Откровения - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса де ла Круз cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Откровения | Автор книги - Мелисса де ла Круз

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Ты видела последний выпуск «Берега»?

— Нет. Включи, — попросила Шайлер.

Это полностью постановочное реалити-шоу о жизни трех девчонок-блондинок из Лос-Анджелеса, полных бездельниц, но при этом чем-то симпатичных, было их любимым.

— И как же он узнал? — спросила Блисс, не отрывая взгляда от экрана. Потом она повернулась к Шайлер. — Хотя, пожалуй, это не важно. Ты знала, что в конце концов он узнает.

— Знала, — согласилась Шайлер. — Слушай, не смотри так на меня. Я в курсе, что ты об этом думаешь.

— Я ни слова не сказала.

— А тебе и не нужно.

Блисс погладила Шайлер по спине. Она сочувствовала подруге, но Шайлер знала, что делает, когда закрутила роман с Джеком. Она оттолкнула от себя друга, и ради кого — ради Джека Форса? Что она вообще в нем нашла?

— Слушай, я тебе должна кое-что рассказать. Мы с Мими сегодня навещали Дилана, — произнесла Блисс.

Она слово в слово пересказала все, что сообщил доктор. Шайлер была поражена и сбита с толку.

— Так если Дилан не убивал Эгги и всех остальных, кто же тогда это сделал?

— Понятия не имею.

— А кто-нибудь еще об этом знает? Ну, что он этого не делал?

— Кроме Мими и меня? Да. Форсайт, — отозвалась Блисс. Она поняла, что в последнее время не может заставить себя называть его отцом. — Доктор Эндрюс сказал, что позвонил ему сразу же, как получил результаты анализов.

— Но твой отец ничего тебе не сказал?

— Ни единого слова.

— А Совету?

— Мими сказала, что Форсайт им вообще ничего не сообщил про Дилана, — ответила Блисс.

Действия отца все сильнее смущали ее.

— Интересно, почему...

— Может, он это сделал, чтобы помочь мне, — пытаясь защитить его, предположила Блисс. — Он знал, что Совет захочет уничтожить Дилана, и потому скрыл от них вести о нем.

— Но Дилан не Серебряная кровь, — возразила Шайлер. — И никогда не был. Значит, опасности, что его уничтожат, не существует. Они провели испытание, и он его прошел. А что это там за чемодан? — поинтересовалась она, заметив наполовину забитый вещами чемодан «Туми», на колесиках.

— А, это мы уезжаем.

— Куда?

— В Рио. Форсайт сказал: Нэн Катлер созвала Совет и объявила, что твоему дедушке нужна помощь, и теперь все туда едут.

— Какая помощь?! — вскинулась Шайлер.

— Слушай, ну не беспокойся ты так, — попыталась утешить подругу Блисс, увидев, как та перепугалась. — Я уверена, что с ним все в порядке.

— Я уже давно не получала от Лоуренса никаких известий, — созналась Шайлер. — Я была так поглощена Джеком, что даже не обратила на это внимания. А что еще сказал Форсайт?

Блисс не особо хотелось рассказывать, но она решила, что Шайлер имеет право это знать.

— Я не стопроцентно уверена, но, кажется, у Лоуренса какие-то проблемы.

— Какие именно?

— Я бы с радостью тебе рассказала, но сама не в курсе. Просто сегодня утром Форсайт нам сказал, что мы летим в Рио. По делам Совета.

Она направила пульт на телевизор и быстро пролистала рекламу. Шоу продолжилось. Блисс пошарила под кроватью и вручила Шайлер пакет ее любимых чипсов с халапеньо.

— Ну, как бы то ни было, за Олли не беспокойся. Он вернется. Ты и сама это знаешь.

— Ничего я не знаю. Блисс, мне кажется, он меня ненавидит! Он сказал мне, чтобы я выбирала: или он, или Джек.

— А ты что сказала?

— Ничего. — Шайлер сморгнула набежавшую слезу. — Я не могу выбрать. Ты же знаешь, что я не могу.

Она бросила пустой пакетик и пнула подушку.

— Жизнь — дерьмо!

Блисс одним глазом поглядывала в телевизор, а другим — на подругу. Она была полностью согласна с тезисом, выдвинутым Шайлер. Вокруг было сплошное дерьмо. Вот, оказывается, Форсайт постоянно что-то хитрил и юлил насчет Дилана. Иногда начинало казаться, будто лгут все и обо всем.

Понаблюдав несколько минут, как главная звезда шоу в очередной раз рвет отношения со своим парнем, Шайлер произнесла:

— Знаешь, я ведь ничего не слыхала от Лоуренса с тех самых пор, как он туда уехал, — ну, кроме жалобы на жару. Если он и вправду в опасности, разве он не сообщил бы мне, как ты думаешь? Ну, отправил какое-то сообщение?

— Может, он не хочет беспокоить тебя, — отозвалась Блисс. — Возможно, он это нарочно, чтобы тебя защитить. Он же сказал, что, если с Корковадо что-то неладное, он хочет, чтобы ты держалась подальше от этого места, — напомнила она.

— Ну да, пожалуй. — Шайлер принялась играть с кисточкой подушки. — Но как-то это все странно. В смысле — Лоуренс же совершенно не доверяет Совету. Еще со времен Плимута. Отчего вдруг он теперь позвал их?

— А ты как думаешь? — поинтересовалась Блисс.

Она заметила, что в глазах Шайлер появилось осмысленное выражение. По крайней мере, она наконец-то перестала рыдать из-за парней. Это снова была та Шайлер, которую она знала и которой восхищалась.

— Я собираюсь отправиться туда. Если Лоуренсу действительно грозит опасность, я должна помочь ему. Иначе буду сама себе противна.

Архив аудиозаписей

Хранилище истории

Проводник: Хазард-Перри, Оливер.

Место службы: семейство ван Ален.

Личный доклад от 19 мая

(Две минуты записи забито шумами. Начинается запись с нижеследующего момента.)

Шайлер скажет вам, что у меня не было никакого выбора. Она уверена, что я люблю ее потому, что должен любить, что мне некуда деваться, — но она ошибается. Иногда она слишком много на себя берет.

Я понимал, что мы делаем, когда мы исполняли церемонию. Я прекрасно понимал, что это означает. Понимал, к чему это приведет. Более того: я понимал, что она не отвечает мне взаимностью. Я знал это уже давным-давно. Вы считаете меня глупцом?

Так почему же я это сделал?

Не знаю. Я не собирался этого делать. В свое оправдание могу сказать лишь, что в первый раз я сказал ей «нет». Мы были в том гостиничном номере, и она сидела у меня на коленях, и знаете, это было здорово — такая близость с ней. Да, очень здорово. Я не хотел об этом говорить, я вообще-то не из тех парней, которые треплются.

Она думает, что я влюблен в нее еще с детства, или с того момента, как впервые ее увидел, или еще какую-то романтическую чушь вроде этого. Ничего подобного. Мы были друзьями. Мы хорошо ладили друг с другом. Мне нравилось, как она думает. Нравилось, как она смеется. Как одевается — во всю эту кучу темных одежек. Что ей было прятать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению