– Я тоже их люблю, – призналась Кэтрин, – но до недавних пор
от этого не было никакого толку. Вам нравятся эти фасоны?
Некоторое время они с увлечением обсуждали одежду Кэтрин.
– Мне нравитесь вы, – неожиданно призналась Ленокс. – Я
пришла предупредить, чтобы вы не попадались на удочку маме, но теперь вижу, что
в этом нет необходимости. Вы, конечно, очень искренняя, прямодушная и так
далее, но отнюдь не дурочка. О черт! Что там еще?
Из холла донесся жалобный голос леди Тэмплин:
– Ленокс, только что звонил Дерек. Он хочет вечером прийти к
обеду. Как ты думаешь, нам не подадут что-нибудь неподходящее, вроде перепелок?
Дочь успокоила ее и вернулась в комнату Кэтрин. Ее лицо казалось
менее угрюмым.
– Я рада, что придет старина Дерек, – сказала она. – Вам он
понравится.
– Кто такой Дерек?
– Сын лорда Леконбери, женатый на богатой американке.
Женщины по нему с ума сходят.
– Почему?
– Все потому же – смазливый и непутевый. Они из-за него
теряют голову.
– А вы?
– Иногда я тоже, – откровенно поделилась Ленокс. – Но чаще
мне хочется выйти замуж за симпатичного сельского священника, жить в деревне и
выращивать овощи в парниках. Лучше за ирландского священника – тогда я смогла
бы охотиться. – Помолчав, она вернулась к прежней теме: – В Дереке есть что-то
странное. В его семье все были немного чокнутые – отчаянные игроки и тому
подобное. В старину они проигрывали своих жен и свои поместья, да и вообще
вытворяли невесть что из простого интереса. Из Дерека вышел бы отличный
разбойник с большой дороги – веселый и бесшабашный. – Девушка направилась к
двери. – Спуститесь, когда вам захочется.
Оставшись одна, Кэтрин задумалась. Она чувствовала себя не в
своей тарелке. Страшное происшествие в поезде и то, как восприняли это ее новые
знакомые, тяжело на нее подействовало. Кэтрин долго размышляла об убитой
женщине и жалела ее, хотя не могла сказать, что Рут ей понравилась, так как
чувствовала: основной ее чертой был безжалостный эгоизм.
Кэтрин позабавило и слегка обидело холодно-пренебрежительное
отношение к ней Рут после их разговора. Она не сомневалась, что эта женщина
приняла какое-то решение, но не знала, какое именно. Так или иначе смерть сделала
его бессмысленным. Странно, что это роковое путешествие окончилось жестоким
убийством. Внезапно Кэтрин припомнила небольшой факт, о котором, возможно,
следовало сообщить полиции и который на какое-то время ускользнул из ее памяти.
Было ли это важно? Ей показалось, что она видела мужчину, входящего в купе
убитой, но понимала, что могла ошибиться. Это могло быть соседнее купе, а тот
человек явно не был грабителем, орудующим в поездах. Кэтрин хорошо его помнила,
так как видела до этого случая еще дважды – в «Савое» и в бюро Кука. Нет, она,
безусловно, ошиблась. Он не входил в купе убитой, и, пожалуй, хорошо, что она
ничего не сказала полиции, так как это могло бы причинить ему неприятности.
Через некоторое время Кэтрин спустилась к остальным на
террасу. Слушая вполуха болтовню леди Тэмплин, она смотрела сквозь ветки мимозы
на голубизну Средиземного моря и радовалась, что приехала сюда. Все-таки здесь
куда лучше, чем в Сент-Мэри-Мид.
Вечером Кэтрин надела розово-лиловое платье, именуемое
«Soupir d’automne», и, улыбнувшись своему отражению в зеркале, стала
спускаться, впервые в жизни испытывая чувство робости.
Большинство гостей леди Тэмплин уже прибыли, и в комнате
было шумно, как всегда на ее приемах. Чабби подбежал к Кэтрин, предложил ей
коктейль и тут же взял под свою опеку.
– А, вот и вы, Дерек! – воскликнула леди Тэмплин, когда
дверь открылась, впустив последнего гостя. – Наконец-то мы сможем что-нибудь
поесть. Я безумно голодна!
Кэтрин посмотрела в сторону двери и вздрогнула. Значит, это
был Дерек! Как ни странно, она не чувствовала удивления, зная, что снова
встретится с человеком, которого видела уже трижды благодаря цепочке
совпадений. Ей показалось, что и он узнал ее, так как на момент прекратил
отвечать леди Тэмплин и потом явно с усилием заставил себя продолжать разговор.
Все направились к столу, и Кэтрин обнаружила, что их с Дереком посадили рядом.
Он сразу же повернулся к ней с обаятельной улыбкой и сказал:
– Я знал, что скоро вас встречу, но никак не предполагал,
что это произойдет здесь. Один раз в «Савое», другой у Кука, а бог троицу
любит. Только не говорите, что вы не помните меня или что не обратили на меня
внимания. Я вижу, вы меня узнали.
– Да, узнала, – ответила Кэтрин. – Но это не третий, а
четвертый раз. Я видела вас в «Голубом поезде».
– В «Голубом поезде»? – В поведении Дерека что-то
изменилось, хотя Кэтрин не понимала, что именно. Казалось, будто он получил
внезапный отпор.
– Что там был за шум сегодня утром? – осведомился он
беспечным тоном. – Кажется, кто-то умер?
– Да, – медленно отозвалась Кэтрин. – Кто-то умер.
– В поезде умирать не следует, – легкомысленно заметил
Дерек. – Это вызывает всевозможные юридические и международные осложнения, а
поезду дает лишний предлог для опоздания.
– Мистер Кеттеринг? – Толстая американская леди, сидящая
напротив, наклонилась вперед и проговорила с характерным акцентом: – Думаю, вы
меня не помните, но вы мне показались удивительно красивым мужчиной.
Дерек ответил ей, а Кэтрин сидела словно оглушенная.
Кеттеринг! Теперь она вспомнила фамилию убитой. Какая ирония
судьбы! Рядом с ней сидел человек, которого она видела прошлой ночью входящим в
купе своей жены. И вот теперь он весело болтает, ничего не зная о постигшей ее
судьбе. В том, что Дерек ничего не знал, сомневаться не приходилось.
Слуга наклонился к нему, передал ему записку и что-то шепнул
на ухо. Извинившись перед леди Тэмплин, Кеттеринг прочитал записку. На его лице
отразилось изумление.
– Чертовски странно! Боюсь, Розали, мне придется вас
покинуть. Префект полиции хочет срочно меня видеть. Не знаю почему.
– Ваши грехи вас нашли, – заметила Ленокс.
– Очевидно, – согласился Дерек. – Наверное, это какая-то
чепуха, но я должен отправиться в префектуру. И как только старик посмел
оторвать меня от обеда? Ему понадобится серьезная причина, чтобы оправдаться. –
Смеясь, он поднялся и направился к двери.
Глава 13
Ван Олдин получает телеграмму
Пятнадцатого февраля после полудня густой желтоватый туман
опустился на Лондон. Руфус ван Олдин в связи с плохой погодой работал за двоих,
сидя в своих апартаментах в «Савое». Найтон был в восторге. В последнее время
ему бывало нелегко заставить шефа сосредоточиться на делах, а когда он рисковал
настаивать, миллионер резко пресекал его попытки. Но сейчас Ван Олдин,
казалось, погрузился в работу с удвоенной энергией, и секретарь вовсю этим
пользовался. Всегда тактичный, он пришпоривал босса так ненавязчиво, что тот ни
о чем не подозревал.