– Вы по-прежнему полны сил, – серьезно продолжал я. – Вы в
расцвете сил, Пуаро! Стоит вам только выйти из дому, как в этом деле не
останется ни одной загадки.
Пуаро ответил, что он предпочитает разгадывать загадки, сидя
дома.
– Но это невозможно, Пуаро!
– Вернее, возможно только на определенной стадии.
– Поймите, мы ничего не делаем! Все делает Джепп!
– Меня это совершенно устраивает!
– А меня нет! Я хочу, чтобы все делали вы.
– Я так и поступаю.
– Что же вы делаете?
– Жду.
– Чего?
– Pour que mon chien de chasse me rapporte le giblier
[48]
, –
ответил Пуаро, и глаза его весело блеснули.
– То есть, вы хотите сказать...
– Я хочу сказать, что, когда держишь собаку, нет смысла
лаять самому. Джепп принесет мне результат той «физической энергии», которой вы
так восхищаетесь. В его распоряжении – множество средств, которыми я не
располагаю. Вне всякого сомнения, он скоро добудет интересные сведения.
И Джепп на самом деле настойчиво и методично шел к цели. В
Париже он ничего не добился, но еще через два дня появился у нас довольный
собой.
– Мы продвигаемся вперед, – сообщил он, – медленно, но
верно.
– Поздравляю вас, друг мой. Что произошло?
– Я узнал, что некая дама, блондинка, сдала в девять часов
вечера – того самого вечера – портфель в камеру хранения Юстона. Мы предъявили
служащему портфель мисс Адамс, и он тут же узнал его – портфель американский и
потому отличается от наших.
– Ага! Юстон! Ближайший к Риджентгейт вокзал. Стало быть,
она поехала туда, загримировалась в туалете и затем сдала портфель в камеру
хранения. Когда его забрали?
– Служащий говорит, что в половине одиннадцатого. Та же
дама.
Пуаро кивнул.
– Но это еще не все. У меня есть основания считать, что в
одиннадцать часов Карлотта Адамс была в «Лайонз Корнер-хаус» на Стрэнд.
– Ah, e'est tres bien, ca!
[49]
Как вам удалось это узнать?
– Можно сказать, случайно. В одной газете было упомянуто о
маленькой золотой шкатулке с рубиновыми инициалами. Молодой журналист написал
статью об актрисах, которые увлекаются наркотиками. Для чувствительных
читательниц. Роковая шкатулка с ядом, юное существо, перед которым были открыты
все дороги. И размышления о том, где она могла провести свой последний вечер,
что чувствовала и прочее.
Статью прочла официантка из «Корнер-хаус» и вспомнила, что
женщина, которую она обслуживала в тот вечер, держала в руках как раз такую
шкатулку. Официантка запомнила инициалы К.А. Ну, конечно, она пришла в большое
волнение и стала советоваться со всеми друзьями, сообщить ли в газету, – а
вдруг ей что-нибудь заплатят?
Об этом довольно быстро узнал молодой журналист, и в
сегоднешнем «Столичном сплетнике» будет душераздирающее продолжение. Последние
часы жизни талантливой актрисы. Несостоявшаяся встреча с мужчиной. И солидный
довесок об официантке, которая сердцем почувствовала, что с ее сестрой и
подругой творится неладное. В общем, вы представляете, мсье Пуаро.
– А почему это так быстро достигло ваших ушей?
– Мы всегда были в хороших отношениях со «Сплетником». А
вчера тот же шустрый молодой журналист беседовал со мной совсем по другому
поводу и, между прочим, рассказал об официантке. Я сразу же помчался в
«Корнер-хаус»...
Да, вот как надо работать. Мне стало жаль Пуаро. Джепп
узнавал все из первых рук, упуская, возможно, ценнейшие детали, а Пуаро
довольствовался новостями не первой свежести.
– Я говорил с официанткой. По-моему, все ясно. Она не узнала
Карлотту Адамс на фотографии, но сразу заявила, что лица той женщины толком не
разглядела. Та, по ее словам, была молодая, с темными волосами, стройная, очень
хорошо одетая. На голове одна из этих современных шляп. Отчего бы женщинам не
смотреть на лица попристальней, а на шляпы порассеянней?
– Лицо мисс Адамс было непросто запомнить, – сказал Пуаро. –
Оно так легко менялось!
– Вам виднее. Я в это не вдавался. Официантка говорит, что
платье на той женщине было черное. В «Корнер-хаус» она пришла с портфелем. На
это официантка обратила особое внимание, ее удивило, что такая хорошо одетая
женщина пришла с портфелем. Она заказала яичницу и кофе, но на самом деле просто
тянула время, ждала кого-то – так показалось официантке. Она все время
поглядывала на часы. Потом официантка принесла ей счет – и вот тут увидела
шкатулку. Женщина достала ее из сумочки и поставила на стол. Она открывала и
закрывала ее и при этом как-то мечтательно улыбалась. Официантка запомнила
шкатулку очень хорошо, потому что вещица была очень красивая. Заплатив по
счету, мисс Адамс еще немного посидела, потом взглянула на часы в последний
раз, вздохнула, встала и ушла.
Пуаро нахмурился.
– Это было свидание, – пробормотал он. – Свидание с кем-то,
кто не пришел. Увиделась ли Карлотта Адамс с этим человеком после? Или, не
встретившись с ним, она отправилась домой и попыталась дозвониться ему? Но как
мне узнать?..
– Это ваша теория, мсье Пуаро. Таинственный
Злодей-Невидимка. Этот Злодей-Невидимка – миф. Я не говорю, что она там никого
не ждала. Может, и ждала. Она могла заранее назначить там кому-то свидание,
уверенная, что встреча с его сиятельством пройдет так, как она хочет. Мы знаем,
что вместо этого произошло. Она потеряла голову и убила его. Но она не из тех,
кто теряет голову надолго. Она переодевается на вокзале, забирает портфель и
отправляется на свидание. Но тут у нее начинается, как говорят врачи, «реакция».
До нее доходит весь ужас свершившегося. А когда и друг ее не приходит, это ее
добивает. Ведь это мог быть кто-то, знавший, куда она отправляется! Она
чувствует, что пропала. И вынимает шкатулку со снотворным. Выпить чуть больше,
чем обычно, – и все кончено. Во всяком случае, ее не повесят. Я все это вижу
так ясно, как ваш нос, мсье Пуаро.
Рука Пуаро нерешительно тронула нос, затем спустилась к усам
и нежно их погладила.
– Какие у вас есть доказательства, что Злодей-Невидимка
существует? Никаких! – Джепп упрямо гнул свою линию. – Я еще не выяснил, какая
связь между его сиятельством и Адамс, но это вопрос времени. Да, Париж меня
разочаровал, но в последний раз он был там девять месяцев назад, а это большой
срок. Я там оставил человека, ему есть над чем потрудиться. Глядишь, и найдет
что-нибудь, хотя вы так не считаете.