Машина пророчеств - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Машина пророчеств | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Кэлен прошла через комнаты с сотнями полосок ткани, свисающих с потолка, к каждой было что — то привязано, начиная монетами и заканчивая останками мелких животных. Она задерживала дыхание в таких местах, чтобы избежать зловония и спешила прочь.

Далее она пошла через сеть коридоров и комнат, ее путь вперед был освещен свечами.

Кэлен остановилась. Ей показалось, что она слышит шепот, взывающий к ней.

— Мать-Исповедница…

Она была уверена, что слышала его. Но оглядев комнату и заглянув в темные коридоры, она никого не увидела.

Когда зов раздался в третий раз, она уже прислушивалась более внимательно и смогла определить, откуда он доносился. Казалось, шепот исходил из соседней стены. Подавшись на звук, Кэлен увидела, что внутри плетеной структуры стены находится маленький мальчик. И он голый.

Кэлен узнала его. Это был Хенрик, мальчик из палатки на рынке.

— Мать-Исповедница…

Кэлен смотрела на мальчика.

— Хенрик, как ты туда попал?

— Они поместили меня сюда. Пожалуйста, помогите мне…

Кэлен вынула свой нож и начала обрезать сеть их лозы сплетенную над ним, чтобы удерживать его как в тюрьме. Когда она тянула лозу, шипы укололи пальцы. Она отодвинулась, положив кончик пальца ко рту, посасывая болезненный прокол. Она могла видеть струйки крови, где шипы проникли в плоть Хенрика особенно глубоко.

Кэлен принялась снова обрезать лозу лямками удерживающую застывшего мальчика. Слезы текли по его щекам.

— Благодарю вас, благодарю вас, — бормотал он снова и снова, плача. — Я так сожалею о том, что я сделал, Мать-Исповедница.

—А что ты сделал? — спросила она, чтобы отвлечь его от боли причиняемой шипами, когда она шевелила ветви и лозы, срезая их.

— Я оцарапал вас. Я не хотел, не хотел. Я не мог контролировать себя. Я…

— Все в порядке, — сказала Кэлен, она аккуратно срезала последний тернистый побег. Придерживая его, она наклонилась, сосредоточившись на поиске безопасного пути, чтобы вытащить колкую ветку не причиняя мальчику ещё большего вреда. — Все в порядке малыш.

У него были колотые раны от шипов на груди, руках и ногах, и, хотя, конечно они были болезненны, но не выглядели опасными для жизни.

— Бегите, — сказал он слабым голосом.

Кэлен нахмурилась.

— Кто это сделал с тобой? Что происходит?

— Бегите, — сказал он снова. — Уходите, пока они не заполучили и вас.

Она подняла его руки, положила их себе на плечи и подняла мальчика. Он поморщился, когда шипы вышли из кожи спины. Некоторые из них были с зазубринами и сопротивлялись. Наконец, Кэлен его усадила и дала запасную рубашку из своего рюкзака.

— Вы должны бежать, — сказал он, когда она поправила рубашку на его плечах.

— Я не могу убежать, — сказала ему Кэлен. — Стая диких собак преследовала меня до этого места. Если я выйду, они настигнут меня.

Его челюсть отвисла.

— Собаки преследовали вас здесь?

Когда она кивнула, он сказал:

— Меня тоже. Но это хуже. Вы должны бежать. Уходите.

До того как Кэлен смогла спросить что тут происходит, Хенрик развернулся и побежал назад, туда, откуда Кэлен пришла.

— Бегите! — крикнул он, убегая.

Кэлен стояла и наблюдала, как он исчезает, убегая обратно по тоннелям. Она не могла бежать. Собаки были на этом пути. Более того у нее не осталось больше энергии. Она даже не знала, сможет ли продолжать стоять.

В этот самый момент, женщина в накидке с капюшоном подошла и взяла Кэлен под руку. Она не видела, как та подошла сзади.

— Сюда, — сказала женщина тихим, высоким, протяжным голосом.

— Кто ты? — спросила Кэлен. Для этого потребовалось слишком много сил.

С другой стороны появилась вторая фигура и скользнула рукой под свободную руку Кэлен. Она тоже была одета в накидку с капюшоном, как и первая. Вместе они взяли часть веса Кэлен, волоча ее по направлению к более темной комнате.

Обе они испускали странное голубоватое, призрачное свечение. У Кэлен пронеслась мысль, что может быть она уже мертва и ее встречают в мире духов. Но мысль быстро поблекла. Какое бы ни было странным место — это был не мир духов.

Кэлен не была уверена в том, что происходит, но после неистового предупреждения Хенрика она захотела убежать. Только вот она была на пределе своих сил.

— Мы ждали тебя, — произнесла, наклонившаяся справа фигура в то же время сильнее сжимая руку Кэлен.

Две светящиеся фигуры вытянули Кэлен в более просторную комнату, заполненную бутылками, банками, различными другими сосудами и маленькими коробочками. Банки из цветного стекла были воткнуты в стены в любом доступном месте. Остальные были размещены по всему полу вместе с глиняными банками и кувшинами. Резкий дым клубился из неглубокого кубка в центре комнаты.

Кэлен вытолкнутая в центр комнаты, оторвалась от странной коллекции сосудов и встретилась лицом к лицу с небольшой женщиной.

Женщина была совсем не большой. В тусклом свете было трудно увидеть больше чем ее мальчишескую фигуру и волосы до плеч.

И затем женщина наклонилась к Кэлен и одарила ее ухмылкой почти полностью зашитыми губами.

Кэлен застыла от злобы в ухмылке и темных глазах.

Женщина с зашитым ртом издала тихие, протяжные, скрипучие и щелкающие звуки к одной из светящихся фигур, которые, казалось, появились из стен. Еще больше их собралось вокруг. Считая тех, что держали Кэлен, было шесть.

Фигура в капюшоне, к которой женщина обратилась на странном языке, склонила голову.

— Я сейчас же отправляюсь Госпожа, и дам ему знать, что она у нас, и что она вскоре будет среди ходячих мертвецов.

Глава 80

Слова снова и снова звучали в сознании Кэлен, но она не была уверенна, что поняла их правильно.

Она скоро окажется среди ходячих мертвецов.

Сказав это, фигуры растворились, просочившись сквозь стены словно дым. Кэлен посмотрела им вслед и увидела, что в стенах заключены люди, опутанные лианами, как и Хенрик. Одни ближе к поверхности стены, другие же так глубоко, что их очертания еле угадывались. Все раздетые. Было очевидно, что некоторые из них давно мертвы.

Тщедушная женщина, с зашитым кожаными ремешками ртом, повернулась и бросила пригоршню чего- то сухого и рассыпчатого в плоскую чашку, где уже тлели мелкие веточки. Комнату наполнили расплывчатые очертания уродливых фигур.

Это походило на собрание призраков, за исключением того, что призраки эти не были похожи на людей. Они были долговязыми, похожими на скелеты созданиями. Их длинные руки и ноги имели большие, узловатые суставы. Кожа, плотно обтягивающая их тощие конечности, так словно под ней не было мышц, была покрыта пятнами скользкой гнили. Их дьявольские головы лишь отдаленно напоминали человеческие. При виде Кэлен они зарычали, их губы раздвинулись, обнажив огромные пасти, набитые торчащими, острыми зубами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению