Переехав на другой берег, Баттл и Лич направились к отелю
«Истерхед-Бей».
Там они и нашли мистера Латимера, переправившегося с другого
берега Терна незадолго до них.
Мистер Латимер был очень словоохотлив и проявил страстное
желание помочь следствию.
– Да, старина Невиль заходил сюда вчера вечером. Он
выглядел сильно огорченным. Сказал мне, что поспорил с этой старой леди.
Правда, сегодня я узнал, что он поругался и с Кей тоже, но об этом он, конечно,
мне не сообщил. В общем, он пребывал в полном унынии. Мне показалось, что на
сей раз он был даже до известной степени рад моему обществу.
– Ему не сразу удалось найти вас, насколько я понял?
– Да, не знаю почему, – резко сказал
Латимер. – Я сидел в гостиной. Стрендж сказал, что заглядывал туда и меня
не заметил, но он был слишком рассеянным. Или, возможно, я вышел прогуляться в
сад минут на пять или около того. У меня довольно часто возникает желание
вдохнуть свежего воздуха. Отвратительный запах в этом отеле, мы заметили его
прошлым вечером в баре. Какие-то отбросы, наверное! Стрендж тоже упоминал об
этом! Мы оба почувствовали этот отвратительный, гнилостный запах. Возможно, под
полом в бильярдной сдохла крыса…
– Вы сыграли на бильярде, и что было потом?
– Ну, мы немного поболтали, выпили. Потом Невиль вдруг
воскликнул: «Ну и ну! Я пропустил последнюю переправу!» А я сказал, что выведу
свою машину и отвезу его домой. Что я и сделал. Мы были в Галлс-Пойнте примерно
в два тридцать.
– Значит, мистер Стрендж был с вами весь вечер?
– Да, конечно. Спросите кого угодно. Они подтвердят.
– Благодарю вас, мистер Латимер. Мы должны очень
тщательно все проверить.
Когда они распрощались с этим улыбающимся и хладнокровным
молодым человеком, Лич спросил:
– Что за странная идея о необходимости столь тщательной
проверки Невиля Стренджа?
Баттл улыбнулся, и Лича вдруг осенило:
– А, черт! Ведь вы небось решили проверить самого
Латимера. Значит, у вас появилась идея?
– Слишком рано говорить об идеях, – сказал
Баттл. – Я просто хочу точно выяснить, как провел мистер Тед Латимер
вчерашний вечер. Мы знаем, что с четверти одиннадцатого и, скажем, до полуночи
он был с Невилем Стренджем. Но интересно, где он был до этого, когда Стрендж не
смог его найти?
Они скрупулезно опрашивали весь персонал – барменов,
официантов, лифтеров. Латимера видели в гостиной между девятью и десятью часами
вечера. В четверть двенадцатого он еще сидел в баре… Но им никак не удавалось
выяснить, как он провел следующий час. Затем они все-таки отыскали горничную,
которая поведала им, что в это время мистер Латимер находился в одной из
маленьких, уютных почтовых комнат вместе с мисс Беддоуз – толстой леди из
какой-то северной страны.
– И здесь ничего не выгорело, – уныло сказал Баттл. –
Он был в отеле, все в порядке. Просто не хотел привлекать наше внимание к своей
пухленькой (и, несомненно, богатой) подружке. Таким образом, нам придется
вернуться к обитателям Галлс-Пойнта – слугам, Кей Стрендж, Одри Стрендж, Мери
Олдин и Томасу Ройду. Один из них убил старую леди, но кто именно? Если бы нам
удалось найти настоящее орудие убийства… – Не договорив фразу, он вдруг
хлопнул себя ладонью по бедру: – Послушай-ка, Джим, мой мальчик! Кажется, я
понял, что именно заставило меня вспомнить об Эркюле Пуаро. Давай пойдем
перекусим где-нибудь, а потом вернемся в Галлс-Пойнт, и я покажу тебе кое-что.
10
Мери Олдин не находила себе места. Она беспокойно бродила по
дому и по саду, обрывая увядшие георгины; затем, вновь зайдя в гостиную,
рассеянно и бесцельно переставляла вазы с цветами.
Из библиотеки доносился неясный гул голосов. Там о чем-то
беседовали Невиль и недавно приехавший мистер Трелони. Кей и Одри нигде не было
видно.
Мери вновь вышла в сад. Внизу у стены она заметила Томаса
Ройда, спокойно попыхивающего своей трубкой. Она подошла и села рядом с ним.
– О милый Томас, – сказала она с глубоким
озабоченным вздохом.
– Что-то случилось? – спросил Томас.
Мери рассмеялась, но в ее смехе явно присутствовали
истерические нотки.
– Никто, кроме вас, не мог бы задать подобный вопрос. В
доме – убийство, а вы спокойно спрашиваете: «Что-то случилось?»
– Я имел в виду что-нибудь новенькое, – сказал
Томас, немного удивленно взглянув на нее.
– Да, да, я поняла, что вы имеете в виду. Вы ведете
себя на редкость спокойно, словно ничего не произошло, и, глядя на вас, я
испытываю настоящее облегчение.
– Я не вижу большого смысла в том, чтобы впадать в
истерику по любому поводу. Или, возможно, вы считаете иначе?
– Нет-нет. Ваши слова совершенно справедливы. Меня
поражает лишь то, как вам удается сохранять спокойствие.
– Ну, вероятно, мне легче, поскольку я, в общем-то,
посторонний человек.
– Это верно, конечно. Вы не могли испытывать того
облегчения, которое почувствовали все мы, узнав, что с Невиля сняты все эти
жуткие подозрения.
– О, поверьте, я очень рад за него, – сказал Ройд.
Мери нервно поежилась.
– А ведь это было почти доказано. Если бы Камилле не
взбрело в голову вызвать Баррет после ухода Невиля…
– Тогда старина Невиль был бы вполне подходящей
кандидатурой на роль злодея. – Томас произнес последние слова с каким-то
мрачным удовлетворением, но, встретив упрекающий взгляд Мери, тряхнул головой и
слегка улыбнулся: – Не считайте меня таким уж бессердечным. Просто сейчас,
когда Невиль оправдан, я невольно испытываю определенное удовлетворение от
того, что ему пришлось изрядно понервничать. Мне порядком надоело его
непробиваемое самодовольство.
– Нет, Томас, тут вы не правы.
– Возможно. Но по крайней мере внешне он обычно ведет
себя именно так. Как бы то ни было, сегодня утром он выглядел чертовски
испуганно!
– Однако вы можете быть довольно жестоким!
– В любом случае все уже позади. Вы знаете, Мери,
все-таки Невилю действительно сопутствует какое-то дьявольское везение. Любой
другой бедолага, против которого имелось такое множество серьезных улик, вряд
ли смог бы выйти сухим из воды.
Мери опять поежилась:
– Не надо так говорить. Я предпочитаю думать, что
Невиль находится под покровительством Бога.
– И вы правда уверены в этом, моя дорогая? – Голос
его звучал почти тепло.
Мери вдруг вспыхнула: