– Молли говорила мне, – неуверенно начала Эвелин, –
что у нее как будто бывают провалы памяти и что она боится людей. Это почти
мания преследования.
– Не говорите так, – сердито оборвал ее
Тим. – Мания преследования, вот еще! Она просто… ну, слегка нервная. К
тому же многие люди, приезжающие в Вест-Индию, чувствуют себя неуютно среди
цветных.
– Только не такие девушки, как Молли!
– О, у каждого свои странности. Одни люди не могут
находиться в одной комнате с кошкой, другие падают в обморок, если на них
упадет гусеница.
– Простите, но вам не кажется, что ей следует
обратиться к психиатру?
– Нет! – возразил Тим. – Я не хочу, чтобы они
мучили ее! Я им не верю! От них людям становится только хуже! Если бы ее мать
оставила психиатров в покое…
– Значит, в ее семье уже были неприятности такого рода?
Я имею в виду… – она тщательно подбирала слова, – ну,
неуравновешенность?
– Я не хочу говорить об этом! Я увез ее оттуда, и с ней
все было в порядке… К тому же эти заболевания не наследственные. Теперь это
всем известно. Это все предрассудки! Молли совершенно нормальна! Просто ее
испугала смерть этого мерзкого старикашки Пэлгрейва.
– Допустим, – задумчиво произнесла Эвелин. –
Но ведь в смерти майора Пэлгрейва не было ничего, что могло бы кого-нибудь
напугать.
– Конечно, не было. Но когда человек внезапно умирает,
то это может вызвать потрясение.
Тим выглядел таким несчастным, что Эвелин охватила жалость.
Она положила свою ладонь на его руку.
– Ну, надеюсь, вы знаете, что делаете, Тим, но если я
могу вам чем-нибудь помочь… Я могла бы полететь с Молли в Нью-Йорк, в Майами
или куда-нибудь еще, где ей могли бы оказать первоклассную медицинскую помощь.
– Это очень любезно с вашей стороны, Эвелин, но с Молли
все в порядке. К тому же ей уже гораздо лучше.
Эвелин с сомнением покачала головой. Повернувшись, она
медленно зашагала вдоль террасы. Большинство людей уже разошлись по своим
бунгало. Эвелин подошла к столику, чтобы посмотреть, не забыла ли она там
чего-нибудь, когда вдруг услышала восклицание Тима. Она быстро обернулась. Тим
уставился в сторону лестницы в конце террасы. Проследив за его взглядом, Эвелин
затаила дыхание.
Молли поднималась по лестнице с пляжа. Она тяжело дышала и
громко всхлипывала, тело ее раскачивалось из стороны в сторону.
– Молли! Что случилось? – закричал Тим.
Он бросился к ней; Эвелин последовала за ним. Молли
поднялась по лестнице и стояла, пряча руки за спиной.
– Я нашла ее, – рыдала она. – Она там, в
кустах… Посмотрите на мои руки, посмотрите на мои руки!
Молли вытащила руки из-за спины, и Эвелин увидела на них
странные темные пятна. Они казались черными в полумраке, но она хорошо знала,
что их настоящий цвет – красный!
– Что случилось, Молли? – повторил Тим.
– Спустись сюда, – сказала Молли, шатаясь как
пьяная. – Там, в кустах…
После секундного колебания Тим обменялся взглядом с Эвелин и
побежал вниз.
Эвелин обняла девушку:
– Пойдемте, Молли. Сядьте сюда. Выпейте что-нибудь, и
вам станет лучше.
Молли упала в кресло и уронила голову на руки. Эвелин больше
не задавала вопросов. Она решила дать ей время прийти в себя.
– Все будет в порядке, – мягко сказала она.
– Я не знаю, – заговорила Молли. – Не знаю,
что случилось. Я ничего не могу вспомнить. Я… – Внезапно она подняла
голову. – Что со мной? Боже мой, что со мной?!
– Все в порядке, девочка.
Тим медленно поднимался по лестнице. Его лицо было
мертвенно-бледным. Эвелин посмотрела на него, вопросительно подняв брови.
– Там лежит одна из наших девушек… как ее имя?..
Виктория, – сказал он. – Кто-то всадил в нее нож.
Глава 14
Расследование
1
Молли лежала на своей кровати. Доктор Грейем и доктор
Робертсон, вест-индский полицейский врач, стояли с одной стороны, Тим – с
другой. Робертсон щупал Молли пульс. Потом он обернулся к высокому смуглому
мужчине в полицейской форме – инспектору Уэстону из полиции Сент-Оноре.
– Только несколько вопросов – не больше, – сказал
врач.
Инспектор кивнул.
– Ну, миссис Кендал, расскажите нам, как вы нашли эту
девушку.
Несколько секунд Молли лежала молча. Потом она заговорила
слабым, еле слышным голосом:
– В кустах… белое…
– Вы увидели что-то белое и решили посмотреть, что это
такое? Так?
– Да… Там лежало что-то белое… Я хотела… я старалась ее
поднять, но она… кровь… кровь на моих руках!..
Молли начала дрожать.
Доктор Грейем покачал головой.
– Больше она не выдержит, – шепнул Робертсон.
– Что вы делали на дорожке, ведущей к пляжу, миссис
Кендал?
– У моря приятно… тепло…
– Вы знали, кто эта девушка?
– Виктория… такая славная девушка… веселая… всегда
смеялась… а теперь уже никогда она не будет смеяться… Я никогда этого не
забуду!.. – В ее голосе послышались истерические нотки.
– Молли, не надо, – заговорил Тим.
– Спокойно, – властно произнес доктор
Робертсон. – Пожалуйста, расслабьтесь. Один маленький укол…
Сделав укол, он спрятал шприц.
– Ее нельзя будет допрашивать еще по крайней мере целые
сутки, – заявил он. – Я дам вам знать, когда она придет в себя.
2
Высокий красивый негр не сводил взгляда с двоих мужчин,
сидящих за столом.
– Клянусь богом, – сказал он. – Я рассказал
вам все, что знаю.
На лбу его выступила испарина. Дейвентри вздохнул.
Председательствующий за столом инспектор Уэстон из полиции Сент-Оноре махнул
рукой. Джим Эллис моментально выскользнул из комнаты.
– Конечно, это не все, что он знает, – заметил
Уэстон. – Но большего нам из него не вытянуть.
– Вы думаете, он вне подозрений? – спросил
Дейвентри.
– Да. Они как будто жили дружно.
– Но они не были женаты?