Она была непредсказуема... - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Радфорд cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Она была непредсказуема... | Автор книги - Эмма Радфорд

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— У нее апартаменты в Ницце. Но она часто заезжает сюда навестить бабушку. Послушай, что я скажу тебе, — решительно начал он.

— Вот и хорошо! — с деланным оживлением перебила Чарити, сразу догадавшись, о чем он хочет ей сказать. Как назло, именно об этом ей как раз и не хотелось говорить! — Значит, можно будет спокойно ходить по дому, не опасаясь отравленного стилета или тому подобной прелести, — пошутила она, чувствуя себя искушенной зрелой женщиной, способной как ни в чем не бывало поддерживать ничего не значащий разговор даже тогда, когда в душе сумятица.

Наконец они оказались в просторном холле со светлым мраморным полом. В интерьере поддерживались основные тона наружной расцветки дома — нежный кремовый и ослепительно белый. Теплые розоватые стены прекрасно гармонировали с плитами пола и с белоснежными перилами лестницы, изящно взбегающей к широкой площадке второго этажа.

Чарити еще раз отдала должное отменному вкусу дизайнера.

Боже, это еще что? — в отчаянии подумала она, только сейчас заметив длинный ряд людей, выстроившихся вдоль всей лестницы. Женщины в розовых платьях и в кокетливых белых фартучках и мужчины в строгих черных брюках и в белых сорочках. Слуги! Ну конечно, в таком огромном доме должна быть уйма слуг! Но зачем они все собрались здесь? Интересно, давно они тут стоят? А что, если они видели?..

Чарити живо представила, как вся эта компания сгрудилась у окна, любуясь пикантной сценой на террасе, и мучительно побагровела от смущения.

— Как ты думаешь, они нас видели? — прошептала она на ухо Жерару.

— Трудно сказать, — задумчиво протянул он. — Хотя я бы предпочел, чтобы видели. Неплохая иллюстрация нашего семейного счастья, не находишь?

Чарити отшатнулась. Так, значит, поцелуй был всего-навсего частью давно продуманного плана?! Всем известно, что от слуг нельзя ничего скрыть. Вот Жерар и решил сразу взять быка за рога и с порога продемонстрировать всему персоналу, как он чудесно ладит с невестой. Блестящий расчет! Не пройдет и получаса, как весь дом будет знать о том, сколь нежно парочка голубков ворковала на пороге родного гнездышка!

Жерар просто использовал меня! А я-то, идиотка, приняла его холодный расчет за романтическое увлечение! Чарити опустила голову.

— Давай закончим с церемонией знакомства, если не возражаешь, — негромко напомнил Жерар и легонько подтолкнул ее в спину.

Говорит как ни в чем не бывало! Бессердечный, расчетливый циник!

Следующие пять минут слились для Чарити в сплошной хоровод лиц, улыбок и затылков, которые слуги демонстрировали ей, умильно склоняясь над безмятежно спящей на руках хозяина Полин.

По правде говоря, весь персонал показался Чарити на одно лицо. Она запомнила только молоденькую девушку, чем-то похожую на Изабелль. Та неловко шагнула вперед и робко попросила у Жерара позволения взять Полин. Жерар о чем-то весело спросил служанку по-французски, она ответила, а Чарити, пунцовая от смущения, истуканом стояла рядом, кожей чувствуя устремленные на нее любопытные взгляды.

— Зачем ты устроил это представление?! — сердито прошипела она, когда они с Жераром наконец оставили слуг, сгрудившихся над Полин, и начали подниматься по лестнице.

— Это, как ты выражаешься, представление нужно не для тебя, а для слуг, — резко ответил Жерар. — Должны же они познакомиться с будущей хозяйкой дома.

Хозяйкой дома?! Чарити шагнула мимо ступеньки и непременно упала бы, если бы Жерар вовремя не поддержал ее. Впрочем, она была так ошарашена, что ничего не заметила.

— Но я не могу командовать слугами, Жерар! — в ужасе взмолилась она, от волнения не замечая, что впервые за все время знакомства назвала его по имени. — Я не знаю, как это делается!

Он флегматично пожал плечами.

— Научишься.

— Не желаю я этому учиться! — отрезала Чарити.

Заметив, что он все еще поддерживает ее под локоть, она в бешенстве вырвала руку.

— Как скажешь, — терпеливо согласился Жерар, отпуская ее. Впрочем, поскольку лестница закончилась, его помощь была уже не нужна. — Тогда поручим эти заботы Изабелль.

Ну конечно, как она могла забыть об Изабелль! Ведь она чудесно управляла лондонским домом Жерара! Ей будет только в радость взять под свою руку всех слуг в этом доме! Подумав об этом, Чарити совершенно успокоилась.

Следуя по коридору за Жераром, она подошла к массивной белой двери. За ней оказались просторные комнаты, очень похожие на те, что были отведены Чарити в Лондоне, только выдержаны в более спокойной, зеленовато-серебристой гамме.

Чарити прошла было внутрь, чтобы полюбоваться видом из окна, но Жерар явно настроился окончательно испортить ей настроение. В несколько широких шагов он пересек комнату и распахнул еще одну дверь.

— Здесь моя спальня, — громко объявил он, глядя в растерянное лицо Чарити. — Предупреждаю сразу, дверь не запирается. Придется тебе положиться на мою способность держать в узде низменные инстинкты.

Как он может шутить после того, что произошло на террасе? Чарити возмущенно повернулась спиной к Жерару. Пусть отправляется в свою спальню, а мне нужно взглянуть на детскую! Распахнув еще одну дверь, она оказалась в огромной ванной комнате, выложенной керамической плиткой в тон спальне.

— Где будет спать Полин?! — крикнула она.

— Ей отвели детскую в другом крыле дома. Чуть позже я тебя провожу.

Значит, третья дверь тоже не в детскую. А что же там тогда? Скорее всего гардеробная. Чарити в нерешительности остановилась. При воспоминании об огромной лондонской гардеробной, в которой сиротливо ютились ее вещи, она подавила горестный вздох.

Видя ее замешательство, Жерар подошел к двери и, широко распахнув ее перед Чарити, гостеприимно пригласил:

— Прошу!

Снедаемая любопытством, Чарити переступила порог.

Боже милосердный! Она застыла, как ребенок перед рождественской елкой, глядя на огромную комнату, отведенную под ее гардероб. Ее старые тряпки, наверное, уместились бы здесь на полке для перчаток! На плечиках, на полках и на вешалках висели, лежали, свисали и покоились вещи — новехонькие, дорогие, самые модные!

Чарити хорошо разбиралась в одежде. С первого взгляда она поняла, что здесь собраны только самые дорогие экземпляры. «От кутюр». Фирменные платья. Вечерние туалеты и одежда для прогулок. Словом, все, о чем только может мечтать девушка!

И коробки с обувью… И белье…

— Это все мне? — еле слышно выдохнула Чарити.

— Ну не мне же, — смущенно пробормотал Жерар, глядя, как она прижимает к губам трепещущие от волнения пальцы.

— Я… не знаю, что сказать…

— Ты уже все сказала.

— Но я за всю жизнь не успею это все переносить! — жалобно воскликнула Чарити, и глаза ее заблестели от непрошеных слез.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению