Mon Agent - читать онлайн книгу. Автор: Андрей М. Мелехов cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Mon Agent | Автор книги - Андрей М. Мелехов

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Бар этот был небольшим, приткнувшимся между огромными отделами заведением, где обычно работали латиноамериканцы и французы. Руками в кольчужных перчатках, специальными короткими ножами они с хрустом вскрывали раковины ирландских и французских моллюсков и с аппетитными хлопками открывали запотевшие бутылки шампанского. Сюда не так уж и часто заходили случайные посетители универмага, зато любили наведываться постоянные клиенты. Разумеется, персонал бара знал их в лицо, а потому Королева с печалью осознала, что после своего скандального появления на первых страницах газет это посещение, скорее всего, станет для неё последним. Ведь даже в отсутствие катастрофических событий для шпиона нет ничего опаснее, чем постоянство в привычках и привязанностях. И потому даже в своей стране и в своём городе он будет каждый раз ходить в новые рестораны и стараться покупать хлеб в разных булочных. Снежная Королева грациозно забралась на высокий стул, кивнула одной из улыбчивых ибериек и заказала свои обычные дюжину ирландских и бокал французского. Незаметно оглядев немногочисленных утренних посетителей, она отметила два знакомых лица. У правого края стойки сидела аристократического вида англичанка в элегантном брючном костюме. Уже покончив с устрицами, она допивала третий бокал игристого напитка. Её повлажневшие глаза и покрасневшее молочно-белое, как у многих англосаксов, лицо светились от навеянных волшебными пузырьками фантазий. У левого края барной стойки сидел мужчина лет пятидесяти с явно ближневосточным лицом и манерами нефтяного магната. Собственно говоря, таковым он и являлся. С царственным видом он пыхтел сигарой и поглаживал короткими пальцами два перстня с огромными драгоценными камнями. Королева, разумеется, не могла знать, что женщина-англичанка была родной сестрой помощника Профессора, которого мы окрестили Рыжим. Она занимала высокую должность в Британском музее, которую получила благодаря хорошему образованию и знатному происхождению. Не могла оперативница Института знать и о том, что солидный мужчина с перстнями был именно тем, из чьего «Мерседеса» украл магнитолу юноша-араб, попытавшийся приставать к ней несколько дней назад. Знай Снежная Королева эти подробности о клиентах бара, она бы смогла подивиться тому, сколькими невидимыми нитями связывает судьба, казалось бы, тысячи незнакомых людей. И что симпатичный парень у стенда с носками вскоре зарежет твою первую любовь. А девочка с плюшевым медвежонком когда-то вырастет и полюбит твоего сына. Королева не знала и о том, что в каких-то двух десятках метров, за огромным стеклянным окном универмага, стоял неприметный фургон газовой компании, из которого на неё внимательно смотрели два русских шпиона — Полковник и Хлорофос.

Именно Хлорофос первым увидел приближение другой посетительницы бара и легонько ткнул своего шефа локтем. Эта женщина оказалась не менее замечательной, чем Снежная Королева. Она вошла через боковую дверь универмага удивительно грациозной походкой и, нигде не останавливаясь, проследовала к устричному бару. Она не обратила внимания ни на деликатесы, громоздившиеся на прилавках продовольственного отдела, ни на немедленно уставившихся на неё мужчин и женщин. Она несла своё прекрасное тело в светлом, похожем на греческую тунику сарафане, как вышедшая к придворным императрица. Удивительное сочетание роскошной копны волос цвета спелой пшеницы, васильковых глаз и слегка загорелой кожи заставило даже видавшего виды Полковника присвистнуть и признаться:

— Думал, образумлюсь, когда на одном месте появился первый седой волос. Но поди ж ты, когда встречаешь такую… Словом, не удалось! Сразу защемило в недобитом простатитом органе! Это я, конечно, о сердце! Кстати, по-моему, эта красотка славянских кровей! Уж не из наших ли она палестин?

Но тут Полковник обратил внимание на то, что предмет вожделения многих других мужчин и даже женщин вызвал совершенно иную реакцию у Хлорофоса. Бывший спецназовец имел такой вид, будто встретил не потрясающей красоты женщину, а давно похороненную тёщу. Судя по его внезапно смертельно побледневшему лицу, выпученным глазам и тяжёлому дыханию, ему было очень и очень нехорошо. Негнущимися пальцами он пытался достать что-то из нагрудного кармана комбинезона. Полковник понял, что его бывшему сослуживцу по Афганистану совсем не до скабрезного обсуждения женских достоинств. Очевидно, тот пытался добраться до припасённой таблетки, выданной на прощание доброй врачихой из ведомственного дурдома.

Тем временем обладательница выдающейся внешности приблизилась к бару и, взглянув на Снежную Королеву, печально потягивавшую шампанское, присела рядом с ней. Та, судя по брошенному на новую посетительницу взгляду, отнеслась к её появлению без всякого восторга. Будучи красивой женщиной, зарабатывающей на жизнь тяжёлым трудом (в данном случае — убивая врагов и недрузей исторической родины), она с инстинктивным высокомерным презрением относилась к тем, кто преуспевал, так или иначе продавая свои внешние данные в качестве проститутки, модели или жены богатого мужа. Надо сказать, что с её точки зрения разница между вышеперечисленными способами торговли телом была незначительной и заключалась лишь в количестве получаемых денег и продолжительности оплаченного мужчиной эксклюзива. И, разумеется, у Снежной Королевы не возникло никакого сомнения в том, что только что явившаяся молодая леди не занималась ни юриспруденцией, ни финансами, ни каким-либо другим видом профессиональной деятельности. Из тех, что способны оплатить поход в устричный бар и вызвать уважение у окружающих. Иными словами, незнакомка с копной пшеничных волос носила печать проклятия очень красивой женщины. Королева с некоторой иронией отметила, что мужчина с востока тут же перевёл внимание с неё — холодной и не располагающей к реверансам — на присевшую рядом «бимбу» (то есть смазливую дуру-блондинку). Внутренне посмеявшись над тем, как пожилой араб, роняя слюни и забыв о вонючей сигаре, разглядывал незнакомку, она вернулась к своим собственным душевным страданиям.

В этот раз она решила подойти к ним с другой стороны и попыталась найти в Агенте как можно большее количество недостатков. Таким образом она стремилась доказать себе самой, что он с самого начала был недостоин её внимания, не говоря уже о чувствах. Она начала с его полной неспособности угадывать мысли женщин. Потом перешла к одновременно раздражающей и возбуждающей особенности почти никогда не начинать любовную игру самому, а дожидаться проявления её собственной инициативы. Тут вдруг поняла, что эти качества предавшего любовника, пожалуй, скорее нравятся, чем нет. Она вспомнила, что уже завтра этот похожий на ребёнка мужчина будет лежать живым в гробу с принудительной вентиляцией и лететь навстречу мучительной смерти. Ей стало ещё хуже. В этот момент её соседка чуть слышно произнесла:

— Это хуже всего: когда относишься к нему не как к любовнику, а как к ребёнку!

Снежная Королева с возмущённым изумлением посмотрела в васильковые глаза «бимбы». К её полному удивлению, глаза эти оказались красивыми, мудрыми и располагающими.

— Ведь ребёнку мы готовы простить всё, что угодно! Не правда ли?

Оперативница Института машинально кивнула головой. Она не задумывалась об этом сама, но внезапно поняла, что блондинка была совершенно права. Проклятый «гой» с зелёными глазами, светящейся по ночам головой и невероятной способностью вызывать оргазм даже пах как ребёнок: то ли молочком, то ли детской присыпкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию