Машина пророчеств - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Машина пророчеств | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Полагаю, вы все еще храните эти записи.

— Да, конечно, — Лоретта вернула чайник на подставку после того, как налила себе немного чаю. Она поставила маленькое белое блюдце с аппетитным печеньем на стол. — Когда я достаточно выросла, я сама стала записывать пророчества.

— Ммм, — простонал от удовольствия Зедд, вдыхая запах печенья, — с корицей, мое любимое. Эти очень недурны.

Лоретта расплылась в беззубой улыбке.

— Я сама их делала.

Ричард удивился, думая, где и как она это осуществила.

— Так, — сказал он, — почему вы храните все эти вещи, которые записали?

Она озадаченно посмотрела на него.

— Ну, это мои пророчества.

— Да, вы говорили, — произнес Ричард, — но в чем смысл хранить их?

— Чтобы зафиксировать их. У меня так много пророчеств, что я не могу помнить все, если они не записаны. Но, что более важно, они должны быть сохранены, быть задокументированы.

Ричард нахмурился, пытаясь не выглядеть раздраженным.

— Зачем?

— Ну, — сказала она, сбитая с толку его вопросом, будто ответ был очевидным, — все пророки записывают свои пророчества.

— Ах, ну да, я думаю что так….

— И разве те пророчества не сохранены? Те, что пророки написали?

Ричард выпрямился.

— В смысле в книгах пророчеств?

— Верно, — терпеливо сказала она, — те пророчества записаны, как и мои, не так ли? Тогда если пророчества записываются, значит, они важны правильно? Конечно же, те пророчества хранятся в библиотеках по всему дворцу. Но мне негде хранить свои, кроме как здесь. — Она обвела рукой вокруг. — Это моя библиотека.

Зедд рассматривал библиотеку Лоретты, хрустя сладкими печеньями.

— Как вы видите, я очень осторожна с огнем, потому что здесь находятся записанные пророчества, а они важны. Я должна защитить их от возможного вреда.

Ричард взглянул на прорицание в новом свете — менее лестном свете.

— Это имеет смысл, — равнодушно сказал Зедд, по-видимому, не заинтересованный в продолжение разговора. — Ваше сладкое печенье, на самом деле, лучшее, которое я когда-либо ел.

Она одарила его очередной беззубой улыбкой.

— Заходите в любое время за добавкой.

— Я могу пообещать вам это, добрая госпожа, — Зедд поднялся и взмахнул рукой. — Теперь, что касается пророчеств: вы сказали, что хотите сообщить что-то Лорду Ралу?

— Ох, да, — она коснулась пальцем нижней губы. — Так, куда я дела их?

— Их? — спросил Ричард. — То есть, у вас их больше, чем одно?

— Да. Действительно, несколько.

Лоретта подошла к стене из бумаг и произвольно вытащила одну из них. Кратко просмотрела добычу.

— Нет, не то. — Она вставила бумагу на место. Подойдя к соседней стопке, извлекла другую, только чтобы повторить предыдущие действия. Она продолжала доставать различные бумаги, выбирая их из тысяч других, и затем заменяла на новые после прочтения.

Ричард переглянулся с Натаном.

— Может быть, вы могли бы просто рассказать Лорду Ралу, о чем было ваше пророчество, — предложил Зедд.

— Нет, дорогой, боюсь, что не могу этого сделать. У меня слишком много пророчеств, чтобы помнить их все. Вот почему я должна записывать их. Если пророчество записано, я всегда смогу разыскать его. Разве не в этом цель фиксации пророчеств? Чтобы всегда быть способными найти их? Пророчества важны, поэтому должны быть записаны и сохранены.

— Это правда, — сказал Натан, очевидно, стремясь не расстроить ее. — Возможно, мы могли бы помочь тебе в поисках. Куда ты помещаешь свои последние пророчества?

Она моргнула.

— Туда, где они должны быть.

Натан посмотрел вокруг.

— Как ты узнаешь, где они должны быть?

— По тому, о чем они говорят.

Мгновение Натан выглядел удивленным.

— Тогда как же ты собираешься искать их? Я имею в виду, если ты не помнишь, о чем сообщали те пророчества, то, как ты узнаешь, где они должны находиться в первую очередь и куда ты могла положить их? Как ты поймешь, где искать нужные пророчества?

Она зажмурилась, собираясь дать серьезный ответ на поставленный вопрос.

— Вы знаете, что подобные вещи всегда являлись проблемой. — Она глубоко вздохнула. Пуговицы на ее свитере выглядели так, словно вот-вот готовы были оторваться. Я не могу найти решение этой затруднительной ситуации.

Из-за неразберихи с местоположением книг в библиотеках, по-видимому, расположенных там без какой-либо системы, Ричард думал, что возникшая общая проблема с записыванием пророчеств всегда имела неизменный масштаб.

Зедд вытащил лист бумаги из стопки и уставился на нее. Он помахал им в воздухе.

— Здесь только сказано «дождь».

Лоретта оторвалась от бумаг, которые держала в руках.

— Да, однажды я записала это, когда мне было предостережение о собирающемся дожде.

— Это пустая трата времени, — прошептал Ричард Натану.

— Я предупреждал, что в этом, скорее всего, нет ничего стоящего.

Ричард вздохнул.

— Да предупреждал.

Он обернулся к Лоретте. Она прошла дальше, вытаскивая новую бумагу у подножия горы бумаг, коробок и связок. Прежде чем он успел сказать, что они уходят, женщина ахнула.

— Это здесь. Я нашла его. Там, где и должно быть.

— Ну и о чем же там говориться? — спросил Ричард.

Она подошла к нему с бумагой в руке. Указывая пальцем, она пристально посмотрела на него.

— Здесь сказано: «Люди погибнут».

Ричард мгновение изучал ее нетерпеливое лицо.

— Это случается все время. Каждый умирает рано или поздно.

— Да, точно, — сказала она, издав смешок, и вернулась к шатающейся кипе бумаг, чтобы продолжить поиски.

Ричард не видел в ее пророчествах больше пользы, нежели в любом другом.

— Что ж, спасибо за…

— Есть другое, — сказала она, прочитав бумагу, выглядывающую из стопки. Лоретта вытащила ее. — Здесь сказано: «Небо падет».

Ричард нахмурился.

— Небо?

— Да, именно так, небо.

— Ты уверена? Ты не имеешь в виду, что падет крыша?

Лоретта посмотрела на бумагу в своих руках.

— Нет, тут вполне ясно сказано «небо». У меня очень хороший почерк.

— И что это должно означать? — спросил Ричард. — Как небо может упасть?

Она фыркнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению