Опасные намерения - читать онлайн книгу. Автор: Ферн Майклз cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные намерения | Автор книги - Ферн Майклз

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Что-то случилось? — спросила она, заглянув ему в глаза.

— Мэдди, стала бы ты любить меня, если бы я был водопроводчиком или мусорщиком?

— Пит, конечно, я любила бы тебя, — воскликнула Мэдди с испугом. — Если у тебя есть сомнения, нам придется нелегко. Но ты же веришь мне, не так ли?

Мэдди изучала лицо Пита. Красавцем его не назовешь, но фигура у него великолепная и удивительно ясные глаза. Волосы на макушке редеют. Сам Пит считал, что для его худощавого лица у него слишком большой нос, челюсть выдается вперед сильнее, чем надо, и уши очень уж оттопыренные. Но, несмотря на эти мелкие недостатки, Мэдди любила каждый сантиметр тела Пита, о чем тут же ему и сказала.

Пит улыбнулся.

— Мэдди, я всегда буду любить тебя. Вечно. Прости, если это звучит банально.

— Это вовсе не банально. Я чувствую то же самое. Ты оставишь мне адрес отеля, в котором остановишься? — спросила она.

— Нет, дорогая. Я буду все время в дороге. Этим ребятам нравится изображать из себя хозяев, и они посылают меня в самые разные места. Где только ни приходится ночевать, даже в их собственных квартирах. Я могу только перечислить тебе список городов. Постараюсь почаще звонить.

— Жаль, что я сама не смогу найти тебя по телефону, когда захочу. Не могу поверить… Сорок пять дней…

— Магазин не даст тебе скучать. — Пит отхлебнул кофе. — А если все же появится свободный денек, то можешь съездить в Стамфорд и посмотреть дом. Я выпишу чек, который ты отдашь агенту, если дом тебе понравится.

— Не могу себе представить, как мы будем жить в Стамфорде, среди богачей. Как ты думаешь, мы приживемся там?

— Уверен, что да. Дом, камин в спальне, гидромассажная ванна, огромная кухня — все для тебя, дорогая. А еще множество окон, перекрытия из кедра, пол из настоящего красного кирпича, глиняные горшки для цветов. Тебе понравится, Мэдди.

— Но это жутко дорого, Пит.

— Я хочу, чтобы у тебя был этот дом, и точка. Другое дело, если он тебе не понравится или ты решишь, что по каким-то причинам он нам не подходит. Деньги — моя забота. А теперь поцелуй меня, я убегаю.

— Я вызвала такси, оно ждет тебя внизу. — Она поцеловала его, прижавшись к нему всем телом.

Пит глубоко вздохнул, затем шагнул к двери.

— Не забудь, четырнадцатого у тебя важная встреча, а на следующей неделе надо отвезти на проверку в ветлечебницу твоего сумасшедшего кота, — сказал он, уже стоя за порогом. — Ты очень рассеянная, когда дело касается намеченных на будущее встреч.

Дверь закрылась. Он был абсолютно прав; Мэдди действительно никогда о них не помнила.

Чувствуя, что уже начинает скучать по Питу, она с трудом сдержала желание догнать его и упросить остаться.

Странно. Это было совсем на нее непохоже. Никогда и ни к кому она не привязывалась настолько сильно, всегда ставя выше всего собственную независимость. До тех пор, пока восемь месяцев назад не встретила в баре Пита. И самое ужасное, что не последнюю роль в этой перемене играют все-таки его деньги. Чертовы деньги.

Вернувшись в выдержанную в красно-белых тонах уютную кухню, Мэдди вылила из кофейника в чашку остатки кофе, соскребла масло с булочки и с удовольствием перекусила. Потом вздохнула. Все складывалось отлично. Она взяла от жизни свое, в отличие от многих подруг, которым приходилось карабкаться изо всех сил, чтобы достичь хоть чего-нибудь в карьере или найти подходящего мужчину. А ей попался клад. Именно клад.

— Все идет о'кей, красавчик, — пропела Мэдди, когда кот по имени Тилли свернулся клубком на ее обнаженных ногах. — Кстати, ты должен любой ценой наладить отношения с Питом, будь с ним поласковее. Он для тебя почти что хозяин и к тому же постоянно приносит тебе свежую лососину. Ведь она повкуснее, чем тунец и кошачьи консервы, которыми я тебя кормлю, разве нет? Так-то, Помурлычь, Тилли, у тебя это получается просто божественно. — Она наклонилась и почесала своего толстого рыжего любимца за ухом, и кот немедленно ответил на ласку громким мурлыканьем. Глядя на него, Мэдди вдруг слегка нахмурилась. — Знаешь, последние дни меня гнетет какое-то дурное предчувствие. Все настолько хорошо, что просто не может быть правдой. Мне иногда кажется, что я сплю, а, когда проснусь, «Волшебная сказка» и впрямь окажется сказкой. Откуда эти мысли? Женская интуиция? — Тилли невозмутимо мурлыкал, но когда ему на спину закапали слезы, он вырвался из рук хозяйки и улегся у дверцы холодильника, намекая, что пришла пора завтрака. — Ладно, ладно. Каждый имеет право время от времени пускать слезу, — сказала Мэдди и встала.

Она положила ему столько рыбы, что та свешивалась через край миски. Тилли наблюдал за ней с оскорбленным видом, словно говоря: «Ты положила слишком много. Не думай, что я стану есть рыбу с пола, если она все же вывалится».

Мэдди дернула привередливого кота за ухо и направилась в ванную. Там все еще сохранялось тепло после того, как Пит принял душ. Она дотронулась до толстого махрового полотенца, пахнущего его одеколоном. Пит любил голубые полотенца. Она купила шесть таких в «Блумингдейле» с тридцатипроцентной скидкой. Возможно, стоило купить больше, но у нее слишком маленькая стиральная машина.

Через час Мэдди сидела в кухне, положив перед собой записную книжку. Она посмотрела на календарик. Сорок пять дней. Неплохо было бы пригласить нескольких друзей и устроить вечеринку. Она набрала номер Дженни. Не успели они поговорить и пару минут, как подруга спросила:

— Что-то не так? У тебя какой-то странный голос.

— Э-э… Пит уехал на полтора месяца. Стыдно признаться, но я начала скучать по нему раньше, чем он вышел за дверь.

— Куда же он упорхнул на сей раз? Тебе следовало связать его. — Дженни рассмеялась.

— Он пообещал, что после свадьбы сократит число поездок вдвое. Кстати, вчера звонили из магазина для новобрачных. Тебе надо приехать на примерку в следующий вторник. Я сказала, что скорее всего ты появишься во время ланча, они не возражали. Позвони в магазин сама, ладно? Да, ты не могла бы съездить со мной в выходные в Стамфорд, посмотреть дом? Пит дал мне ключи от своей машины.

— Сегодня уже пятница, Мэдди. Ты хочешь поехать в субботу или воскресенье? Кажется, мы собирались подобрать краски для панелей в «Волшебной сказке».

Ну у кого еще может найтись такая закадычная подруга, способная убить целый выходной на подбор краски для панелей?

— Отложим это на следующий уик-энд, ладно? Давай поедем в Стамфорд завтра и хорошо проведем день. Я позабочусь об обеде, а ты посоветуешь, какие акции мне стоит купить.

— Ты же знаешь, у меня испытательный срок. Я попала сюда благодаря другу моего друга. Мерилл Линч не особенно жалует женщин-брокеров. Мне очень нужны клиенты-толстосумы, вроде твоего Пита.

— А как насчет тех людей из «Блумингдейла»?

— Они боятся вкладывать деньги.

Мэдди расстроили проблемы Дженни, но в следующий момент ей пришло в голову, как помочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению