Кодекс калибра .45 - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Тюрин cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кодекс калибра .45 | Автор книги - Виктор Тюрин

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Уже в первые месяцы работы наш месячный доход достиг несколько десятков тысяч долларов, и это было только началом. Популярность нашему виски давала не только более низкая оптовая цена, но и его качество. Неожиданно для всех, а в первую очередь для самого себя, я оказался не только умелым хозяйственником, но и хорошим руководителем. Мою работу высоко оценил босс. Теперь я получал ежемесячную долю с прибыли завода – две тысячи долларов в месяц. Мне нравилось то, чем приходилось сейчас заниматься. Даже как-то в шутку подумал: может, уже пришло время тренировки в тире сменить на вечера в престижном клубе для бизнесменов, где буду рассуждать об акциях компаний и видах на урожай, как неожиданный звонок заставил вспомнить одно выражение, которое я где-то слышал или читал. «Бывших гангстеров не бывает».

Первая половина моего рабочего дня прошла довольно бурно – три деловых встречи, а значит: документы, контракты, накладные. Несмотря на то, что по большей части криминальный бизнес держался на личных связях, устных договоренностях и наличных деньгах, без бумаг он все равно не обходился. Правда, жизнь подобных документов была короткой: как только груз добирался до места назначения, они уничтожались. Выйдя из ресторана, где проходили последние переговоры, я решил, что с меня на сегодня хватит.

«Пошли они все к черту! Когда я просто гулял по улице в последний раз?».

Мысль мне понравилась, и я ходил по городу до тех пор, пока не понял, что нахожусь недалеко от «Трилистника». Подумал, что давно не видел Сэма и решил зайти. За стойкой бара стоял хозяин заведения. Перед ним лежала газета, которую тот читал вслух нескольким посетителям. Статья была о танцевальном марафоне, проводившемся в одном из чикагских клубов. Это шоу только начало набирать силу, становясь в один ряд с конкурсами, типа: кто съест больше всех пирогов. Увидев меня, Сэмми прервал чтение. Поздоровавшись со всеми, я подошел к стойке. Хозяин бара наклонился ко мне: – Тут тебя уже все обыскались.

– В чем дело? – недовольно спросил я его.

Не успел он мне ответить, как зазвонил телефон. Подойдя к нему, Сэм снял трубку.

– Да. Только пришел. Передам, – и положил трубку.

– Дик…

– Я уже понял. Куда ехать?

– На склад у воды.

– На склад у воды? Я правильно понял?

– Правильно.

– Кто звонил?

– Хайми.

Название «склад у воды» имело бывшее складское помещение, которое использовалось как камера пыток, а нередко и как место казни. Свое название склад получил из-за того, что находился на территории порта.

Подъехав на такси к порту и расплатившись с водителем, я дальше пошел пешком. Мне довелось быть здесь с полгода тому назад. Тогда в присутствии большинства членов банды жестоко пытали, а потом казнили информатора – предателя, из-за которого были арестованы и осуждены на длительные сроки два наших человека. Мне не хотелось повторения того жуткого кошмара, но, как говорится: приказы не обсуждаются. Завернув за угол, я увидел у ворот склада три рядом стоящих автомобиля. Между воротами и машинами прогуливался мужчина в темно-синем костюме, черных лаковых ботинках и черной шляпе. Это был Джеймс Каннингем, в прошлом боксер-тяжеловес, а теперь телохранитель босса.

– Привет, Джеймс!

– Привет, Дик! Там для тебя подарок!

– Что за подарок?!

– Не велено говорить! – и по его губам скользнула хитрая усмешка.

Подойдя, я потянул на себя створку тяжелой двери, но уже в следующее мгновение кто-то, помогая мне, налег на нее с другой стороны. На пороге открывшейся двери я увидел второго телохранителя, Тимоти Кейси. Веселый, несколько суматошный парень. Несмотря на свой легкий характер, он был великолепным стрелком.

– Здорово, Дик! Тебя ждут! – поприветствовав меня таким образом, он отошел в сторону, давая мне дорогу.

Кивнув ему головой в знак приветствия, я вошел в помещение. Несколько секунд стоял, выжидая, пока привыкнут глаза к полумраку, после чего пошел на звуки голосов, раздававшихся в глубине склада. В нем никогда не хранили алкоголь. Почти всегда этот склад стоял пустой, чтобы не привлекать к нему излишнего внимания полиции или наших конкурентов. Только изредка служил временной базой для контрабандных товаров. Они поступали к нам в небольших количествах, если сравнивать эти поставки с партиями виски или джина. Пройдя вдоль небольшой шеренги коробок и ящиков, остатков последней партии, я обогнул ее и направился к дальнему углу склада, который, в отличие от остальной части помещения, был ярко освещен. У самой стены стоял металлический столик на колесиках, на котором лежали инструменты для пыток. Из трех стоявших стульев занят был только один. На нем сидел О'Бэнион. Рядом с ним, опираясь на спинку другого стула, стоял Вайсс. В нескольких метрах от них на бетонном полу находилось то, что раньше можно было назвать людьми. Сейчас под это определение они уже не подходили. Один из них, сжавшись и обхватив голову руками, лежал на боку, тихо подвывая, словно побитая собака. Второй стоял на коленях, низко опустив голову. Рядом с ним стоял Бенни Маклафлин. Он был личным палачом Дэнни, прямым исполнителем его приказов, делая свою кровавую работу без сомнений и рассуждений.

– Привет, Дик! – приветливо поздоровался со мной наш главарь.

– Привет, босс! Привет, Хайми!

– Привет! – буркнул в ответ чем-то недовольный Вайсс.

Дэнни сидел, закинув нога за ногу, в новом темно-коричневом костюме в полоску. Его лицо, в отличие от кислой физиономии ближайшего помощника и советчика, прямо-таки лучилось радостью. Окинув меня довольным взглядом, он спросил: – Ты где это болтаешься?!

– Решил пройтись. Подышать свежим воздухом. А что?

– Мы его битый час ждем, а он, видите ли, воздухом дышит! Хайми по делам надо ехать, а ему приходится тебя ждать!

Ничего не понимая, я еще раз пробежал глазами по пленникам, но так никого из них и не узнал. Непонятная ситуация вызвала раздражение, которое вылилось в следующем вопросе:

– Может, мне тут кто-нибудь объяснит, в чем дело?!

– Что за люди! Ему подарок делаешь, а он при этом еще огрызается!

– Подарок! Только о нем и слышу! И где он?!

– Хайми! Ты смотри! Он не видит!

– Дэнни, хватит! – уже с нескрываемой злостью буркнул Вайсс. – Мне действительно надо ехать!

– Ладно. Ладно! Бенни, отдай Дику его подарок!

Только он так сказал, как человек, стоящий на коленях, поднял голову. Его опухшее от побоев и залитое кровью лицо представляло собой жуткую маску, но хуже всего смотрелась кровавая рана вместо правого глаза. Я проглотил комок, подкатившийся к горлу. Вдруг губы у бедняги шевельнулись, но вместо слов я услышал нечто вроде хриплого бульканья.

– Познакомься, Дик. Это Тони Эспозито. Он, наверно, хотел с тобой поздороваться. Вежливый, правда? Я правильно говорю, Тони?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению