В номере люкс в башне гостиницы «Монблан» Булле смотрел прямо в дуло старинного пистолета. Он подумал, что куда более охотно уставился бы в тарелку с яйцом и ветчиной. Не то чтобы он ужасно проголодался, но смотреть в дуло пистолета как-то неприятно. Ведь оттуда может вдруг выскочить пуля.
— Ноги на пол, накинуть одежду, общее построение на палубе, — скомандовала женщина с пистолетом.
— По-по-почему? — заикаясь, выговорил Булле и подтянул одеяло к подбородку.
— Потому что ты будешь помогать мне в поисках человека, который изуродовал мою жизнь.
— К-к-кого?
Взгляд Распы источал ненависть, когда она хрипло прошептала:
— Доктора Проктора, конечно.
Глава 12. История Распы
Давайте отмотаем рассказ на пять секунд назад и продолжим с места, где остановились.
— Ты будешь помогать мне в поисках человека, который изуродовал мою жизнь, — прохрипела Распа, направив пистолет на кровать, где наш герой Булле лежал, натянув одеяло до подбородка.
— К-к-кого? — прошептал Булле.
И вид у него был совсем не такой героический, как нам хотелось бы.
Взгляд Распы источал ненависть, когда она хрипло прошептала:
— Доктора Проктора, конечно.
Булле проглотил комок в горле:
— Может быть, я просто передам ему от вас привет, когда увижу?
— ВСТАТЬ! — прорычала Распа, и пистолет в руке задрожал.
— Хорошо, хорошо! — Булле сбросил одеяло и спрыгнул на пол. — Совсем не обязательно так кричать. А что вы, собственно, хотите сделать с этим дряхлым, задрипанным профессором?
— Не очень много, — сказала Распа и опустилась в кресло, продолжая смотреть, как Булле одевается. — Я возьму то, что принадлежит мне.
— И что это?
— Элементарно, мой дорогой салага. Чертежи ванны времени.
— Она ваша? Разве не доктор Проктор изобрел…
— А я изобрела мыло для путешествий во времени! — закричала Распа с пеной у рта. — И этот идиот изменил мне! Все испортил, влюбившись в Жюльет. Теперь, стоит мне произнести его имя, во рту становится кисло. Он испортил все!
— Так это вы были… были…
— Да, это я была его ассистентом. Но я была не менее гениальной, чем он!
— А теперь ты хочешь найти его, чтобы украсть у него часть изобретения?
— Поторопись!
Булле увидел, что уже обулся, но не надел брюки, и пришлось начинать сначала.
— Зачем мне помогать вам искать профессора, если вы хотите его ограбить?
Распа помахала пистолетом.
— Да-да, — пробормотал Булле и натянул брюки. — А что будет с нами после того, как вы найдете чертежи?
— Об этом, — сказала Распа и почесала пистолетом нос, — я на твоем месте постаралась бы не думать. Лучше думай, где его найти.
— Понятия не имею, — сказал Булле. — Можете подать на меня в суд, но я действительно не знаю.
— Кому надо подавать в суд на мертвых карликов, — сказала Распа и помахала пистолетом.
— Кстати говоря, я помню, что название начинается с «Ин», — поторопился сказать Булле, — но таких слов очень много. Индия, например. Или Индонезия. Царство Инков. Индейские поселения…
— Стоп! — прорычала Распа и подняла пистолет. — Никакой помощи от тебя, сопляк. Поэтому прощай…
Булле заметил, как ее длинный скрюченный палец напрягся на спусковом крючке.
— Стой! — закричал он. — Я вспомнил!
Распа подозрительно прищурила один глаз, не опуская пистолета.
— Точно вспомнил?
— Да-да-да! — Булле закивал так энергично, что его ярко-рыжий вихор, порхая, прочертил в воздухе красные полосы.
— Вот как? И где же?
— Туда можно попасть только с помощью ванны времени. — Булле подбежал к двери в ванную и распахнул ее. — Вы можете запустить эту карету?
— Да нет же, идиот. Не могу я без чертежей Проктора. Надо вернуться к той ванне времени, что стоит на чертовом лугу. Я стукнулась головой, когда попала туда…
Распа потерла лоб, и только теперь Булле увидел у нее синяк.
— Вы что, прибыли сюда в одной ванне со мной?
— Конечно, — буркнула Распа.
— Но как?
— Хватит трепаться, за дело.
Распа открыла входную дверь и поманила Булле пистолетом.
Булле чуть не задохнулся:
— ДО завтрака? Вы что, не знаете, что завтрак всегда ВКЛЮЧЕН в стоимость номера, другими словами, завтрак БЕСПЛАТНЫЙ?
— ПОШЕЛ!
Булле пожал плечами.
— Ну ладно, — сказал он с невинным видом.
С таким невинным видом может говорить только человек, в голову которому пришла отнюдь не невинная идея. А Булле как раз пришла в голову идея выйти на улицу, ведь там ему, маленькому, ничего не стоит незаметно раствориться в толпе.
— Пошли, — сказал он и с достоинством двинулся вперед.
Распа пошла следом и, спускаясь по лестнице, спрятала пистолет в карман. Когда они вышли на улицу, Булле изумленно огляделся. Всю ночь по небу ходили тучи, вот-вот начнется дождь. Но не это удивило его.
— Куда все подевались? Вчера здесь была толпа народу!
— Все уехали вслед за велосипедным цирком в следующий город, — сказала Распа и посмотрела на пустынную улицу. — Ну что, сорвались твои планы незаметно раствориться в толпе?
Булле не ответил. Неужели она может читать чужие мысли?
Распа засмеялась:
— Поехали, карлик, прыгай мне на спину.
— Как это — на спину?
— Может быть, ты видишь тут такси?
— Не-ет… — протянул Булле.
Распа наклонилась.
— Прыгай. Лучше смотаться подальше от этих проклятых гор до того, как начнется ливень.
Булле, помедлив, все же послушался. Убедившись, что он хорошо сидит, Распа покатилась, отталкиваясь одной ногой. Под деревянной ногой скрипело, постукивая об асфальт, несмазанное колесико. Плакат с надписью «ФИНИШ» все еще висел на вчерашнем месте. Скорость возрастала.
— Держись крепко, — сказала Распа, повернув голову. — Сейчас мы прибавим газу.
Она наклонилась. Вдали гремел гром, ветер дул им в лицо, когда они помчались вниз по той же крутой горной дороге, по которой Эдди и Булле с большим трудом поднимались накануне, только теперь на ней никого не было. На поворотах Распа наклонялась в сторону, роликовый конек пронзительно верещал.
А Булле — ведь он же был Булле — совершенно забыл, как жутко он влип, и принялся в восторге кричать: