Город скелетов - читать онлайн книгу. Автор: Яна Оливер cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город скелетов | Автор книги - Яна Оливер

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Он помрачнел.

— Да, если ты это так называешь. Я с детства был предоставлен самому себе. И я знаю, каково это.

— Если ты будешь продолжать в том же духе, то станешь таким же, как Харпер, противным стариком, который бьет людей и выходит из себя по любому поводу.

— Ты не понимаешь, — упрямо повторил он.

— Скажи мне, зачем ты стремишься стать таким. Назови хотя бы одну причину.

— Потому что… — Он в бессилии осел вниз, опершись о машину. — Потому что я не знаю, каким еще мне быть!

Наконец-то правда.Судя по выражению на его лице, Райли буквально вырвала ее клещами у него прямо из сердца.

Девушка встала рядом с ним, опираясь о кузов машины, и скрестила руки на груди.

— Пообещаешь, что перестанешь общаться со мной, как надсмотрщик?

Он посмотрел на нее сверху вниз.

— А ты позвонишь тетке?

Ну вот, опять двадцать пять.

— В Фарго не станет безопаснее. Если демоны захотят убить меня, то найдут в любом месте.

Бек вдруг положил руку ей на плечо.

— Пожалуйста, — попросил он.

Райли вытаращила на него глаза. Это слово он использовал крайне редко. Если он произносил его, это значило одно: он в отчаянии. Когда Бек понял, что она ничего не ответит, он разочарованно убрал руку.

— Просто я должен быть уверен, что о тебе есть кому позаботиться, если… что-то случится со мной.

Не сказав больше ни слова, он поплелся назад к пабу. В последний момент он оглянулся и посмотрел на нее. Она увидела на его лице искреннее, неприкрытое чувство.

Страх. За них обоих.

О чем ты промолчал? Что на самом деле случилось в бильярдной?

Глава пятнадцатая

Райли пришлось поискать Саймона — его перевели из палаты интенсивной терапии в обычную. Когда она шагала по коридору, то увидела, что от него вышел какой-то незнакомый мужчина. Это был не врач, и на секунду Райли подумала, что это священник, но на нем не оказалось круглого воротничка.

Значит, друг семьи.

Райли остановилась у двери палаты и попыталась собраться с мыслями. Все должно быть не так. Она должна была спешить к нему со всех ног, но теперь осознала: что-то пошло наперекосяк.

Я просто сгущаю краски. Он сильно напуган, но все наладится.

Она осторожно заглянула в палату и увидела, что Саймон лежит в ближайшей к двери кровати. Занавеска была задернута и отгораживала его от соседа, который смотрел по телевизору какую-то программу про футбол.

Держа в руках спутанные четки, ее парень смотрел в пустоту. Он был все такой же бледный, как в их прошлую встречу. Она подошла к его постели, тихонько поставила сумку на стул и стала ждать, пока он обратит на нее внимание. Посмотрев на нее, Саймон нахмурился, будто был ей совсем не рад.

— Где ты была? Почему не приходила раньше? — начал он отчитывать ее. — Я названивал тебе домой, и ты ни разу не ответила. Ты намеренно меня избегаешь?

Райли досчитала до десяти, чтобы не завестись самой. Ему просто очень тяжело. Ему нужно дать выход своим чувствам. Выговориться.

— Я больше не ночую дома, — терпеливо объяснила она. — Звони мне на мобильный. — Потом она опомнилась. — Я дам тебе новый номер. Тот телефон расплавился, и я пользуюсь папиным.

Саймон ни капли не смягчился.

— Почему ты не приехала сегодня утром?

— Я была занята. Помогала нашему мастеру, ловила Барахольщика, ездила на похороны и поминки. Поэтому у меня не было возможности сидеть дома, дожидаясь твоего звонка, Саймон.

— Поминки? — недоуменно переспросил он. — А как тытам оказалась?

Может быть, потому, что я тоже ловец?

— Только ты не начинай, — устало ответила она. — Я уже слышала возмущения МакГваера по поводу того, что я являюсь членом Гильдии. Мне не хотелось бы услышать то же самое от тебя.

Саймон отвел взгляд, но, похоже, извиняться не собирался.

— Слушай, я очень устала, поэтому, наверное, резковато разговариваю, — примирительно сказала она. — Давай попробуем начать разговор заново?

Он ничего не ответил, и Райли наклонилась и коснулась его руки. Саймон вздрогнул и отдернул ее.

— Да что с тобой такое? — не выдержала она.

— Я думал, что это очевидно, — ответил он, злобно сверля ее взглядом.

Нет, иначе я бы не спрашивала.

— Слушай, постарайся просто держаться. Скоро тебя выпустят отсюда. Ты сможешь вернуться в дело, и уже через пару недель у нас появится шанс выбраться в кино или еще куда-нибудь. Провести время вместе. Я бы так этого хотела…

Мне нужно, чтобы ты был сильным, хотя бы сейчас.

— Свидание? — воскликнул он и сжал четки так, что костяшки его пальцев побелели. — Как ты вообще можешь о таком думать? Как можешь вести себя как ни в чем не бывало?

Райли начала выходить из себя.

— Я знаю, что происходит, Саймон. И лучше, чем кто-либо другой, но…

— Я никогда не думал, что ты такая примитивная, — сказал он, глядя на нее так, словно впервые увидел. — Неужели все эти погибшие люди ничего не значат для тебя?

— А теперь послушай, — перебила она срывающимся от гнева голосом, стараясь, чтобы сосед по палате ничего не услышал. — Не надо кормить меня этими отповедями про «тебе все равно». Я не настолько толстокожая, Саймон.

Просто я пытаюсь наладить что-то хотя бы между нами.

— А мне так не показалось, — сказал он, махнув рукой в ее сторону, словно она для него ничего не значила. — Мы должны выяснить, что произошло в Часовне. Найти, кто нас предал.

Предал?

Райли пыталась держать себя в руках, чувствуя, что закипает с каждым мгновением.

— Саймон, никто нас не предавал. Ты знаешь это так же, как и я.

— Ой ли? — спросил он, и в его глазах загорелся странный огонек. — Идет битва за наши души, Райли. Все может оказаться не таким, каким кажется на первый взгляд. Никому нельзя верить до тех пор, пока точно не узнаешь, что произошло.

Райли сдалась. Она слишком устала, чтобы участвовать в подобных мыльных операх.

— Ты разберешься с этим. Мне пора.

Когда она поцеловала его в щеку, то почувствовала, как его скулы напряглись.

— Я тебя не оставлю, — сказала она грустно.

— А я не оставлю этого, пока не выясню правды.

* * *

Вместо того чтобы поспешить в укрытие церкви и там заснуть под монотонное жужжание вентиляции, Райли обошла вокруг здания и села на ступени у центрального входа. Уже стемнело, загорелись фонари, машины освещали фарами дорогу, и прохожие спешили по тротуарам по своим делам. Сейчас нападение Геодемона казалось Райли какой-то нереальной, надуманной угрозой. Гораздо больше ее волновал Саймон и то, что происходит между ними. Она чувствовала, что теряет его, и сердце разрывалось на части.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию