Я знаю, что вы сделали прошлым летом - читать онлайн книгу. Автор: Лоис Дункан cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я знаю, что вы сделали прошлым летом | Автор книги - Лоис Дункан

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Это невозможно! — вмешалась Хелен. — У Барри никогда не было врагов.

— Откуда ты знаешь? — спросила ее Джулия.

— Я знаю Барри лучше, чем кто бы то ни было. К тому же мы с ним встречаемся вот уже целых два года. У него не было никаких врагов.

Джулия открыла было рот, чтобы возразить, но затем передумала. Она обернулась к Рею.

— Ну и как по-твоему, что нам теперь делать?

— Лично я за то, чтобы пойти в полицию и честно все им рассказать, — высказал свое мнение Рей. — Нам следовало бы поступить так с самого начала.

— В полицию! — воскликнула Хелен. — Это невозможно, и ты это прекрасно понимаешь. Мы же договорились.

— Ну так еще не все потеряно, — не сдавался Рей. — Мы можем отменить этот уговор, если трое из нас проголосуют за это.

— Я никогда не пойду на это, — решительно заявила Хелен. — Никогда. И вообще, это дурацкое предложение. Лишь потому, что Барри оказался в столь беспомощном положении и не может постоять сам за себя, ты хочешь бросить его на съедение волкам.

— Ничего подобного! — Было видно по всему, что Рей начинает злиться. — Когда мы договаривались молчать, мы даже вообразить себе не могли, что все зайдет так далеко. Если тот тип, что подстрелил Барри сделал это в отместку за смерть сына Греггов, то где гарантия того, что он остановится на этом и не перестреляет всех остальных? Следующей жертвой можешь стать ты сама, или Джулия, или я.

— А что если Барри подстрелили совершенно не из-за этого, что если это был просто несчастный случай, потому что какой-то придурок просто шлялся по улице, размахивая пистолетом? Тогда получится, что ты сдашь его ни за что. Барри выпишут из больницы, и он тут же окажется за решеткой. Неужели он и без того мало настрадался?

— А почему бы нам не поговорить с ним самим? — спросила Джулия. — Уж он-то должен знать, что случилось.

— Интересно, как ты собираешься пробраться в больницу? — горько спросила Хелен. — Если уж меня к нему не пускают, то ты-то куда лезешь?

— А, может, поговорить с ним по телефону? — предложил Рей.

— У него в палате нет телефона, я уже спрашивала.

— А если попробовать связаться с ним через родителей? — спросила Джулия. — Ведь они-то ходят навещать его. И наверняка уж им-то он рассказал, кто звонил ему и вызвал из общежития.

— Они считают, что это была я, — вздохнула Хелен.

— Возможно, вчера вечером, когда у них еще не было возможности поговорить с Барри, они действительно так думали. Но не исключено, что теперь они уже знают, что там произошло на самом деле.

— Я сам позвоню и расспрошу их обо всем, — вызвался Рей.

— Ты?

— А почему бы и нет? Мы с Барри давние приятели. Я пытался дозвониться до его родителей еще вчера вечером, сразу же, как только узнал о случившемся, но их не было дома.

— Что ж, попробуй, — согласилась Хелен. — Все равно терять нам нечего. По крайней мере, возможно, тебе они скажут больше, чем мне.

— Мудрое наблюдение. — Рей встал и подошел к телефону. — Ты помнишь номер?

— Он записан на обложке телефонного справочника. Красными чернилами. А синими чернилами — это номер телефона общежития.

Рей снял трубку с аппарата и набрал номер.

Трубка на том конце провода была немедленно снята, и в ней раздался низкий мужской голос.

— Алло, мистер Кокс? — сказал Рей. — Это Реймонд Бронсон.

— Рей? — со старческим придыханием переспросил голос в трубке. Рей словно слышал его впервые. — Ах да, конечно… друг Барри. А я и не знал, что ты в городе.

— Я вернулся всего несколько дней назад из Калифорнии, — ответил Рей. — Даже не успел увидеться с Барри, а о случившемся с ним несчастье узнал из газет. Мы все, его друзья, до глубины души потрясены этим. И я вызвался позвонить вам и справиться о его состоянии.

— Он будет жить, — сказал мистер Кокс. — Теперь в этом уже никто не сомневается, слава Богу. Сегодня днем мы с его матерью навещали его в больнице, и по сравнению с сегодняшним утром выглядит он уже гораздо лучше.

— Я очень рад, — искренне проговорил Рей. — А что говорят врачи? Он будет снова осенью играть в футбол?

— Ну… точно еще не известно, — замялся мистер Кокс. — Это такое сложное дело. Ты же, наверное, уже знаешь, что пуля попала в позвоночник? А это такая непростая область. Любое повреждение может вызвать паралич.

— Вы хотите сказать, что Барри может остаться парализован! — в ужасе воскликнул Рей.

— Точно еще ничего не известно. И мы молим Бога, чтобы этого не случилось. В настоящее время это явление поразило нижнюю часть его туловища, но будем надеяться, что это пройдет. Разумеется, ему мы ничего не сказали об этом. Не стоит заставлять его волноваться, пока он хотя бы немного не окрепнет, тем более, что к тому времени необходимость подобного разговора отпадет. Будем надеяться, что все обойдется.

— Очень на это надеюсь, — сказал Рей.

— Как и все мы. Что ж, Рей, спасибо, что позвонил. Очень любезно с твоей стороны. Я обязательно передам Барри, что ты желаешь ему скорейшего выздоровления.

— Да-да, пожалуйста. И вот еще что, сэр… я хотел спросить вас… нельзя ли мне его навестить? — робко спросил Рей. — Мы не виделись с Барри вот уже несколько месяцев, и мне бы очень хотелось встретиться с ним и поговорить.

— Боюсь, что это исключено, — решительно ответил мистер Кокс. — Мать Барри и я на данный момент являемся единственными посетителями, которым разрешены посещения. Надеюсь, ты сам понимаешь, что он еще слишком слаб, чтобы принимать гостей в палате. Но я непременно передам ему, что ты звонил.

— Мистер Кокс, — Рей спешил задать свой последний и главный вопрос, — а вам, случайно, так и не удалось выяснить у него, что там произошло на самом деле? В газетах писали о каком-то телефонном звонке, которому, похоже, придается какое-то особое значение… он, случайно, не говорил, кто ему звонил? И существует ли какая-либо взаимосвязь между этим звонком и тем, что случилось позже?

— В этом деле нет никакой ясности, все очень запутано, — ответил отец Барри. — Но Барри утверждает, что ему звонила Хелен Риверс.

Глава 12

— А Хелен клянется и божится, что это была не она. — Джулия закрыла глаза и, тяжело вздохнув, устало откинулась на спинку автомобильного сиденья. Рей обеспокоенно взглянул на нее.

— Ты как? В порядке?

— Вполне. Со мной все просто замечательно. — Она и сама была испугана, услышав в своем голосе истерические нотки. — Кто-то из них лжет — Хелен, Барри или мистер Кокс. Так кто из них, Рей? И почему?

Они медленно ехали обратно, а за окном автомобиля уже начинали сгущаться сумерки, и в лучах заходящего солнца склоны восточных гор казались розовыми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию