Завтра наступит сегодня - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Радфорд cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Завтра наступит сегодня | Автор книги - Эмма Радфорд

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Уже после часа езды от Оклахома-Сити ее вдруг осенило. Зачем ей заезжать к Эмми в Аламосу? Уединение — вот чего жаждала ее измученная душа. Никаких друзей и знакомых. Никаких родственников. Никаких телефонных звонков и писем. И никакой Эмми с ее замечательными куриными супами и яблочными пудингами! Только тишина и покой!

Ей вдруг представилось, о чем сейчас разговаривает по телефону с ее старшей сестрицей их сосед напротив. С минуты на минуту можно ждать звонка разъяренной Эмми. Ничего не поделаешь. Ее план провалился! Уединение отменяется.

Эмми ни разу не говорила о соседе ничего хорошего. Недавно поселившись в этом месте, тот сразу отвратительно себя повел. Во-первых, проигнорировал приглашение на пикник, затем пришел жаловаться на Мика и Джека. Эмми могла долго терпеть выходки окружающих, но превращалась в настоящую мегеру, как если дело касалось ее детей. С того самого дня Эмми Ричардсон и Томас Берроуз стали непримиримыми врагами.


Вздрагивая от малейшего шума, Кора провела ночь в ожидании звонка старшей сестры. Она не сомневалась, что мистер Берроуз поспешил сообщить о чудесной находке в доме Ричардсонов, как только добрался до своего телефона. И то, что Эмми до сих пор не позвонила, не значит ровно ничего. Скорее всего, старшая сестра просто слишком обиделась.

Хотя, в конце концов, это была идея именно Эмми пригласить Кору отдохнуть у нее. Перемена обстановки обязательно благотворно повлияет на ее здоровье, сказала тогда сестра, предлагая Коре приехать в их загородный дом.

Но, без сомнения, приглашая к себе сестренку, Эмми ни на минуту не сомневалась, что та будет жить в кругу семьи Ричардсонов.

Ну а теперь Кора должна позвонить в Аламосу и повиниться. Эмми уже заранее рассчитала, в котором часу ее младшая сестричка будет подъезжать к их городскому дому. И если бы Кора задержалась в дороге хотя бы на минуту, миссис Ричардсон тут же бросилась бы обзванивать все полицейские участки и больницы по маршруту Оклахома-Сити — Аламоса.

Но это должно было произойти только через два дня…

Подавив глубокий вздох, Кора обреченно взялась за телефонную трубку. А еще через тридцать минут она с облегчением положила трубку обратно на рычаг. В голове ее продолжали звенеть упреки старшей сестры. Конечно, Эмми была не в восторге, узнав, что вчера вечером Кора благополучно проскользнула через Аламосу, так и не заехав.

Поеживаясь от холода, Кора огляделась по сторонам. Огромная комната, служившая и гостиной и столовой, выглядела необжитой и неуютной. Большое окно, задрапированное легкими шторами, открывало величественную панораму далеких гор. В этот холодный октябрьский день тяжелые свинцовые тучи скрывали покрытые вечным снегом вершины.

Завернувшись в теплый плед, Кора уселась в массивное дубовое кресло.

Нет, зря она решила приехать в эту дыру. Ведь Ворчун предлагал ей отправиться в круиз! Беззаботные отдыхающие, которым нет до нее никакого дела, прогулки по начищенной до блеска палубе… Ужин при свечах и подтянутые морские офицеры, следящие за тем, чтобы невостребованные привередливыми пассажирами дамы не остались без внимания.

Кора горько усмехнулась. Все это лишь иллюзии! При ее удачливости в этом круизе она оказалась бы окружена солидными господами в сопровождении жен, молодящимися вдовцами лет эдак под восемьдесят, или залетными гастролерами, рыщущими в поисках богатеньких дурочек!

Кстати, Эмми понятия не имела, что сестра провела ночь в ее загородном доме. Выходит, мистер Берроуз не сообщил ей об этом вчера вечером. Может, он не хотел, чтобы Эмми узнала, что у него есть ключи от их дома? Сосед утверждал, что Эван сам дал ему ключи и просил проследить за домом, но кто знает? Ей следовало бы спросить об этом сестру и тогда, возможно, часть ее гнева перенеслась бы на голову Тома Берроуза.

Хотя, какая разница? Скорее всего именно Эван дал соседу ключи, но, зная, как Эмми относится к Томасу, решил не сообщать об этом жене.

Вечно от Эмми стараются скрыть истину! Решив не выдавать своих племянников, Кора сказала сестре, что обнаружила сломанную защелку в свой прошлый приезд и клятвенно пообещала, что сегодня же вызовет в дом мастера. А если бы она решилась рассказать о поцелуе мистера Берроуза!.. Вот тогда бы от бедного соседа не осталось и мокрого места! Но и Кора тогда ни минуты не смогла бы оставаться в этом загородном доме.

Перед ее глазами снова встала зловещая черная фигура Берроуза. Воспоминания о вчерашней встрече вызвали в ней только отвращение. Этот парень идеально подходит на роль жестокого убийцы-наемника из кровавого боевика.

По давней привычке Кора придвинула кресло к лежащим на столе карандашам и альбому. Усевшись поудобнее, она долго смотрела на плотный белый лист. Затем, словно повинуясь какому-то импульсу, рука ее быстро заполнила поверхность листа множеством торопливых набросков. Не глядя на только что рожденные рисунки, Кора перевернула лист и продолжила свое занятие. На этот раз она уже не спешила. Аккуратно выводя карандашом четкие линии, девушка выплескивала на бумагу свое отношение к соседу из дома напротив, особое внимание уделив его небритому подбородку. Немного поколебавшись, Кора заштриховала его чувственную ямочку, затем перешла к прищуренным, полным недоверия глазам.

Через час девушка все так же была увлечена рисованием. Она уже заканчивала очередной рисунок, раздумывая, стоит ли подписывать внизу сакраментальное: «Срочно! Разыскивается полицией», как вдруг услышала уверенный стук в дверь.

2

— Тебе следовало бы запираться.

Кора вздрогнула от неожиданности, услышав за спиной голос Томаса Берроуза. Этот наглец снова врывается в ее дом без приглашения!

— Какая разница! Ведь у вас все равно есть ключи от дома.

Не обращая на ее раздражение никакого внимания, Том прошел в гостиную и вальяжно развалился в широком кресле.

— Я вернулся, чтобы вернуть тебе это. — Том Берроуз небрежно бросил на стол ключи от ее машины.

— Что это? — растерялась девушка.

— Ключи.

— Боже? Так вы украли мои ключи? Но зачем?

— Просто вчера ты была в таком состоянии, когда нельзя садиться за руль, — холодно ответил он.

— Уходите! Я приехала сюда совсем не за тем, чтобы иметь удовольствие общаться с вами!

— Ах, да! Эван говорил мне, что ты нуждаешься в длительном отдыхе: врачи опасаются нервного срыва. И все это последствия легкой простуды? Кажется, так ты изволила вчера выразиться? — передразнил он ее. — Потрясающе! Такая безобидная на первый взгляд болезнь!

Несколько мгновений она не могла вымолвить ни слова.

— Нет! Это невыносимо! Убирайтесь сию минуту, или я…

— Как вы похожи на свою старшую сестрицу! Такая же экзальтированная особа!

— Неправда! И я, и Эмми всегда реально оценивали ситуацию! А в чем мы действительно схожи, так это в том, что обе терпеть не можем общаться с такими наглыми типами, как вы! Да уходите же! И не смейте больше прикасаться к моим вещам, мелкий воришка!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению