Цепной пес империи - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Гудков cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цепной пес империи | Автор книги - Андрей Гудков

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Нам нельзя сейчас ввязываться в новую войну. Только не сейчас.

— Я знаю, поэтому войны не будет. Что ты хотел?

— Нужно официальное разрешение на человеческие жертвоприношения. И люди.

— Зачем?

— Я не уверен, но мне не нравится одна история, произошедшая на востоке. Данте по моей просьбе попробует узнать об этом непосредственно у демонов, но они ничего не говорят бесплатно. А плата у них только одна.

— Хорошо, все будет. Как Агнесса?

— Растет и хорошеет, — улыбнулся я. — Хочет увидеться с вами.

— Я тоже этого хочу, но, боюсь, времени до Императорского бала не будет. Если только на охоте, но надо будет отвлечь хвост придворных.

— Я придумаю что-нибудь. Разрешите задать вопрос?

— Разрешаю, — кивнул Аврелий.

— О чем вы говорили с моим отцом?

— Это была обычная беседа, — пожал плечами император. — Я с ним по десять раз в неделю разговариваю.

Ничего не говоря, я посмотрел на императора, и он после недолгой паузы сознался:

— Я просто напомнил ему, что после того, как он заставил тебя принести мне клятву верности, он потерял право распоряжаться твоей судьбой. А также предупредил, что помимо репутации клана Ларанов в глазах общества есть еще и репутация в глазах правителя. И не все, что может порадовать публику, также порадует меня.

— Я не просил вас об этом.

— Плох тот сюзерен, что помогает своим вассалам только после того, как они его об этом попросят.

Глава 2
ДЕВУШКА С ОГНЕННЫМИ ВОЛОСАМИ

В большой, явно подземной комнате царил полумрак. В углах горели свечи, дававшие немного света. А от больших черных свечей в центре, несмотря на яркое и дымное пламя, света не было. Но полумрак не скрывал деталей ритуала, а делал его еще более зловещим и мрачным.

Данте стоял рядом с большой, нарисованной на полу комнаты пентаграммой, вписанной в круг. А в центре фигуры бился от ярости плененный демон. Одна из полукровок держала в руках хлыст, другой конец которого обвивал горло демона. А вторая держала его на прицеле большого осадного арбалета.

— Ты ответишь на мои вопросы!!!

— Плата… плата… плата… — Шепот демона шел как будто со всех сторон, обычного человека он напугал бы до медвежьей болезни, но ни Данте, ни его помощницы даже бровью не повели.

— Будет тебе плата.

Данте поднял лежавшего у его ног человека и кинул на край фигуры. Демон бросился было к нему, но магическая фигура крепко его держала. Человек от ужаса закричал и потерял сознание, на его руках были видны отчетливые следы кандалов.

— Сначала ответы, потом плата.

Сон оборвался на самом интересном месте. Я очень хотел послушать, что скажет демон. В том, что мне приснилось, нет ничего удивительного. Мы с Данте — родные братья и порой при определенных обстоятельствах, сами того не желая, можем видеть друг друга во сне.

Жалко, что я не сумел разглядеть никаких деталей ритуала. Данте, как и любой другой маг, в том числе и я, очень не любил присутствия зрителей. Одной из причин было нежелание делиться секретами. Меня, правда, демонология никогда не интересовала, но все равно любопытно. Еще меня удивило, что Данте со своими полукровками не только спит.


Утром пришлось побывать в Ассамблее. Обсуждался вопрос о войне с Найхоном. Эта страна давно пребывала в самоизоляции от внешнего мира. Немногие проникавшие в нее путешественники рассказывали об интересной самобытной культуре, традициях и уникальных ремеслах, а также о богатствах.

Именно эти богатства интересовали очень многих. Речь шла, конечно, не о банальном разграблении страны, а о торговле с ней. Продаже ей своих товаров и скупке сырья и предметов роскоши. Ну и, конечно, неплохо было бы купить по сходной цене несколько островов. Но вот неприятность. Правители Найхона наотрез отказывались открывать порты для торговли, вступать в дипломатические отношения и вообще вести переговоры.

С любой другой страной вопрос бы уже был решен применением аргументов 400-миллиметрового калибра нашего флота или высадкой десанта и взятием в плен правителя. Но у Найхона мощная армия, которая, несмотря на отсталость вооружения, могла отбить любой десант. Вдобавок у них свои опытные и сильные волшебники. А все попытки заслать агентов или диверсантов на корню пресекались их собственными кланами Ночных воинов. В общем, единственным способом заставить найхонцев принять наши условия стала полномасштабная война.

После горячего обсуждения была принята резолюция для Сената и императора. Она рекомендовала начать войну. Как отреагирует на это Сенат, сложно сказать, а вот император этой резолюцией вполне может воспользоваться по назначению. Правда, не по тому, о котором думали ее авторы.

После обеда все было нормально. А вот вечером… Честно говоря, чего-то подобного стоило ожидать. Учитывая характер Тириона, мне еще повезло, что он не превратил мой дом в приют для всех обиженных и угнетенных Райхена. С другой стороны, его талант на ровном месте нарываться на неприятности преподнес мне такой подарок, что впору задуматься о помощи богов.

После очередной прогулки по городу Тирион вернулся злой, взъерошенный и не один. Рядом с ним были несколько моих людей, которых я приставил приглядывать за алхимиком, пока он в Райхене, и девушка, на которую я не обратил внимания.

— Ты приставил ко мне охранников?!! — кипя от гнева, крикнул Тирион.

— Да, и насколько я понимаю, это оказалось нелишним.

— Сэр, нам пришлось вмешаться, на него напали нелегальные колдуны и один волшебник.

— Тирион, я тебя поздравляю. Ты ухитрился посреди ледяной тундры вляпаться в верблюжий навоз. Или, наоборот, в центре пустыни наступил в кучу навоза северного оленя.

— Что?

— Вот объясни мне, как в центре города, полного магов и волшебников, ты ухитрился наткнуться на нелегальных колдунов?

— Они охотились за ней, — сквозь зубы сказал Тирион и мотнул головой в сторону девчонки.

— За ней? А вот это уже интересно, — задумчиво проговорил я и обратился к своим людям: — Сообщите Мелиссе о случившемся, пусть аккуратно разузнает об этом. А девчонка пока побудет у меня.

— Да, сэр.

— Расскажи, что с тобой случилось? — спросил я девчонку.

Девушке было на вид лет восемнадцать — двадцать. Она оказалась вполне красивой, со смуглой кожей и черными миндалевидными глазами. А еще у нее были странные темно-красные волосы.

— Сэр, я убежала от этих людей неделю назад, я не знала дороги и случайно оказалась в городе. — Странный акцент, она явно родом не из метрополии, а из колоний.

— Откуда ты? И как тебя зовут?

— Зовут меня Майя. Я жила в Маленкау, это небольшой городок, он, наверное, и на карты не нанесен. Меня похитили оттуда. — Девушка говорила медленно, словно очень устала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию