Царь, царевич, король, королевич - читать онлайн книгу. Автор: Юлий Буркин, Сергей Лукьяненко cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царь, царевич, король, королевич | Автор книги - Юлий Буркин , Сергей Лукьяненко

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Холмс, весь ужас в том, что дети спрятаны не в настоящем мире!

— А какие еще бывают? — жадно поинтересовался я.

— Вам ли не знать, Ватсон! Вы писатель!

— Ну...

— Что вы делаете каждый вечер?

— Мою ноги перед сном, — признался я. Беседа с Кубату чем-то напоминала мне разговоры с Холмсом.

— Я не о том! Что вы делаете дальше?

Я почувствовал, что краснею, но спорить с потомком не решился.

— Ну... снимаю верхнюю одежду, одеваю кальсоны... По пятницам и средам... вам обязательно надо это знать?

— Да нет же, по каким дням вы спите с женой, мне не интересно. Хотя советую сменить пятницу на субботу, равномернее... Но интересует меня другое: когда вы пишите?

— По утрам! — обрадовался я безопасной теме.

— Вот! По утрам вы творите. Создаете Вымышленные Миры.

— Никакие не вымышленные, — обиделся я. — Правда и только правда.

— А если бы чуть-чуть присочинили? Написали бы книжку, где Шерлок Холмс — добродушный толстяк, разводящий орхидеи и разгадывающий преступления не выходя из дома?

— Заманчивый образ... — вздохнул Шерлок.

— Ну, это был бы вымышленный Холмс...

— Вот именно! Вы создали бы вымышленный мир!

— Но ведь только на бумаге!

— Все, что создает человеческий разум, существует в реальности! — важно заявил Кубату. — Едва писатель откладывает перо, как созданный им мир начинает жить сам по себе!

— Кошмар, — честно признался я. — Любая книжка так оживает?

— Да!

— И романчики ужасов, и непристойные французские сочинения?

— Да! Конечно, если книжка тупа и бездарна, то мир ее зачахнет, захиреет и станет нежизнеспособным.

— Простите, что перебиваю вашу интересную дискуссию, — произнес Холмс, — но позвольте узнать, в какой Вымышленный Мир злой чародей спрятал детишек?

— Вот это вы и должны выяснить, — торжественно заявил Кубату.

— Где свершилось преступление?

— Здесь, — Кубату обвел руками море книг вокруг.

— Да, — только и произнес я. Вокруг нас было не менее десятка тысяч томов. Все лучшее, что создал человеческий гений за два с половиной тысячелетия, собралось, вероятно, в этой библиотеке. Сколько их, оказывается, было — гениев!.. Но Бог мой, как же Холмс найдет нужную книжку?

— Позвольте узнать, — ничуть не смутившись спросил Холмс, — как происходит сам процесс путешествия в Вымышленный мир? Вероятно, действует чудесная и сложная машина?

— Работающая с помощью электричества! — добавил я.

Мак-Смоллет неожиданно хихикнул, но под строгим взглядом Кубату тут же принял серьезный вид.

— Увы, — признался Кубату. — Техника наша, даже с помощью электричества, не способна на такое. В Вымышленные миры можно проникнуть лишь с помощью магии. Этот самый злой колдун, в чьем замке мы находимся, скрылся в неизвестном направлении, но перед этим соорудил... э... э... магический шкаф!

И Кубату торжественно указал на тот самый шкаф, из которого мы недавно вылезли!

— Забавно, — ледяным голосом сказал Холмс.

Кубату нервно заулыбался:

— Ваша обида естественна, но ошибочна, дорогой Шерлок! Шкаф, как видите, слегка поломан — у него не хватает одной ножки. Если вместо нее подставить книгу — то можно зайти в шкаф и выйти в том мире, который описан в книге. Соответственно, войдя в том мире в любой шкаф, вы сможете вернуться обратно. Но, Холмс! Если подложить вместо художественной книжки реалистическое сочинение, как, например, рассказы доктора Ватсона о вас — то шкаф будет работать вместо обыкновенной машины времени!

— Так это МОЯ книга? — завопил я, поспешно выхватывая из-под шкафа несчастный томик. Да, это была моя книжка, содержащая не меньше трех десятков рассказов о моем гениальном друге. Я бережно погладил переплет и открыл томик. Так... Статья об авторе... Мне бросились в глаза слова: «Вспомним: спутнику главного героя романа большой дороги положено оттенять его качества»... Да, верная мысль! Что там дальше... «и доктор Ватсон исправно выполняет эту задачу.» Хм. Несколько грубовато... я ведь все же автор! Перелистнув страницу я наткнулся и на такую хамовитую фразу: «Правда, доктору Ватсону одажды довелось выслушать от своего друга слова одобрения.» Ничего себе! Холмс меня часто хвалит! Но прочитать хоть чуть больше я не успел. Кубату выхватил книгу у меня из рук и укоризненно покачал головой:

— Что вы делаете, доктор! Некорректно читать чужие книги без разрешения!

— Это моя книга! — взорвался я. Но Кубату продолжал качать головой, а потом шепотом спросил:

— Вы что, хотите узнать из библиографической справки о том, в каком году умерли? Или, как сложилась ваша семейная жизнь? Или, когда умер уважаемый Холмс?

— Упаси Господь! — воскликнул я. — Этого ведь уже не изменишь?

— Никоим образом, — вздохнул Кубату. — Вы не беспокойтесь, вам еще немало осталось, каждому бы такое долголетие... Но зачем с ужасом ждать рокового дня?

— Все, все, — я понял причину поспешности Кубату, и перестал тянуться к книжке.

— Да, путешествия во времени таят в себе удивительные и страшные тайны, — задумчиво сказал Холмс. — Путешествия во времени... Да... Расскажите мне немного об этой зловещей фигуре, этом Мориарти двадцать пятого века, этом маге и чародее.

— Для дела? — поинтересовался Кубату.

— Конечно!

— Иванду, расскажи-ка ты! — предложил Кубату негру. — И пояснил: — Он с этим злодеем давно воюет. Иванду, если честно, здесь вроде полицейского...

Негр почесал затылок, встал, откашлялся, вынул и спрятал кинжал, затем произнес:

— Злодей наш — фигура страшная, просто сказочная. Ростом средний, пухленький, выглядит моложаво, хотя лет ему — ой как много! Шутник, прикольщик, но шуточки у него все злые, под стать натуре.

— Черный юмор, одним словом! — весело воскликнул Мак-Смоллет, но под тяжелым взглядом негра поспешно зажал рот руками.

— Злой юмор, — мрачно сказал Иванду. — Аккуратист он еще, педант. Бананы не любит. Людоедствует помаленьку. В науке толк знает. К женскому полу прохладен, к мужскому агрессивен, боя... писателей терпеть не может.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению