— Я не чувствую запахов, — прошептала Джейд,
всхлипывая. — Все из-за этого дурацкого загона. Повсюду пахнет козами.
Марк сделал единственное, что, по его мнению, нужно было
сейчас сделать: он обнял девушку.
— Все в порядке, — мягко произнес он. Он ничем не
мог помочь Джейд, ее бросало то в жар, то в холод. Под рубашкой он ощущал ее
гибкое, прекрасное живое тело. — Хочешь, я отведу тебя в дом? Там тебе
будет спокойней.
— Отпусти, — неблагодарно потребовала Джейд,
высвобождаясь из его объятий. — Мне придется сражаться. — Она
выскользнула из его объятий и вновь повернулась к кустам. — Встань позади
меня.
«Так, она и вправду сумасшедшая. Но мне все равно. Кажется,
я влюбился».
Он стоял рядом с ней.
— Послушай, я тоже буду сражаться. Как ты думаешь, кто
это? Медведь, койот?..
— Мой брат.
— Твой… — Марка охватил испуг. Это было уже за
гранью вообразимого безумия.
Из кустов вновь донесся треск веток. Такого шума мог
наделать только крупный зверь, но никак не коза. Марк недоумевал: не забрел ли
сюда, за сотни миль от озера Уолдо, лось? Но в это время воздух пронзил вопль.
Человеческий вопль… Нет, хуже: почти человеческий. А когда
он замер, раздался вой — уже определенно нечеловеческий. Сначала он был едва
слышен, но внезапно зазвучал пронзительно и совсем рядом. Марк был ошеломлен.
Наконец протяжный вой затих, послышался рыдающий, стонущий звук, а затем —
тишина…
Марк перевел дыхание и выругался.
— Что там… что это было?
— Тс-с-с… замри. — Джейд низко пригнулась, не
сводя глаз с кустов.
— Джейд… Джейд, послушай. Нам лучше зайти в дом.
Марк в отчаянии крепко обхватил ее за талию и попытался
приподнять. Она была легкой, но буквально вытекала из рук, словно вода.
Выскальзывала, как кошка, которая не хочет, чтобы ее гладили.
— Джейд, что бы это ни было, нам нужно ружье.
— Мне — нет. — Казалось, она говорит сквозь зубы…
во всяком случае, у нее появился какой-то странный акцент. Она повернулась к
Марку спиной, и он не мог видеть ее лица, зато хорошо видел сжатые в кулаки
руки.
— Джейд, — настойчиво произнес Марк. Он был
достаточно напуган, чтобы сбежать отсюда, но не мог оставить ее одну. Просто не
мог. Ни один «хороший парень» не сделал бы этого.
Поздно. Кусты смородины в южной стороне сада всколыхнулись.
Затем раздвинулись. Сквозь них кто-то пробирался.
У Марка заледенело сердце. Но страх не парализовал его. Он
резко оттолкнул Джейд в сторону и выступил навстречу тому, кто скрывался во
тьме, кем бы он ни был.
Мэри-Линетт буквально продиралась сквозь кусты черной
смородины. Руки и ноги у нее были исцарапаны, вся она вымазалась соком
раздавленных спелых ягод. Возможно, это была не лучшая идея — пробираться через
живую изгородь. Но сейчас она об этом не думала. Она думала о Марке, о том, как
бы поскорее найти его и убраться отсюда.
«Только бы он был здесь! — думала она. — Только бы
он был здесь, и тогда все будет хорошо, и я никогда больше ни о чем его не
попрошу!»
Наконец Мэри-Линетт пробилась сквозь кусты и выбралась на
задний двор. Первым, кого она увидела, был Марк. У нее гора свалилась с плеч.
Однако ее ждал сюрприз: Марк стоял с поднятыми руками в позе баскетбольного
защитника, заслоняя собой девушку, будто защищал ее от собственной сестры.
Потом девушка бросилась на нее — настолько стремительно, что
за ее броском почти невозможно было проследить взглядом. Мэри-Линетт, защищаясь,
подняла руки, а Марк закричал:
— Не надо, это моя сестра!
Девушка остановилась всего в шаге от Мэри-Линетт. Ну
конечно, это была третья сестра — та, у которой серебристые волосы. Теперь она
стояла так близко, что Мэри-Линетт хорошо ее разглядела: у девушки были зеленые
глаза и прозрачная нежная кожа.
— Джейд, это моя сестра, — повторил еще раз Марк,
будто торопясь сгладить неловкость ситуации. — Ее зовут Мэри-Линетт. Она
не сделает тебе ничего плохого. Мэри, скажи ей, что ты ее не обидишь.
Обидеть ее? Мэри-Линетт не могла взять в толк, о чем он
говорит. Эта девушка была так же необыкновенно красива, как и ее сестры, но
что-то в ее глазах — они были не обычного зеленого цвета, а почти серебристые —
насторожило Мэри-Линетт. По коже у нее пробежали мурашки.
— Привет, — сказала Джейд.
— Привет. Ладно, Марк, нам пора. Пошли отсюда.
Немедленно.
Мэри-Линетт ожидала, что он с готовностью согласится. Ведь
ему не хотелось сюда идти, к тому же рядом с ним была девушка, а девушек он
боялся больше всего на свете. Но вместо этого Марк спросил:
— Ты слышала этот вопль? Не знаешь, что бы это могло
быть?
— Какой вопль? Я была в доме и ничего не слышала.
Пойдем.
Мэри-Линетт потянула Марка за руку, но он упирался, и ее
усилия оказались безрезультатными.
— Может, я что-то и слышала, но не обратила внимания.
Там, в доме, она в отчаянии разглядывала викторианскую
гостиную, лопоча всякую чушь насчет того, что дома знают, куда она пошла, и что
ей уже пора домой. О том, что ее отец и мачеха — задушевные друзья миссис
Бердок и что сейчас они ждут не дождутся, чтобы Мэри-Линетт рассказала им о ее
племянницах.
Мэри-Линетт до сих пор еще не понимала, почему ей позволили
уйти: из-за этого ли, или была какая-то другая причина. Но, во всяком случае,
Ровена наконец встала, одарила Мэри-Линетт спокойной приятной улыбкой и открыла
парадную дверь…
— Знаешь, держу пари, это была росомаха, —
взволнованно проговорил Марк, обращаясь к Джейд. — Росомаха из
Вилламетт-Форест.
— Росомаха? — нахмурилась Джейд. Затем, немного
подумав, согласилась: — Да, наверное. Я прежде никогда не слышала, как кричит
росомаха. — Джейд посмотрела на Мэри-Линетт. — Как вы думаете, это
была росомаха?
— Да, наверняка, — наобум брякнула
Мэри-Линетт. — Определенно, это росомаха.
«Вот бы спросить ее сейчас, где ее тетя, — вдруг
подумала она. — Прекрасная возможность поймать сестричек на лжи. Я спрошу,
и она что-нибудь ответит… неважно что, но вовсе не то, что тетушка Опал уехала
на север немного отдохнуть и подышать морским воздухом. И тогда я буду знать».
Но Мэри-Линетт ни о чем не спросила. У нее просто не хватило
духу. Ей больше не хотелось никого ловить на лжи. Ей хотелось просто побыстрее
выбраться отсюда.
— Марк, пожалуйста…
Марк посмотрел на сестру и, кажется, только сейчас увидел,
как она расстроена.
— Хм… ладно.
Он обернулся к Джейд.
— Послушай, почему бы тебе не вернуться сейчас в дом?
Там ты будешь в безопасности. И может… может, я смогу как-нибудь зайти снова?