Думаю, в любом случае тебя невозможно будет держать под каблуком всякую секунду до скончания вечности. Хочешь или нет, а придется дать тебе чуток свободы. Ладно. Сорок пять минут. Опоздаешь хоть на секунду — и я отправлю за тобой группу из агентства. И можешь мне поверить — их методы гораздо жестче, чем мои.

— Верю. — Джулс посмотрел на ее пышные формы, которые так напоминали Морин. — Увидимся через сорок пять минут, детка. Чтобы пропустить то, что мы с тобой наметили, надо быть настоящей крысой.

* * *

Джулс припарковал «кадиллак» напротив ряда пестрых зданий в испанском колониальном стиле, в одном из которых располагался ресторан «Арно». Обычно свободных мест здесь не бывало, но в такой поздний час почти все посетители уже разбрелись по домам, а в баре ресторана сидели всего несколько завсегдатаев.

Джулс обогнул известное заведение креольской кухни и оказался в маленьком переулке, куда выходила задняя дверь ресторана и где стоял огромный мусорный бак. В «Арно» даже отходы пахли изумительно. Джулс повел чутким к еде носом и различил аромат крабов в масляном соусе, лангустов со специями и макаронами, курицы «андуй гамбо» и хлебного пудинга с соусом из виски. Из соседнего джаз-клуба на Бербон-стрит доносилась музыка. Банджо, труба, кларнет с тромбоном, ударные и клавишные играли мелодию из «Блюза жестяных крыш», наполняя скромный переулок атмосферой ресторана на открытом воздухе.

Из кухни появился уборщик с огромным пластиковым мешком в руках. Хорошо отработанным приемом он подбросил свою ношу высоко в воздух, отправив ее прямиком в разинутую пасть мусорного бака. Прежде чем паренек успел скрыться обратно в ресторане, Джулс его окликнул.

— Эй, как по-твоему, сколько тут еды за день выбрасывают?

Уборщик потер натруженные броском плечи.

— Ну, не знаю… Армию накормить хватит, думаю. А что? Хочешь себе немного взять?

Что-то в его нахальном тоне показалось Джулсу знакомым.

— Слушай, — спросил он, — мы с тобой случайно раньше не встречались?

Парень отступил на шаг. Внимательно оглядел собеседника с головы до ног и, узнав его, широко распахнул глаза.

— Точно! Я тебя знаю! Ты тот самый гад, который месяц назад чуть не раздавил меня с девчонкой на Декейтер-стрит!

Фальшивый вампир. Так вот, значит, как он на жизнь зарабатывает. Без белой пудры, черной подводки и тесных джинсов парень выглядел совсем иначе. Уборщик. «Сейчас-то высокомерия поубавилось», — подумал Джулс.

— Помнишь мою тачку? — спросил он.

— Ну, помню, — подозрительно ответил парень. — Старый белый «кадиллак», по-моему. Здоровый такой. Правильно?

— Правильно. Он тебе нравится?

— Твой «кадиллак», что ли?

— Да, мой «кадиллак».

— Вроде ничего. Клевая колымага с такими «плавниками» на задних крыльях…

Джулс вынул из кармана ключи от автомобиля и побряцал ими перед носом у юнца.

— Я тебе дарю его.

На мгновение парень удивленно замер. Потом его лицо опять стало безразличным, и он отмахнулся от Джулса.

— Да ты псих. Вали отсюда. Мне надо работать.

Джулс не двинулся с места.

— Я серьезно говорю. Машина твоя. Документы лежат в «бардачке». Я перепишу «кадиллак» на твое имя. Все, что тебе надо будет сделать, это оказать мне взамен небольшую услугу.

Парень скрестил руки на груди, по-прежнему сомневаясь в словах незнакомца.

— Да ну? И что же это за услуга? Если ты ищешь, кто бы тебе отсосал, то имей в виду, я не по этой части.

Джулс ткнул пальцем в сторону мусорного бака.

— Каждую ночь, перед тем как уйти домой, тебе надо будет оставлять этот бак открытым. Вот и все.

— Чего?

— Ты меня слышал.

— Бредятина какая-то.

— Ну так мы договорились или нет?

— Зачем тебе надо, чтобы бак открытым оставался?

— Не твое дело. Можешь не беспокоиться — наводить здесь по утрам порядок тебе не придется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию