Час Пандоры - читать онлайн книгу. Автор: Джон Дж Нэнс cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Час Пандоры | Автор книги - Джон Дж Нэнс

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

«Очень жаль, но телефон системы „Иридиум“ не отвечает на ваш сигнал. Человек, которому вы звоните, получит сообщение, что ему звонили. Пожалуйста, наберите код страны, код города и номер телефона для ответа и назовите ваше имя после звукового сигнала».

Расти повесил трубку, потом снова набрал номер. Шерри стояла рядом и притоптывала ногой.

– Расти, четырнадцать минут! Осталось четырнадцать минут.

Он кивнул.

– Я знаю, знаю.

Снова раздались гудки. Четыре, пять, шесть, семь. Снова включилась запись, Расти приготовился нажать на рычаг, как на другом конце раздался женский голос.

– Алло?

– Гм, это не запись?

– Нет. Простите, кто это звонит?

– Это, гм, – Сэндерс посмотрел в свои записи, – миссис Ланкастер?

В голосе на другом конце линии послышалось удивление.

– Нет. Вам нужен Ли Ланкастер?

Посол! Это телефон посла!

– Да-да, это так. С кем я говорю?


В кабине Джеймс Холлэнд услышал какое-то предупредительное попискивание, которого он никогда раньше не слышал. Если это «боинг», то такой сигнал ему не знаком, и его опытный взгляд проверил почти всю приборную доску, потом писк прекратился.

Рейчел знала этот звук, но в окружении всех этих приборов, дисков и шкал, она решила, что это одна из функций самолета.

Когда сигнал раздался снова, она сообразила, что пищит ее сумка.

Рейчел достала телефон системы «Иридиум» и включила его.

– Это Рейчел Шервуд, – сказала она после запинающихся попыток Расти внести ясность. – Я помощник посла по административным вопросам. С кем я говорю?

– Это доктор Расти Сэндерс из ЦРУ. Я звоню из Вашингтона. Слушайте меня внимательно, мисс Шервуд. Это очень важно. Вы можете взять этот телефон, пойти в кабину пилотов, немедленно передать трубку капитану, и если я потеряю связь, попросить его держать телефон у окна и подождать, пока я перезвоню?

– Конечно. Я уже там, и капитан рядом со мной. Не вешайте трубку.

За тысячи миль в вашингтонской гостинице Расти Сэндерс почувствовал себя выбитым из колеи. Что это значит: «Капитан рядом со мной»?

Рейчел протянула трубку Холлэнду, который аккуратно взял ее своей большой рукой.

– Говорит капитан Джеймс Холлэнд.

– Капитан? Вы командир «боинга», следующего рейсом шестьдесят шесть, компании «Квантум»?

– Да. Кто вы такой?

– Я работаю в ЦРУ, капитан. Доктор Расти Сэндерс. Мне необходимо, чтобы вы меня внимательно выслушали. То, что я собираюсь сказать, прозвучит очень странно, но если вы не станете меня слушать и не будете действовать немедленно, последствия могут быть фатальными.

– Наше положение уже фатально, доктор. Разве вы не слышали?

– Капитан, пожалуйста, послушайте. Вы знаете, что в Исландии провели вскрытие тела профессора Хелмса?

– Да. И я знаю, что средства массовой информации всего мира сообщили, что результаты положительны.

– Это неверно, капитан. Я говорил с главным патологоанатомом в Исландии. Судя по всему, профессор умер от сердечного приступа. Нет никаких признаков активного вируса. Я знаю, что во Франкфурте у него был жар, но и это могло быть симптомом сердечной недостаточности.

– Это правда?

– Да, сэр. Но это не доказывает, что он не был носителем вируса, хотя и указывает на то, что не вирус убил его. И еще, капитан, я лично уверен, что большинство из вас вообще не заразились. Все это может оказаться ложной тревогой. Если даже профессор нес в себе вирус, но он не был в контагиозной стадии, вирус не мог путешествовать по самолету.

– Доктор, мне жаль, что приходится говорить вам это, но у нас уже есть больные на борту. Маленькая девочка. Высокая температура и симптомы, напоминающие грипп.

Расти быстро все просчитал и кивнул.

– Слишком рано, капитан. Это не может быть немецким вирусом. Еще не прошел нужный инкубационный период. Пока никто не может заболеть.

– Очень хорошо. Так чему, как вы боялись, я не поверю?

– Капитан, вы должны изменить курс. Меньше чем в тринадцати минутах лета вас поджидает некий самолет, чтобы сбить вас. Я убежден, что атака спланирована высокоэффективной иранской террористической организацией «Акбах». Я не знаю точно, какого типа самолет вас подстерегает, но мне известно, что в их распоряжении координаты вашего следующего пункта. Мы… перехватили послание на арабском языке. Кстати, немедленно отключите ваш радиоответчик. У них есть код.

Джеймс Холлэнд в глубокой тревоге взглянул на Рейчел. Он прикрыл ладонью трубку.

– Рейчел, вы можете пойти и привести ко мне второго пилота? Он в комнате отдыха. Это сразу за дверью в кабину с правой стороны. Он мне нужен здесь.

Женщина кивнула и тут же вышла.

Холлэнд убрал руку с микрофона и нагнулся вперед, выключая радиоответчик, просто на всякий случай.

– Доктор, зачем кому-то сбивать нас? Все уже думают, что мы мертвы.

– У вас на борту Ли Ланкастер, верно?

– Да, если вы имеете в виду посла.

– Капитан, в течение многих лет каждая террористическая организация на Ближнем Востоке пыталась убить Ли Ланкастера. Они и цента не дадут за тех, кого убивают заодно, а вы сейчас летите с Ланкастером прямо к ним на задний двор. Он их цель, но и вы тоже, просто у меня нет времени все объяснить.

Холлэнд немного помолчал.

– Значит, вы хотите, чтобы я изменил курс и облетел стороной следующий контрольный пункт, а потом следовал к месту назначения?

Расти вдруг осознал, что он настолько зациклился на проблеме перехвата, что забыл о конечном пункте полета. Если «Акбах» не сможет подбить их в воздухе, террористы найдут способ сделать это при приземлении или на земле. «Боингу» не удастся пережить путешествие в восточную Мавританию. За сотую долю секунды он ясно понял план Рота. «Боинг-747» – это подсадная утка.

Тогда что же им делать?

Расти закрыл глаза, потер лоб и постарался вызвать в памяти Атлантический океан у берегов Африки. На юге расположились острова, и никто не захочет принять рейс 66 на своей земле.

– Капитан, вы не можете лететь в Мавританию. Если они не доберутся до вас раньше, они собьют вас над пустыней.

В голосе Холлэнда слышалось недоверие.

– Что вы предлагаете, Сэндерс? По-вашему, я должен наплевать на инструкции, данные мне моей компанией, отделом ситуационного анализа Белого дома, проигнорировать огромные усилия, направленные на то, чтобы самолетами доставить в пустыню то, в чем мы нуждаемся и просто… куда-то улететь? Я вас не знаю! Черт, вы сами можете быть террористом!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию