Завтра наступит сегодня - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Радфорд cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Завтра наступит сегодня | Автор книги - Эмма Радфорд

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Так, значит, твоя сестра не знает, что ты здесь?

Святая Дева! Я совершила очередную глупость! Теперь он, без сомнения, прикончит меня!

Одного взгляда на незнакомца было достаточно, чтобы, понять — он без труда прочитал ее мысли. Изобразив на своем лице жалкое подобие улыбки, Кора затараторила:

— Ну да, Эмми пока не знает, где я нахожусь. Но я дала ей телеграмму. Так что, как только сестра придет домой, она скорее всего захочет позвонить мне сюда.

Негодяй явно не верил ни единому ее слову!

Все переживания этого длинного и неудачного дня обрушились на нее с новой силой. Безвольно опустившись на колени, Кора уже не смогла сдержать слез. Беспомощно всхлипывая, она закрыла лицо руками.

Он отошел в сторону, и, скрестив на груди сильные руки, сочувственно смотрел на девушку.

— Эй, что случилось? Я совсем не хотел тебя так напугать, — наклонившись, он неуклюжим движением попытался вытереть с ее щеки слезы. — Может, ты поранилась об этот чертов гвоздь?

— Оставьте, со мной все в порядке.

Присев на корточки, незнакомец заглянул Коре в лицо.

— Сколько времени ты провела сегодня за рулем?

— Много, — тихо ответила она, прикрыв опухшие от слез веки. — Я приехала из Оклахома-Сити.

— Ты больна?

У Коры уже не было сил сопротивляться допросу.

— Обычная простуда.

— Когда ты ела в последний раз?

— Не помню. Кажется, по дороге сюда перехватила гамбургер. Я собиралась поужинать, как только приеду.

— Ну-ка вставай и садись за стол, — не терпящим возражений голосом приказал незнакомец. И не дав девушке опомниться, поднял ее на ноги и подтолкнул к столу. Открыв буфет, он с шумом стал переставлять банки. — Судя по всему, тебе придется довольствоваться только консервированным супом. Если, конечно, ты не захватила с собой какие-нибудь деликатесы.

— Кажется, здесь неподалеку есть супермаркет. К тому же я в состоянии приготовить себе ужин. — Кора решительно встала из-за стола.

Незнакомец не слишком любезно вынудил ее снова сесть.

— Делай, что я тебе говорю!

— Ну вот. Кажется, мне попался злоумышленник, который любит кормить своих гостей ужином из хозяйских запасов!

Тем временем незнакомец уже снял кастрюльку с ароматно дымящимся супом с плиты. Усевшись напротив девушки, он протянул ей ложку.

Уже после первого глотка Кора почувствовала, как приятное тепло разливается по ее телу, наполняет энергией уставшие за день мышцы.

— Спасибо. Если когда-нибудь вас все же поймают, я обязательно расскажу полиции, как вы спасли меня от голодной смерти. Может быть, это смягчит ваше наказание…

— Ты очень любезна. — Незнакомец подвинул к ней коробку с чипсами. — Но прежде чем ты побежишь в полицию, я должен кое-что объяснить. Я вовсе не грабитель.

— Конечно, — согласилась Кора с набитым ртом. — Всего лишь проходили мимо, как вдруг по мановению волшебной палочки очутились в темном пустующем доме моей сестры!

— Ну раз уж ты так разбираешься в поведении грабителей, тебе следовало бы задуматься над тем, что ни один нормальный вор, услышав подозрительный шум, не станет интересоваться его причиной, а просто попытается поскорее исчезнуть.

— Вы все еще никак не можете смириться с мыслью, что я застала вас врасплох? — иронически улыбнулась Кора, с аппетитом поглощая чипсы.

— Малышка, ты шумела как стадо бешеных слонов.

— Что же, простите, если я нарушила ваш отдых в чужом доме, — задумчиво жуя, ответила Кора. — Скорее всего, вам помешали неожиданно захлопнувшаяся дверь или окно, с которым вам не удалось сразу справиться в такой темноте!

— Если честно… — Незнакомец медленно погрузил руки в карман, а затем, с видом фокусника, бросил на стол связку ключей. — Я попал сюда как и большинство нормальных людей, через дверь!

— Вы хотите сказать, что это ключи от дома? Но как они могли очутиться у вас? — изумилась Кора.

Незнакомец выдержал эффектную паузу.

— Мне дал их Эван Ричардсон.

— Не верю! С какой стати Эвану давать вам ключи от собственного дома?

— Все очень просто, дорогуша! Эван попросил меня присмотреть за домом во время их отсутствия.

Эван и Эмми могли бы сообщить ей заранее, что наняли для своего загородного дома сторожа.

— Ну что же. Теперь, когда вы с честью выполнили свою работу, убирайтесь отсюда, — не сдержав раздражения, бросила ему Кора. — Да не забудьте оставить ключи!

Незнакомец неторопливо опустил связку ключей в свой карман.

— Я с удовольствием сделал бы это, леди. Но что-то мне не верится, что вам действительно уже больше шестнадцати. — Он внимательно посмотрел Коре в глаза. — Надеюсь, ты не сбежала из дома? Твои родители действительно знают, где ты сейчас находишься?

От возмущения Кора даже подпрыгнула на месте. Покопавшись в кармане джинсов, она бросила ему свое водительское удостоверение.

— Вот мои документы!

— Кора Блайк, — прочитал он вслух.

— Меня назвали в честь прабабки, — примирительно сказала она, пряча в карман удостоверение. — Ну, теперь вы удовлетворены? Мне действительно двадцать пять, и я не сбегала из дома!

— Подделка водительских прав, что может быть проще… — задумчиво обронил незнакомец.

— Вы самый недоверчивый человек в мире! — снова взорвалась Кора. — Скажите, вам часто чудятся шпионы под кроватью или убийцы в платяных шкафах? Опомнитесь! Это мелкий американский городишко! Мы не в столице преступного мира!

Казалось, он совершенно не услышал ее гневной тирады.

— Ну хорошо. Ты все еще очень бледна, но выглядишь уже значительно лучше. Пожалуй, я позволю остаться тебе здесь.

— О, как любезно с вашей стороны разрешить мне провести ночь в доме моей родной сестры! Убирайтесь сейчас же! И можете не утруждать себя извинениями!

— Я и не собирался извиняться перед тобой! — не повышая голоса, парировал он. — Конечно, очень жаль, что у моих соседей такая взбалмошная сестра, но…

— Соседей?!

— Я живу в доме напротив, — пояснил он уже с порога.

— Я знаю всех соседей в округе! Но вас что-то не припомню! Наш сосед напротив — это нелюдимый тип, ненавидящий женщин и детей! Он неприветлив. К тому же… — Еще раз внимательно взглянув в лицо незнакомца, Кора похолодела от ужаса. — Совершенно верно… — чуть слышно прошептала она. — Вы наш сосед напротив…

— Том Берроуз к вашим услугам! — поднял он руку в приветственном салюте. — Рад был встрече! Спокойной ночи!

Дверь за ним с шумом захлопнулась, и его удаляющиеся шаги затихли, а Кора все еще не могла прийти в себя. Должно быть, покрыв за день огромное количество миль бесконечной дороги, она окончательно сошла с ума. Почти физически девушка ощущала, как усталость неподъемным тузом давит на ее хрупкие плечи. Сейчас ей совсем не хотелось думать, что наговорит Эмми ее любезный сосед, и как она будет объяснять сестре причину своего появления в ее доме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению