Возьми мое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Хиггинс Кларк cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возьми мое сердце | Автор книги - Мэри Хиггинс Кларк

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Нона надолго закашлялась.

— Извини, опять аллергия. Воздух на корабле был какой-то спертый, и, наверное, у меня началось обострение. Знаешь, Белл, конечно, это будет ужасно, если Сэл пострадает из-за налогов. Но если Джимми Истон подрабатывал у него и возил что-нибудь в ту квартиру, тогда понятно, почему он так хорошо ее описал.

— Я из-за этого вся измучилась, — со слезами в голосе призналась Белл.

— Дорогая моя, нельзя же допустить, чтобы невинный человек сидел за решеткой, тем более одно твое слово способно все поправить. Кроме того, если благодаря тебе Грега освободят, то я уверена, что он в тот же день подпишет Сэлу чек для оплаты всех налогов, какие ему начислят. Ты только надоумь Сэла. Втолкуй ему, что он обязан поступить по совести, а если не захочет, то предупреди, что сделаешь это за него.

— Мама, ты абсолютно права, — обрадовалась Белл. — Как все-таки хорошо, что я с тобой поделилась.

— Можешь передать Сэлу, что ему стоит иногда обращаться ко мне за советом. Не стану скромничать, у меня есть голова на плечах.

Белл, впрочем, заранее знала, что бесполезно передавать эти слова мужу.

В понедельник утром, едва за Сэлом захлопнулась дверь, Белл, таща за собой тележку для белья, спустилась в подвал, где у них была собственная кладовка. Там Сэл держал картонные коробки, в которых скопилась документация его артели за последние двадцать лет. Белл было известно о нелюбви мужа к бумажным делам, однако он все же удосужился проставить на коробках года, соответствующие хранящимся в них накладным.

«Натали Райнс погибла два с половиной года назад. Надо отсчитывать от этого момента в прошлое», — рассудила Белл.

Она погрузила на тележку две коробки с накладными, относящимися к двум годам до убийства Натали, и направилась к лифту.

Расположившись с коробками в гостиной, она начала просматривать содержимое первой из них и уже через сорок пять минут нашла то, что искала. Некая фирма выписала на имя Сэла квитанцию на доставку мраморного торшера в квартиру Г. Олдрича по адресу, который не раз называли по телевизору. На документе значилось третье марта — за тринадцать дней до убийства Натали.

С этим листком Белл без сил рухнула в кресло. Помня назубок все важные даты по процессу Олдрича, она тут же сообразила, что именно третьего марта Джимми Истон, по собственному признанию, встречался с Грегом у него на квартире, где и получил аванс за убийство Натали.

Рассматривая четкую подпись получательницы, она невольно вздрогнула: Гарриет Крупински — домохозяйка Олдрича, которая отошла от дел через несколько месяцев после трагических событий и еще через полгода скоропостижно скончалась. Белл нутром чуяла, что доставку осуществлял именно Джимми Истон.

«Как Сэл умудряется спокойно жить, зная об этом? — горестно спросила себя Белл. — И за что этому несчастному и его дочурке такие страдания?»

Вскоре, продолжив поиски, Белл обнаружила неопровержимое доказательство того, что Истон все же трудился у Сэла. Это была потрепанная записная книжечка с внесенными туда именами — всего пара дюжин. С кем-то из них Белл даже была знакома — эти грузчики нанимались к Сэлу сдельно. На «И» нужной фамилии не оказалось, тогда она посмотрела на «Д» и вверху страницы увидела коряво нацарапанное: «Джимми Истон», а напротив — номер телефона.

Смертельно досадуя на Сэла и нисколько не меньше тревожась за то, как отразится на ее муже исход дела, Белл сложила все обратно в коробки, оставив себе квитанцию и книжечку. Затем она погрузила коробки на тележку и вернула их в подвал. Решив, что правильнее будет Сэлу самому позвонить на телевидение, Белл снова плюхнулась в кресло и набрала номер Нони.

— Мама, — начала она надтреснутым голосом, — Сэл мне соврал. Я только что изучала его накладные. Джимми Истон действительно работал у него, и я нашла квитанцию на доставку по адресу Олдрича, осуществленную за тринадцать дней до гибели Натали.

— Бог мой, Белл! Теперь неудивительно, почему на Сэле лица нет. Что ты намерена делать?

— Вот придет он домой, и я ему выложу, что мне все известно и что нам надо позвонить Майклу Гордону. И если честно, мама, мне кажется, Сэл в какой-то степени даже обрадуется. Он ведь неплохой человек. Просто у него сейчас душа в пятках, и у меня тоже... Как думаешь, мама, Сэла могут посадить в тюрьму?

62

В понедельник в пятом часу дня в кабинете прокурора округа Берген раздался телефонный звонок. Секретарь сняла трубку. Оказалось, что некий Том Шварц, исполнительный продюсер передачи «Разыскивается преступник», желает в срочном порядке побеседовать с прокурором. Речь шла об одном серийном убийце, который фигурировал в списке их программы и следы которого привели как раз в округ Берген.

Буквально через десять секунд секретарь переключила на Теда Уэсли.

— Здравствуйте, мистер Шварц. Что там у вас за серийный убийца?

— У нас есть все основания верить только что полученным сведениям о местонахождении этого маньяка. Вам что-нибудь говорит название нашей передачи?

— Да, хотя в последнее время я ее не смотрел.

— Тогда, если у вас есть пара минут, я введу вас в курс дела.

Пока Шварц, не тратя лишних слов, излагал прокурору факты из досье убийцы, в недавнем прошлом звавшегося Чарли Муиром, и объяснял, почему коллега по работе узнал преступника в Заке Лэннинге, Тед Уэсли уже воображал волну хвалебных публикаций о себе в прессе — в том случае, если его подчиненные сумеют поймать беглеца.

— Значит, маньяк живет в Глен-Роке. У вас есть его адрес? — спросил он Шварца.

— Да, но нам передали, что сегодня утром Лэннинг позвонил своему боссу и попросил расчет. Якобы ему срочно понадобилось во Флориду. Сами понимаете, что он, возможно, уже далеко.

— Сейчас же вышлю на место своих детективов. Мы с вами свяжемся позже.

Уэсли положил трубку и сразу нажал кнопку интеркома.

— Билли Трайона ко мне. И наберите номер прокурора в Де-Мойне.

В нетерпеливом ожидании он постукивал по столу очками. Глен-Рок слыл тихим городком не для бедных. Там жили несколько сотрудников его ведомства, в том числе Эмили Уоллес. Прокурор потянулся к полке и достал служебный справочник. Осведомитель назвал адрес Лэннинга: Колониальная улица, шестьсот двадцать четыре.

Открыв справочник и взглянув на адрес Эмили, прокурор не поверил своим глазам: номер шестьсот двадцать два по той же Колониальной улице!

«Боже, если это тот самый тип, то она все это время находилась рядом с психопатом», — подумал он.

Наконец сработало соединение с прокурором из Де-Мойна, и в тот же момент в кабинет ворвался Билли Трайон.

Всего через двадцать минут Билли с Джейком Розеном и несколько патрульных машин полицейского управления Глен-Рока были уже на пороге дома, в котором Зак Лэннинг провел целых два года. На стук в дверь никто не ответил, тогда один из сотрудников позвонил риелтору, сдававшему Заку жилье, и попросил у него позволения на вторжение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию