Пуаро согласно кивнул. Через несколько мгновений мы
подъехали к дому, окна которого были плотно зашторены.
Дверь открыл красавец-дворецкий.
Джепп вошел первым, за ним Пуаро и я. Дверь открывалась влево,
поэтому дворецкий стоял у стены с той же стороны. Пуаро был справа от меня, и
поскольку он ниже, чем я, дворецкий увидел его, только когда мы вошли в холл. Я
в тот момент оказался рядом с дворецким и увидел, что он испуганно вздрогнул и
посмотрел на Пуаро с плохо скрытым ужасом. Я мысленно отметил про себя этот
факт.
Джепп проследовал в столовую, находившуюся справа, и позвал
туда дворецкого.
– Вот что, Элтон, – сказал он, – я прошу вас снова
рассказать, что вам известно. Та дама пришла в десять часов вечера?
– Леди Эджвер? Да, сэр.
– Как вы ее узнали? – спросил Пуаро.
– Она сказала мне свое имя, сэр, а кроме того, я видел ее
фотографии в газетах. В кино я ее тоже видел.
Пуаро кивнул.
– Как она была одета?
– Она была в черном, сэр. Уличное черное платье, маленькая
черная шляпка. Жемчужное ожерелье и серые перчатки.
Пуаро вопросительно посмотрел на Джеппа.
– Вечернее платье из белой тафты и горностаевая накидка, –
коротко сообщил тот.
Дворецкий продолжил рассказ, который полностью совпал с тем,
что нам уже было известно от Джеппа.
– Кто-нибудь еще приходил вчера вечером к вашему хозяину? –
спросил Пуаро.
– Нет, сэр.
– Какой в двери замок?
– Автоматический, сэр. Перед тем как лечь спать, я обычно запираю
дверь еще и на засов. Обычно я делаю это в одиннадцать, но вчера мисс Адела
была в Опере, поэтому я засова не трогал.
– Как была заперта дверь сегодня утром?
– На засов, сэр. Мисс Адела заперла ее, вернувшись из
театра.
– Когда она пришла? Вы знаете?
– Примерно без четверти двенадцать, сэр.
– Следовательно, примерно до двенадцати часов снаружи дверь
можно было открыть только с помощью ключа, а изнутри – простым поворотом ручки?
– Да, сэр.
– Сколько в доме ключей?
– Один – у лорда Эджвера, второй – из шкафа в холле – мисс
Адела взяла вчера с собой. Я не знаю, есть ли другие ключи.
– Значит, больше их ни у кого нет?
– Нет, сэр. Мисс Кэррол всегда звонит.
Пуаро сказал, что он узнал все, что хотел, и мы отправились
к секретарше. Она сидела у письменного стола и что-то сосредоточенно писала.
Мисс Кэррол оказалась миловидной, энергичной женщиной лет
сорока пяти. В ее светлых волосах мелькала седина. Сквозь пенсне на нас
смотрели проницательные голубые глаза. Когда она заговорила, я узнал внятный,
громкий голос, звучавший накануне в телефонной трубке.
– А, мсье Пуаро, – сказала она, когда Джепп представил нас
друг другу. – Так это с вами лорд Эджвер попросил меня связаться вчера утром.
– Совершенно верно, мадемуазель.
Мне показалось, что Пуаро смотрит на нее с удовольствием.
Еще бы: она была воплощением аккуратности.
– Итак, инспектор Джепп? – спросила мисс Кэррол. – Чем еще я
могу быть вам полезна?
– Скажите, вы абсолютно уверены, что вчера вечером сюда
приходила леди Эджвер?
– Вы спрашиваете меня об этом уже в третий раз. Разумеется,
я уверена. Я ее видела.
– Где вы видели ее, мадемуазель?
– В холле. Она сказала несколько слов дворецкому и затем
прошла по холлу в библиотеку.
– Где вы находились в это время?
– Наверху. И смотрела вниз.
– Вы убеждены, что это была она?
– Да. Я хорошо видела ее лицо.
– Может быть, эта дама была просто похожа на жену лорда
Эджвера?
– Ну что вы, такое лицо, как у Сильвии Уилкинсон, в мире
одно.
– У лорда Эджвера были враги? – неожиданно спросил Пуаро.
– Чепуха! – ответила мисс Кэррол.
– Что значит чепуха, мадемуазель?
– То, что в наше время у людей врагов не бывает. По крайней
мере, у англичан.
– Однако лорда Эджвера убили.
– Это сделала его жена, – сказала мисс Кэррол.
– Значит, жена не враг?
– Эта история – из ряда вон. Я никогда не слышала, чтобы
случалось что-нибудь подобное, во всяком случае, в нашем кругу.
Очевидно, по мнению мисс Кэррол, убийства совершаются
исключительно пьяными представителями низших слоев.
– Сколько в доме ключей от входной двери?
– Два, – не задумываясь ответила мисс Кэррол. – Один всегда
находился у лорда Эджвера, другой – в шкафу в холле, им пользуются те, кто
возвращается домой поздно. Был еще третий, но его потерял капитан Марш.
Вопиющее легкомыслие!
– Капитан Марш часто бывает в доме?
– Последние три года он живет отдельно, но прежде жил здесь.
– Почему он уехал отсюда? – спросил Джепп.
– Не знаю. Наверное, не ужился с дядей.
– Мне кажется, вам известно больше, мадемуазель, – мягко
сказал Пуаро.
Она бросила на него быстрый взгляд.
– Я не из тех, кто любит сплетничать, мсье Пуаро.
– Но вы наверняка знаете, насколько правдивы слухи о том,
что между лордом Эджвером и его племянником существовали серьезные разногласия.
– Они вовсе не были серьезными. Просто с лордом Эджвером
было нелегко ладить.
– Даже вы так считали?
– Я говорю не о себе. У меня никогда не было конфликтов с
лордом Эджвером. Он мне полностью доверял.
– А капитану Маршу?.. – Пуаро мягко, но настойчиво
подталкивал ее к дальнейшим откровениям.
Мисс Кэррол пожала плечами.
– Он был слишком расточительным. У него появились долги.
Потом с ним произошла еще какая-то неприятная история – не знаю толком, какая
именно. Они поссорились. Лорд Эджвер отказал ему от дома. Вот и все.