Червонная дама - читать онлайн книгу. Автор: Алексис Лекей cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Червонная дама | Автор книги - Алексис Лекей

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Дверь открылась. Мужской голос воскликнул с нескрываемым отвращением:

— Эта сука мне всю машину загадит!

Послышалось какое-то шуршание, и мужчина удалился. Ее слух творил чудеса. По числу его шагов она могла приблизительно прикинуть не только минимальные размеры помещения, в котором находилась, но и его очертания. Четыре метра на шесть, не больше.

Он снова был здесь. Приподнял ее за талию, и от боли она едва не потеряла сознание. Он подтащил ее к дверям, поднял чуть выше и толкнул вперед. Она стукнулась головой обо что-то твердое, застонала сквозь кляп и отключилась.

Очнувшись немного погодя, она заметила, что темнота вокруг изменилась и стала более глубокой, чем раньше. Попытавшись перевернуться на бок, она наткнулась на металлическую поверхность. Ноги у нее были подогнуты, но распрямить их она не могла. Значит, она в багажнике машины. И звук. Машина ехала. Это была именно та машина, приближение которой она угадала по шуму двигателя. Но где та женщина? Явно не рядом с ней.

Он застелил дно багажника пластиковой пленкой. Было неимоверно жарко, но, если не делать резких движений, дышать все-таки удавалось.

Боль в груди стала не такой острой, более размытой. Может, ей повезло и ребра не сломаны, а только треснули? Значит, умру практически здоровой, подумала она, запрещая себе сокрушаться по поводу своей несчастной судьбы. Наверное, Мартен вне себя от злости. Клянет ее на чем свет стоит. И она больше никогда не увидит свою дочурку. У нее защипало в глазах. Она проглотила слезы. Не время сейчас плакать.

Она попыталась пошевелить пальцами. Руки были мокрыми от пота — и кисти, и предплечья. Может ли пот размочить клейкую ленту? Она развела запястья как можно шире, а затем снова соединила их. Кое-какой промежуток между ними имелся. Она потерлась лицом о пленку, и ей показалось, что кляп во рту немного переместился к одной щеке. Жаннетта повторила попытку, одновременно продолжая разводить и сводить запястья. Она старательно гнала от себя мысли о дочери. Боль в груди проснулась и перекинулась на затылок. Зажатая в тесном пространстве багажника, она даже не могла изменить положение, чтобы боль отступила. Но главное, сквозь боль ее терзали два мучительных вопроса. Почему он до сих пор ее не убил? И когда он собирается это сделать?


Он нанес удар женщине из полиции непроизвольно, почти инстинктивно. Потому что она вторглась на его территорию, потому что она женщина и потому что он не думал о последствиях. А когда она упала, он просто довершил начатое.

Но ему хватило выдержки и самообладания, чтобы не избить Розелину. Уже совсем скоро он в полном соответствии со своим планом ее убьет, и ему совершенно ни к чему, чтобы на ее теле нашли следы побоев. Он просто привязал ее к батарее, а сам пошел за всем необходимым, чтобы связать обеих женщин и заткнуть им рты.

Затем он перетащил их обеих, слепых и спеленутых как младенцы, в багажник машины и перевез в гараж в Мери, где и запер.

Этот гараж он снял по устной договоренности, без всяких документов. Даже если легавые выйдут на него, про гараж они ничего не узнают.

Покончив с транспортировкой женщин, он заставил себя вернуться домой, почти уверенный, что перед домом его ожидает рота полиции. Но там не было ни души.

Это его успокоило. Значит, не все еще потеряно.

Он навел в доме порядок, стараясь поставить себя на место сыщиков. В доме не должно быть ни намека на его связь с убийствами. Ни одной мелочи.

Мысль о том, что у следствия уже есть его отпечатки пальцев, даже не пришла ему в голову.

Первое, что ему предстояло сделать, это избавиться от женщины-ищейки. Сделать так, чтобы ее тело никогда не нашли.

Второе — убрать Розелину, действуя строго по плану. Ждать больше нельзя. Из-за спешки придется немного отступить от первоначального замысла. Он выстрелит из арбалета ей в горло, а затем перевезет тело в такое место, где его без труда обнаружат. Иначе не получится. Место он выберет с таким расчетом, чтобы ее появление там выглядело вполне логичным, например, где-нибудь на полпути между Сержи и агентством, в котором она работает. Если он все исполнит аккуратно, полицейским ни за что не догадаться, что это его рук дело.

Невыясненным оставался всего один вопрос, но он не давал ему покоя. Почему эта женщина заявилась к нему домой? Как она про него узнала?

Он держал в руке ее документы и в который раз вчитывался в них, словно надеясь найти в бумагах ответ на этот мучительный для него вопрос. Если верить фотографии в бумажнике, у нее есть муж и ребенок. Может быть, она зашла к нему по ошибке, в тысячный раз спросил он самого себя. В этом случае, избавляясь от нее, он совершает чудовищную глупость. Вдруг она просто хотела что-то выяснить — что-нибудь вполне невинное? Но нет. Инстинкт шептал ему, что это не так. Она пришла за ним. Одна? И снова его охватили сомнения. Полицейские никогда не ходят на дело в одиночку, а она пришла одна.


До блеска отскоблив дом — на это ушла часть ночи, — он поехал в гараж в Мери и несколько часов поспал прямо в машине, перед гаражом. Ему была необходима передышка.

Проснувшись, он обнаружил, что ищейка как-то переползла ближе к Розелине. Он проверил, крепко ли стянуты веревки. Крепко. Розелина дремала — или делала вид, что дремлет. Женщина-полицейский выглядела паршиво, но была жива. Он отправился в ближайший придорожный ресторанчик и плотно позавтракал. Еще неизвестно, когда в следующий раз удастся поесть, а силы ему понадобятся. К счастью, на улице шел дождь. Теплый частый дождик, благодаря которому пенсионеры-садоводы еще не заявились на берег Уазы ковырять свои огороды, расположенные в непосредственной близости от его гаража.

Но скоро дождь прекратится — горизонт уже начал светлеть, — и тогда они нахлынут сюда целой толпой, похожие на трудолюбивых муравьев, и примутся копаться во влажной земле. А поскольку делать этим маразматикам нечего, они станут глазеть по сторонам и удивляться, что это он мотается туда и обратно. Так что из гаража надо убираться, да побыстрее.

Он подогнал машину к воротам гаража и перенес женщину-полицейского в багажник. Эта тварь обоссалась. И очнулась — он слышал, как она застонала.

Он распустил путы у Розелины на щиколотках и посадил ее рядом ссобой. Она не сопротивлялась, вялая как тряпичная кукла.

Вот и хорошо, пусть не рыпается. Он захлопнул багажник и помчался на запад по автостраде А86.


С того момента, как Мартен понял, что муж Розелины и убийца с арбалетом — один и тот же человек, расследование резко изменило направление.

В ожидании приезда Билье он еще раз позвонил Мириам и обо всем рассказал ей. Спросил, что еще ей известно о супругах Мерьен, и она зачитала ему отчет частного детектива.

Никакого Жана-Мари Мерьена не существовало. Он присвоил себе имя гваделупского подростка, бесследно исчезнувшего в возрасте шестнадцати лет.

Шестнадцать лет. Именно столько было сыну начальника жандармерии, без вести пропавшему в районе Антильских островов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию