Она была непредсказуема... - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Радфорд cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Она была непредсказуема... | Автор книги - Эмма Радфорд

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Жерара словно подменили. Его ласки по-прежнему были жадными, но теперь он действовал умело и искусно, постепенно подводя Чарити к кульминации. Его руки скользили по самым укромным уголкам ее тела, разжигая пожар, грозивший спалить их обоих. Чарити, будто обезумев, металась по постели, не в силах дождаться момента, когда сгусток огня, в который превратилось ее неистовое желание, взорвется и выплеснется на свободу.

Люблю, люблю тебя! — хотелось крикнуть ей во весь голос, но страх натолкнуться на холодное недоумение Жерара стиснул ее горло. Когда Жерар наконец раздвинул ее ноги и устроился между ними, Чарити подняла глаза, желая навсегда запечатлеть в памяти этот момент. Лицо Жерара поразило ее какой-то особенной, неистовой красотой. Никогда раньше она не любила его сильнее, чем теперь. Чарити шире раскинула ноги, молча приглашая Жерара сделать последний шаг.

Изумленный, слегка сбитый с толку ее готовностью, он несколько секунд медлил, а потом со стоном ворвался в ее тесное, истекающее влагой лоно. Время остановилось. Чарити со стоном запрокинула голову, испытав неизбежную боль, и Жерар застыл, будто только сейчас осознал, какое сокровище только что забрал у нее. Но испепеляющая страсть не позволяла останавливаться ни на секунду, и вскоре Чарити уже дико извивалась под Жераром, захлебываясь от подступающего восторга.

Они одновременно затихли, усталые и обессиленные. Крепко прижав к себе Чарити, Жерар рассеянно гладил ее нежную, чуть повлажневшую кожу. Он не торопился покидать ее лоно, и Чарити мысленно поблагодарила его за это. Восхитительное чувство наполненности нравилось ей ничуть не меньше, чем только что испытанный первый оргазм. Нежно перебирая черные пряди волос на голове Жерара, Чарити предалась сладким мечтам о будущем. Наконец-то все встало на свои места!

— Я так счастлива! — прерывисто вздохнула она, прижимаясь щекой к щеке Жерара.

Эти невинные слова произвели эффект разорвавшейся бомбы. Жерар вздрогнул и рывком освободился от Чарити. Когда она в недоумении приподнялась на локте, он вскочил с кровати и повернулся к ней спиной.

— Что случилось? — прошептала Чарити, чувствуя, как кровь стремительно отливает от лица.

— Ч-черт! — свирепо выругался Жерар, словно забыв о ее присутствии. Потом обернулся, скользнул глазами по обнаженному телу Чарити и сморщился, как от боли. — Прости. Это была ошибка. Я не должен был этого допустить.

— Но это уже произошло! — громко крикнула Чарити в отчаянной попытке спасти рушащийся на глазах мир.

Неужели он не понимает, что каждое слово ранит ее подобно удару кинжала?

Не отвечая ни слова, Жерар пересек комнату, вошел в свою спальню и аккуратно прикрыл за собой дверь.


Это была ошибка… Ошибка. Ошибка.

Чем больше повторяла Чарити про себя это ужасное слово, тем сильнее убеждалась, что Жерар снова оказался прав. Это была ошибка. Она, как последняя дура, решила, что постель решит все проблемы, и вот результат. Чарити зажмурилась и застонала от унижения. Жерар просто воспользовался ею, а потом ушел. Через дверь было хорошо слышен звук льющейся воды.

Принимает душ, с ненавистью подумала Чарити, Отмывается от моей любви! Сделал свое дело и как ни в чем не бывало плещется в ванной!

«Это была ошибка»… Ей казалось, что жестокие слова каленым железом выжжены в ее душе. Почему она не убежала? Ведь инстинкт самосохранения предупреждал ее об опасности! Не послушала, решила попробовать, что выйдет.

Поделом тебе! — яростно сказала себе Чарити. Она не знала, кого ненавидит сильнее — себя или Жерара.

— Я должен вернуться к гостям, — раздался от двери невозмутимый голос Жерара. Чарити даже не подняла головы. — Ты можешь не спускаться. Я извинюсь за тебя, сошлюсь на приступ головной боли или на традиционное нервное недомогание, свойственное всем невестам, — продолжал Жерар, но, не дождавшись ответа, обеспокоенно поинтересовался: — Все в порядке, Чарити?

— Не буду я твоей невестой! — глухо отозвалась она, зарываясь головой в подушку. — Свадьба отменяется.

— Не глупи. — Жерар поморщился. — Не выношу истерик.

— Я хочу завтра же вернуться в Англию, — сквозь брызнувшие слезы, выдавила Чарити. — Не могу больше видеть тебя!

Он смущенно откашлялся.

— Я ведь уже принес свои извинения. Чего ты еще от меня хочешь?

В спокойном голосе Жерара не было и тени искреннего раскаяния. Неужели он так бездушен, что не понимает ее состояния?

— Хочу, чтобы ты как можно скорее оставил меня в покое! — яростно выкрикнула Чарити, поднимая пылающее лицо.

Жерар пожал плечами.

— Я ухожу. Поговорим позже.

— Но как же ты можешь идти без меня? — с болью спросила Чарити, все еще не веря в то, что он может быть таким жестоким. — Все же видели, как ты тащил меня в спальню! Что люди подумают? Я стану посмешищем в глазах гостей, это ты понимаешь?

— Мне безразлично чужое мнение, — равнодушно сообщил Жерар.

— Как же я тебя ненавижу! — прошипела Чарити, до боли стискивая кулачки. — Между нами все кончено. Я возвращаюсь в Англию, и мне тоже безразлично, как ты будешь расхлебывать заваренную кашу. Плевать мне на тебя!

— Не городи чепухи. — Вздохнув, Жерар отошел от двери, подошел к Чарити и осторожно присел на краешек кровати. — Я понимаю, ситуация вышла из-под контроля, и полностью признаю свою вину. Обещаю, что это больше не повторится. Все остается по-прежнему, нет никакой необходимости делать из мухи слона.

Все остается по-прежнему? Чарити не верила своим ушам. И он смеет говорить это после того, что только что здесь произошло? Как быть, к примеру, с тем неопровержимым фактом, что она, Чарити Уилкс, уже никогда не станет прежней?

— Ты меня убил, — еле слышно проговорила она, поворачиваясь спиной к Жерару.

— Прости меня, — повторил тот, нервно потирая висок. — Клянусь, впредь этого не повторится. Постарайся не драматизировать ситуацию. Я готов полностью исполнить свои обязательства перед тобой и Полин. Сразу же после свадьбы я подам документы на удочерение. Зачем эти пустые угрозы отъезда? Неужели ты думаешь, что я позволю тебе разбить сердце бабушки и до срока свести ее в могилу? — Лицо Жерара потемнело, брови превратились в одну темную полоску, — Запомни, когда меня загоняют в угол, я веду себя не как джентльмен. Я привык драться, и делаю это довольно жестоко.

Чарити вздрогнула, почувствовав, каким безжалостным холодом повеяло от этих слов. Она ни на секунду не усомнилась в том, что Жерар говорит серьезно. Жестокий, бездушный робот, которому чувство долга заменяет все остальные человеческие чувства!

— А теперь я ухожу, — объявил Жерар, поднимаясь. — Можешь не сомневаться, я сделаю все, чтобы не уронить в глазах гостей твое реноме. Отпущу пару соленых шуточек по поводу бледной немочи молоденьких невест. Увидимся за завтраком.

Чарити не шелохнулась. Уже взявшись за ручку двери, Жерар снова обернулся, с жалостью посмотрел на маленькую фигурку, сиротливо съежившуюся на огромной кровати.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению