Точка зеро - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Хантер cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка зеро | Автор книги - Стивен Хантер

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Я увидел выезжающий мусоровоз, это привлекло мое внимание. Увидел, как опустилось окно, или мне показалось, что увидел…

— Всем подразделениям, всем подразделениям, объект помещен в «Чарли-один», мы уезжаем отсюда, мы уезжаем отсюда в защищенную зону.


Но когда агенты подбежали к мусоровозу, снайпера там уже не было. Они нашли бригаду уборщиков, скованных гибкими наручниками, — двоих в контейнере собственной машины, одного в кабине. Затем обнаружили полицейского, которого оглушил приемом дзюдо коротышка-азиат, мастерски владеющий искусством единоборств. В остальном он не пострадал, однако его машину угнали. Ее обнаружили через час на восточной окраине Балтимора, в районе под названием Кантон. Однако никто не видел, как она туда попала, отпечатков пальцев не нашли. Снайпер бесследно исчез.


Отряд контрактников,

центр Балтимора,

район Маунт-Вернон,

Балтимор, штат Мэриленд,

18.30

Боджер держался до последнего, но в конце концов понял, что оставаться здесь и дальше бессмысленно.

Воспользовавшись спутниковым телефоном, он сообщил о своем решении мистеру Макгайверу.

— Здесь от нас все равно нет никакого толку, и в бензобаках остались только пары. Свэггер будет связан по рукам и ногам по крайней мере несколько часов; он никуда не пойдет. Мы поселимся в мотель, завалимся дрыхнуть, а завтра снова возьмем его в балтиморском отделении ФБР.

— Ты уверен, Боджер? Свэггер ведь может…

— Это все бред из «Криминальных расследований», но только без девочек. Измерять, собирать, опрашивать — полицейский мусор. Здесь полная каша, весь центр перекрыт. Мы целый час проторчим в пробке, лишь выбираясь отсюда.

— Какие последние известия?

— На месте у меня никого нет. Я только слушаю выпуски новостей. Кто-то — нам известно, что это был Рей, — направил на Зарси ружье, но Свэггер — полагаю, это был он, — вовремя его засек и стал стрелять из пистолета, и после этих выстрелов здесь началось столпотворение. Рей так и не нажал на спусковой крючок, Боб промахнулся, фараоны обезумели. Сирены, «Скорые помощи», спецназ, вертолеты — все по полной программе. Во всей этой суматохе Крусу каким-то образом удалось уйти. Он оглушил фараона и смылся.

— Проклятие.

— Он был всего в нескольких кварталах от нас, твою мать. Но кто же знал; нам пришлось поставить машину там, где мы смогли найти место.

— И все равно я бы остался со Свэггером.

— Черт побери, мои люди с ног валятся от усталости. Здесь ничего не случится еще минимум двенадцать часов. Завтра состоится долбаная пресс-конференция. Вы сможете посмотреть ее по каналу «Фокс-ньюс». А мне нужно уложить своих ребят баиньки.

— Ну, хорошо, хорошо, отправляйтесь в кровать. Вернетесь завтра со свежими силами и рвением, с тем самым хваленым огоньком Боджера, которым вы так славитесь.

— Вы должны будете предупредить нас, если в Вашингтоне отменят все намеченные мероприятия. В этом случае, без Зарси, чтобы выманить Рея, наверное, больше ничего не случится.

— Буду держать тебя в курсе, — пообещал Макгайвер, после чего со свойственной ему высокомерной грубостью закончил разговор.

— Долбаный член, — пробормотал Мик. — Ладно, едем в мотель и заваливаемся спать. Возвращаемся на пост завтра в половине седьмого утра.

— Я так устал, что даже не знаю, смог бы отреагировать, если бы какая-нибудь сучка стала сосать мой член, — заметил Клоун Крекер, и это была не шутка, а угрюмая констатация факта.

— Что ж, можешь не беспокоиться, потому что этого все равно не случится. И Рея Круса мы тоже не возьмем; этот маленький желтый ублюдок очень скользкий, я вам точно говорю.

— Я все ломаю голову, почему он не выстрелил, — задумчиво произнес Тони Зи. — Первый раз слышу, чтобы он не выстрелил.


Штаб-квартира балтиморского отделения ФБР,

Вудлон,

Балтимор, штат Мэриленд,

22.00

— Он не выстрелил, потому что ты ему помешал. Шесть парней из Секретной службы набросились на Зарси, закрывая его. Вот почему он не выстрелил.

— Ты ничего не понимаешь, — возразил Свэггер. — Он слишком быстрый, чтобы это могло его остановить. Я увидел опустившееся окно, толкнул тебя…

— Могу добавить, с излишним энтузиазмом.

Все присутствующие на совещании рассмеялись, несмотря на усталость. После случившегося они оставались на месте еще несколько часов, и это после утреннего рейда. Все были измотаны, кофе давно остыл. Это продолжалось уже восемь часов, однако до сих пор никто не сказал ничего разумного.

— Я выхватил пистолет, — продолжал Боб, — поднял его, выстрелил. Все это заняло по крайней мере три секунды. Я стар, больше не могу двигаться быстро. Не смог надежно схватить рукоятку пистолета, пришлось повозиться с предохранительной защелкой. На все это потребовалось время. Три секунды. Минимум. Может быть, больше. Что делал Крус все это время?

— Ждал, когда откроется цель. Там повсюду наши агенты, ему нужно стрелять в гущу толпы, он ждал, когда откроется Зарси. Тот так и не открылся, затем начался бедлам. У Круса железная дисциплина; он понял, что не сможет выстрелить, и отступил.

— Готов поспорить, когда мы получим видеосъемку, ты увидишь, что Зарси был открыт. Крус остановился, когда мог бы его завалить. Я это знаю.

— Никаких доказательств у вас нет, — вмешался кто-то. — Легко просто говорить, но если нет доказательств, зачем вообще поднимать эту тему?

Боб пропустил это замечание мимо ушей.

— Я не вижу никаких объяснений, почему Крус не выстрелил. Он действует очень быстро, это факт. За долю секунды взять цель в прицел, идеальный контроль спускового крючка, все кончено меньше чем за секунду. Однако у него их было три, а он так и не выстрелил. Невозможно понять, в чем тут дело.

— Ты затрагиваешь очень тонкие моменты, — сказал Ник. — Но, может быть, просто в душе сочувствуешь снайперу. Тебе хочется, чтобы он вел с нами какую-то игру, а не просто пытался убить цель, подчиняясь извращенному стремлению отомстить за Виски-два-два, которого, на его взгляд, предали и принесли в жертву. И тут приходится полагаться только на твою интуицию, идущую вразрез со всеми доказательствами.

Боб покачал головой. Он тоже бесконечно устал — мысли как в тумане, рефлексы стали липкими, язык едва ворочался во рту.

— Ну, хорошо, — подвел итог Ник. — Я принимаю решение. Всем выспаться. Пусть следователи продолжают собирать информацию, а полиция ищет Рея, хотя из этого мало что получится. Мне нужно, чтобы завтра все были на месте, мы еще раз повторим все это и приведем в презентабельный вид. На меня давят из Вашингтона, требуют пресс-конференцию, так что она назначена на десять часов. Может быть, к тому времени что-нибудь случится. Может быть, Рей сам явится с повинной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию