Кэлен подумала, что упасть в обморок было бы самой легкой смертью. Потерять сознание в тот момент, когда стая её настигнет, было бы благословением.
Тыльной стороной руки Кэлен смахнула слезу со щеки. Она очень сильно скучала по Ричарду. Должно быть, он с ума сходит, беспокоясь о ней. Она испытывала стыд, что никак не дала ему знать о том, что с ней случилось.
Внезапно несколько собак выскочили сбоку из подлеска, вынырнув прямо около её ног. От испуга Кэлен пустила коня бегом. Замелькали сосны. Их ветви били её, пока она стремительно неслась сквозь лес. Одна ветвь ударила её в плечо, едва не сбив с коня.
Внезапно конь заскользил останавливаясь. Камни посыпались с края скалистого уступа перед ними. Он не мог преодолеть крутой вертикальный склон. Она испугалась, что сбилась с тропы, и сейчас они будут настигнуты. Кэлен посмотрела назад. Гончие приближались.
Собаки стали лаять и выть, чувствуя, что загнали свою добычу, испуганный конь неожиданно встал на дыбы. Без седла почти не за что было ухватиться. Кэлен вцепилась в гриву, когда начала соскальзывать со спины лошади. Но не смогла удержаться.
Прежде чем понять это, Кэлен уже упала с глухим стуком. Оглушенная ударом о землю такой силы, что она застонала от боли, приземлившись на больную руку. Здоровой она баюкала раненную руку, положив её на живот.
Лошадь унеслась в лес прежде, чем Кэлен успела ухватиться за веревку. Через несколько секунд, её уже не было видно. Зато она прекрасно видела собак окружающих её, вожак лаял в свирепой жажде добычи.
Кэлен повернулась и практически бросилась вниз по крутому склону. Местами она едва не падала, прыгая с уступа на уступ. Она неслась вниз так быстро, что даже не успевала подумать, прежде чем сделать следующий прыжок. Кэлен прекрасно понимала, как это может быть опасно, но паника овладела ей, когда она представила, какой ужас её ожидает.
Кэлен поскользнулась на гравии и, попав в скользкий оползень, понеслась вниз среди щебня и рыхлой земли. Скалы и мелкий кустарник мелькали перед глазами, пока она съезжала вниз.
Позади неё собаки скакали по скалам так, будто были созданы специально для этого. Они настигали её.
С сильным толчком она, наконец, достигла дна и растянулась на земле вниз лицом. Не тратя времени на жалость к себе, Кэлен заставила себя подняться. Дорога впереди была ровнее, но казалась такой же мокрой. Туман плыл меж густых деревьев, и в сумраке Кэлен не могла далеко видеть.
Все что она могла видеть это плотно спутанные стебли. Лианы заплели все вокруг. Густая растительность ограждала тропинку с обеих сторон.
Но она видела, что она не потеряла тропу, в конце концов. Она была прямо перед ней, пролегая через густой подлесок.
Гладкошерстный коричневый пес обрушился вниз, скатившись с крутого склона, и приземлился позади Кэлен. Пока он пытался перевернуться и встать на ноги, его челюсти непрерывно щелкали, стараясь укусить Кэлен за лодыжку.
Вскочив, Кэлен бросилась в проход сквозь кустарник и побежала сломя голову. Туннель через подлесок казался бесконечным. Деревья мелькали по сторонам пока она бежала. Лес все никак не заканчивался. Собаки непрерывно лаяли, гонясь за Кэлен по густым зеленым дебрям.
Неожиданно Кэлен вырвалась из плотного подлеска, попав на открытое болотистое место. Деревья с гладкой серой корой и мощными стволами, спутавшись длинными корнями, стояли в тягучей и спокойной воде.
Ботинки Кэлен увязли в грязи, и она упала. Пытаясь освободиться, она укоряла себя за то, что сосредоточила все свое внимание на собаках и нечаянно сошла с тропинки. Радовало только то, что грязь сильно замедлит собак. Они кружили около Кэлен. прыгая по островкам сухой травы и ища, с какой стороны подобраться
Выбравшись на тропинку, Кэлен помчалась вперед, прыгая по корням, выглядывающим повсюду из воды и болотной тины. Она не рисковала наступать в воду, потому что боялась провалиться и застрять ногами в переплетениях корней скрытых под водой. Или сломать лодыжку. Обе эти возможности одинаково пугали её.
По мере того как дорожка погружалась в топь все глубже, Кэлен видела как в некоторых местах ветки и лианы сплетались над непроходимыми участками. По ним можно было легко пройти над затопленными местами.
Чем дальше она шла, тем длиннее и чаще встречались ей на пути мосты из веток. Было гораздо легче бежать по такому плетёному ковру под ногами. Пока Кэлен бежала по болоту, пробираясь через лианы и свисающий с деревьев мох, дорожка стала шире и в конце концов остановилась у кромки стоячей воды.
Бросив быстрый взгляд назад, Кэлен поняла, что собаки столкнулись с трудностями. Их лапы скользили и застревали между переплетениями лиан. Чем дальше он продвигались, тем сложнее им становилось преодолевать переплетения ветвей, лоз и лиан. Скоро Кэлен ушла так далеко, что совсем потеряла их из виду в клубящемся тумане.
Дорожка стала крепче и тверже. Кое-где стали попадаться перила из веток. Дальше и перила стали прочнее.
Кэлен облегченно вздохнула. Было похоже, что она набрела на какое-то селение. Дорожка здесь была хорошо и аккуратно сложена, и Кэлен была уверена, что она приведет её к спасению.
Глава 79
Кэлен была смущена структурой и формой туннеля. Начало пути, которое сперва было настилом из ветвей и лозы, сплетённых вместе, превратилось в непрерывную дорожку, затем ставшей мостом, поднявшись над поверхностью воды в сложное сооружение, образовавшее, в конечном итоге, свод над дорожкой. Пол, стены и потолок были построены так же, полностью из переплетенных ветвей, побегов, лозы, и травы. Кэлен никогда не видела ничего подобного на удивление крепко построенная конструкция.
Она не знала, кто поставил свечи, чтобы приветствовать гостей, но была благодарна за них. Она будет, наконец, в безопасности от собак, которые преследовали ее так долго. Она, наконец, получит помощь, и вернутся во дворец к Ричарду.
Кэлен помнила пророчество слишком хорошо. «Темнота. Темнота преследует вас, загоняет вас вниз. Вы не сможете скрыться…. Ваше тело будет разорванным, вы кричите, совсем одна, никто вам поможет».
Теперь, когда она нашла место, где казалось, наверняка должны быть люди, она наконец-то осмелилась думать, что ей удалось избежать пророчества. Вскоре она доберется до безопасного места, и сможет, наконец, отдохнуть. При мысли о том, что она почти спасена, Кэлен с трудом удавалось не смыкать слипавшихся глаз еще хоть мгновение.
Когда она оказалась внутри этого странного сооружения, паника, которая держала ее в крайнем напряжении так долго, отступила. Сейчас, когда паника исчезла, она чувствовала, что ее силы также на исходе.
Она не ела и не спала много дней подряд. Наряду с лихорадкой, все это лишило её сил. Она не могла идти, но знала, что она должна продолжать двигаться. Она не была в безопасности, пока не получила помощь.
Кэлен стоило больших усилий, держать глаза открытыми и переставлять одну ногу впереди другой. Ее ноги стали такими тяжёлыми, что она с трудом могла поднять их. Вскоре все, что она могла делать, это медленно брести вперёд.