Veritas - читать онлайн книгу. Автор: Франческо Сорти, Рита Мональди cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Veritas | Автор книги - Франческо Сорти , Рита Мональди

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Он ощупью пытался найти на ночном столике свои черные очки, которые ему торопливо подал племянник, и сел. Я рассказал о тех обстоятельствах, при которых Клоридия обнаружила этот предмет, и положил его ему на ладонь.

– Интересно. – Он взял его и, казалось, принялся старательно изучать монету кончиками пальцев.

– Но садись же рядом со мной, на постель. И опиши как можно точнее, что здесь выгравировано, – попросил он.

Я описал ему обе стороны монеты и прочел надпись.

– Ландау 1702, 4 ливра? – с улыбкой повторил он. – И Савойский держал ее в руках во время аудиенции аги? Так, так.

– Похоже на примитивную памятную монету в честь первого завоевания Ландау его величеством императором в 1702 году, – предположил я.

– Это больше, чем ты думаешь, сын мой, гораздо больше.

Ландау, начал Атто, был самой слабой, болезненной точкой Европы, он находится прямо в сердце континента, на равном расстоянии от Берлина, Гамбурга, Вены, Милана и Парижа. Хотя город принадлежал к территории Пфальца в Южной Германии, выше Италии и в непосредственной близости от Австрии, однако на протяжении столетий это была территория «короля-солнце»: Ландау был кинжалом, который направляла Франция в тело Германии и в бок Австрии.

С учетом важнейшего стратегического значения города Людовик XIV еще двадцать лет назад поручил своему самому гениальному военному инженеру, известному Вобану, укрепить бастионы. И вскоре необъяснимый пожар уничтожил три четверти жилых домов города, после чего Вобан спокойно мог превращать его в крепость, которую можно защищать.

Это было в начале 1702 года, война за испанское наследство уже бушевала в Северной Италии, и все ждали, что бои скоро будут вестись и на немецкой земле.

И действительно, австрийские войска начали окружать Ландау в конце апреля и заняли все подъезды к городу. 19 июня императорские войска заложили стрелковый окоп. Восемь дней спустя, 27 июня, послышался колоссальный раскат грома: императорские войска приветствуют пушечными выстрелами прибытие Иосифа, в то время – двадцатичетырехлетнего короля Германии и Рима и кронпринца империи.

Мелак, французский комендант крепости, послал во вражеский лагерь герольда, впереди которого шел трубач. Герольд передал королю сообщение: комендант почтительно приветствует его с прибытием и просит указать место, где он планирует поставить свою палатку, чтобы оградить ее от пушечных выстрелов.

– Что это значит? – удивился я. – Неужели французы действительно собирались пощадить именно предводителя вражеской армии?

– Ты умеешь играть в шахматы?

– Нет.

– Что ж, тогда знай, что в шахматах короля, главу вражеских войск, не убивают никогда. Если фигуры противника поставили его в безвыходное положение и он не может двинуться с места, то говорят «мат» и партия заканчивается. Побежденный король должен капитулировать, но он не умирает. Так и с настоящими властителями: их не убивают. Равные им по рангу люди и генералы знают и уважают эти древние военные обычаи.

Однако Иосиф, продолжал он рассказ, героическим образом отклонил предложение Мелака:

– Моя палатка повсюду, можете стрелять, куда вам будет угодно. А ты, вежливый герольд, не трудись возвращаться обратно. Скажи своему коменданту, что никакого другого ответа он от меня не получит, только мои останки. Это не принесет его людям, если они будут вести себя так, как я полагаю, абсолютно ничего.

Затем он оборачивается к своим солдатам, повергнутым в ужас из-за опасности, которой собирается подвергнуть себя их предводитель:

– Когда я сажусь на коня, то я летаю, словно сокол. Моя лошадь – ветер и огонь. И никто, даже французы, не может попасть в сокола.

В следующие дни Иосиф посещает окопы, а в воздухе свистят мушкетные пули. Почетный камергер упрашивал его не ставить на кон свою драгоценную жизнь. Иосиф ответил ему кратко:

– Кто боится, может идти домой.

28 июля он приказывает построить войска в боевом порядке, после того как лично осмотрел вооружение. Ночью с 16 на 17 августа они атакуют цитадель. Французы трижды смогли храбро отразить натиск. Однако тем временем кассы гарнизона Ландау опустели. Мелак не колеблется: он намеревается платить из собственного кармана.

– Что это значит?

Атто протянул мне странный, почерневший кусок серебра, который я ранее давал ему.

– Это тоже касается добрых военных традиций, о которых я говорил. Ни один истинный комендант не потерпит, чтобы его люди сражались без оплаты. Доменико, ты не подвинешь мне подушку под спину?

– Конечно, дядя.

Итак, Мелак приказал разбить серебряные тарелки из своих столовых приборов, и с помощью наспех сделанного клейма на них отчеканили монеты Ландау. Это грубые, жалкие монеты, ни одна не похожа на другую, одна прямоугольная, вторая квадратная, еще есть треугольные, почти как игрушечные деньги.

– Даже клейма, наполовину изготовленные французским, а на вторую половину – немецким кузнецом, не были похожи одно на другое. И тем не менее каждая из этих монет и без курса компенсируется золотом, мальчик мой, – с торжественной серьезностью произнес Атто, – ибо они были рождены в благородных законах войны.

– Значит, эти странные монеты были деньгами солдат Мелака. Обломок серебряной тарелки! – сказал я, поражаясь находчивости изобретения. – Поэтому она такая неровная. Получается, это воспоминание о войне, и теперь я понимаю, почему у принца Евгения таких целая коллекция. Они должны очень много значить для него, если он все еще носит в кармане одну из них.

Во время осады 1702 года Иосиф принимал участие в самых опасных атаках, был примером для всех, показал себя великодушным человеком. Он жалеет раненых, утешает сирот павших, горюет со вдовами. Солдаты не верят своим глазам, когда видят его сверкающую, молниеносную фигуру посреди пушечных выстрелов, со всегда поднятым мечом в руке, длинные огненно-рыжие волосы без парика сверкают в пыли схватки; когда он, король Германии и Рима, не обращал внимания на усталость, опасность, кровопролитие, всегда сражаясь в первом ряду.

Движения императорских войск координировал маркграф Людвиг Баденский. К числу его подданных принадлежит также один итальянец, граф Марсили.

– Граф Луиджи Фердинандо Марсили? Мне знакомо это имя, – сказал я. – Мне кажется, некоторое время назад я приобрел парочку его трактатов, один – о кофе, а второй о фосфоре, если я ничего не путаю.

– Именно он. Великий итальянец, – провозгласил Атто.

Маркграф оказался медлительным и неуклюжим в командовании войсками, тонкости окопной войны, использование взрывчатых веществ, техника инженерных войск были ему незнакомы в отличие от Марсили. Вот уже два месяца у него не было никакого прогресса, потери людей очень велики, сопротивление французов казалось непреодолимым. Французское войско под предводительством генерала Катина уже на подходе; если Ландау не будет взят в срок, войска могут быть смяты. Марсили, который терпеть не может, когда его люди гибнут один за другим, доводит до сведения Иосифа ошибки маркграфа. В первую очередь нужно укрепить пушки и мортиры, говорит он, и улучшить обстрел. Иосиф лично инспектирует боевые позиции и доверяется Марсили: он будет следовать его советам. Людвиг Баденский кипит от ярости. А Марсили обещает, что Ландау будет взят в течение недели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию