Секретарша Лиз сразу же проследовала за боссом в его кабинет. Она сообщила, что с воскресного вечера, когда на сайте передачи появилась информация о вознаграждении в двадцать пять тысяч долларов, на указанный телефон поступил пятьдесят один звонок.
— Из них двадцать два экстрасенса, — докладывала Лиз, стоя у стола начальника. — Причем двое из них, по всей видимости, воспользовались одним и тем же магическим кристаллом. Оба описывали темноволосого мужчину, одетого во все черное, который в утро убийства Натали Райнс наблюдал из засады у дома, как она подъезжает к своему гаражу. — Лиз улыбнулась. — Что дальше, догадаться нетрудно: их видения обрываются на том, как этот человек взводит курок. Очевидно, когда будет выдано вознаграждение, экстрасенсы смогут разглядеть лицо преступника и описать его во всех подробностях.
Гордон только пожал плечами.
— Я и не сомневался, что к нам потянутся всякие шизики.
Лиз бегло отчиталась и по другим звонкам.
— Десять или двенадцать человек заявили, что Джимми Истон в свое время их тоже обворовал или обманул; все они в один голос утверждали, что не понимают, как могли присяжные осудить Грега Олдрича, опираясь лишь на показания этого мошенника. Некоторые даже изъявили желание прийти на вынесение приговора Олдричу и засвидетельствовать судье, что Истон — хронический лгун.
— Все это очень обнадеживает, но ничего конкретно нам не дает. А та женщина, которая звонила в пятницу вечером и спрашивала о вознаграждении? Она-то объявилась?
— Сладкое я приберегала напоследок, — снова улыбнулась Лиз. — Да, она позвонила сегодня утром и уверила меня, что располагает важными фактами о трудовой биографии Истона, проливающими свет на то, как он мог попасть в квартиру к Олдричу. Она также задала вопрос, нельзя ли положить деньги на какой-нибудь надежный банковский счет, чтобы ей не дай бог их не лишиться.
— Имя и контактный телефон она оставила?
— Нет, она сочла это небезопасным и хочет сначала побеседовать с вами. Она никому больше не доверит информацию, потому что боится, как бы та не утекла. Еще она поинтересовалась вот чем: если Грега Олдрича выпустят из тюрьмы благодаря ее содействию, вы пригласите ее вместе с ним на передачу? На все это я ответила, что вы скоро будете на месте, и ей следует перезвонить.
— Лиз, если кто-то представит конкретные доказательства, разумеется, я позову его на передачу! Надеюсь все же, что эта женщина не чокнутая, как все прочие.
И Майкл с тревогой вспомнил, как вчера за обедом рассказал Элис и Кейти об этом звонке и в какой восторг они пришли.
— Ну вот, пока все, — весело прощебетала Лиз. — Посмотрим, что будет дальше.
— Если та женщина все-таки надумает, сразу меня соедини.
Едва Лиз вернулась к своему столу, как в офисе затрезвонил телефон. Майкл через раскрытую дверь слышал голос секретарши.
— Да, он вернулся и готов с вами общаться. Подождите минутку...
Гордон сразу взялся за трубку и дождался переключения звонка на его телефон.
— Майкл Гордон, — представился он. — Мне передали, что вы располагаете фактами, имеющими отношение к делу Олдрича.
— Мое имя — Рини Слинг, мистер Гордон. Я так счастлива вас слышать! Мне очень нравится ваша программа, но я даже не думала, что могу стать участницей одной из них...
— У вас есть для этого повод, мисс Слинг? — прервал ее Майкл.
— У меня есть очень важные сведения о том, где работал Джимми Истон, когда убили Натали Райнс. Но мне нужны гарантии, что никто не присвоит мое вознаграждение.
— Мисс Слинг, я даю вам личную гарантию и готов облечь ее в письменную форму. Так что если вы первая предоставите нам сведения, которые вызовут пересмотр дела или снимут с осужденного все обвинения, вы непременно получите обещанные деньги. Вынужден предупредить вас заранее, что если такой же результат даст сочетание вашей информации и чьей-либо еще, то сумму придется разделить.
— А если моя информация окажется важнее? Как быть тогда? Ой, подождите, пожалуйста, муж что-то говорит...
Гордон услышал в трубке приглушенные голоса, но ничего не разобрал.
— Мой муж Руди просил передать: мы верим, что вы рассудите по справедливости.
— Спасибо, — отозвался Майкл. — Мы разделим вознаграждение, учитывая ценность сведений с каждой стороны.
— Это нас устраивает, — согласилась Рини. — Мы с Руди встретимся с вами, когда вам будет удобно.
— Как насчет завтра, в девять утра?
— Мы придем.
— Будьте добры, захватите с собой все письменные улики или документы, которые могут подтвердить ваши слова.
— Непременно, — обрадованно ответила Рини, больше не опасаясь лишиться денег из-за жульничества.
— До встречи, — попрощался Майкл. — Передаю вас своей секретарше: она продиктует адрес и объяснит, как к нам добраться.
64
Едва Джимми Истона доставили обратно в тюрьму округа Берген, как в его камере появился старший охранник, капитан Пол Крафт.
— Джимми, у меня есть для тебя новость. Скоро ты простишься с нами и со своим вторым домом. Буквально через несколько минут тебя повезут в Ньюаркскую тюрьму.
— С чего бы это? — удивился Истон.
По богатому тюремному опыту он знал, что после вынесения приговора административный перевод в постоянное место заключения обычно растягивается на дни или даже недели.
— Дело в том, Джимми, что у тебя из-за сотрудничества со следствием не ладятся отношения с другими заключенными...
— То же самое мой адвокат пытался втолковать судье! — не выдержал Истон. — Мне здесь не дают покоя! Постоянно попрекают моей помощью прокурору! Будто остальным кто-то запрещает поступать так же и скашивать себе срок!
— Джимми, причина не только в этом, — продолжал офицер. — За последние полчаса к нам поступили два анонимных звонка — вероятно, от одного и того же человека. Он передал, что тебе лучше держать язык за зубами, иначе пеняй на себя.
Заметив, как обеспокоился Истон, Крафт попытался его утешить:
— Джимми, так мог поступить любой шутник. Или ненормальный. То, что ты заявил сегодня в суде, уже попало на телевидение и в Интернет. А поскольку у тебя и так хватает здесь проблем, да еще эти звонки, мы решили, что лучше тебя перевести не откладывая. Для твоей же безопасности.
Теперь Крафт видел, что Истон струсил не на шутку.
— Джимми, облегчи душу. Скажи, ты догадываешься, кто звонил?
— Нет-нет, откуда?.. — пробормотал Джимми. — Наверное, какой-нибудь юморист...
Крафт не поверил ему, но допытываться не стал.
— Мы пробьем номер, по которому звонили, и проверим личность владельца телефона, а потом разыщем его, — пообещал он. — Так что не волнуйся.