Эреб - читать онлайн книгу. Автор: Урсула Познански cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эреб | Автор книги - Урсула Познански

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Ты ведь сам в это не веришь.

Он вспомнил то, что пару дней назад, у костра, говорил зеленокожий гном: надо относиться к врагам как к врагам. Враги — это те, кто решил разрушить мир Эреба. Неужели он действительно имел в виду, что их надо убивать?

Ник взвесил бутылочку в ладони. Какое-то мгновение он раздумывал, не высыпать ли ее содержимое в унитаз, однако все же не отважился на это. Может быть, таблетки ему еще понадобятся. Надо что-то придумать.

Остаток урока он как привидение беспокойно бродил по школе. Ему нужна была идея, и не абы какая, а хорошая. Идея, которая сохранит жизнь и Уотсону, и Сарию.


На следующей перемене дежурил Уотсон. Ник наблюдал за ним и никак не мог отвести взгляд от посверкивавшего хромом термоса, который учитель небрежно держал под мышкой.

Так к нему не подобраться. Это абсолютно исключено. Единственная возможность все осуществить — дождаться, пока Уотсон не отставит термос в сторону. Но он, наверное, сделает это только в учительской, где всегда масса народу. А просто зайти туда и подбросить кому-нибудь таблетки в чай Нику вряд ли удастся. Да это вообще ни у кого и никогда не получится!

Ник потрогал бутылочку, лежавшую в кармане брюк. Нечестно. Задание по определению невыполнимо, даже если Ник отбросит угрызения совести, даже если он…

— Ник? — отвлек его чей-то приглушенный возглас.

— Эдриан, черт побери, зачем ты так подкрадываешься?

— Прости.

Однако по виду Эдриана не было заметно, что он действительно чувствовал себя виноватым. Он выглядел решительно, хотя и немного бледно, и постоянно облизывал губы.

— Чего тебе?

— Это правда, что на DVD-дисках записана игра? Компьютерная игра?

Эдриан не сводил с него умоляющих глаз, но Ник не отвечал. Именно в этот момент мистер Уотсон поставил термос на подоконник, чтобы помирить двух поссорившихся младшеклассниц. Жаль, что в вестибюле полно людей, ему просто так не подойти… Да он, разумеется, и не сделает ничего подобного. Надо прекратить даже думать об этом!

— Ник! Это верно?

Ник обернулся и увидел Эдриана, грызущего ноготь большого пальца. Его моментально охватила неописуемая злоба:

— Ну почему ты не оставишь меня в покое? Почему ты сам это не попробуешь? Я не могу тебе ничего рассказать, да к тому же и не хочу! Убирайся!

Неподалеку стоял Колин, чуть дальше — Джером. Оба повернули головы в их сторону. На лице Колина зазмеилась ядовитая улыбка, и Ник тут же раскаялся, что не удержал себя в руках. Ему совсем не хотелось, чтобы Эдриан в ближайшее время тоже свалился с эскалатора.

— Оставь меня в покое, хорошо? — сказал он уже тише. — Если тебя это интересует, раздобудь себе диск. Это нетрудно. Если же нет, лучше забудь об этом деле.

— Если это игра, — зашептал Эдриан, — тогда завязывай с ней. Я серьезно. Пожалуйста, завязывай с ней.

Ник непонимающе посмотрел на него:

— Ты можешь объяснить, почему?

— Нет. Пожалуйста, просто поверь мне. Другие, к сожалению, не сделают этого, даже ребята из моего класса.

— А чего ради они должны это сделать? — Говоря, Ник не сводил глаз с мистера Уотсона, который подошел к подоконнику и взял термос. Вот дрянь. Он снова повернулся к Эдриану: — Ну давай, скажи! С какой стати они должны тебя послушаться? Ты ведь даже не знаешь, в чем там дело! Почему ты хочешь помешать другим ребятам развлекаться?

Развлекаться. Я сказал именно «развлекаться».

— Вообще-то я этого не хочу. Но у меня такое чувство, что…

— Так значит, у тебя чувство, — прервал его Ник. — Сейчас я дам тебе один хороший совет. Прекрати нервировать других людей своим чувством. Ты не вызываешь у них ничего, кроме раздражения, и этим здорово им мешаешь!

Ну вот, приехали. Он предупредил Эдриана, что ему лучше держаться подальше от остальных игроков. Если об этом станет известно, Вестнику такая новость не понравится, как пить дать. А еще эта история с пилюлями. И ни одна спасительная идея не желала приходить в голову.

Не говоря больше ни слова, он оставил Эдриана одного.


Через час Ник отправился в кафетерий. Он не испытывал абсолютно никакого голода, но нужно было чем-то себя занять. Если просто сидеть и ждать, когда закончится обеденный перерыв, недолго и свихнуться.

Эрик опять был в школе — Ник заметил, как тот стоял на углу коридора и оживленно спорил о чем-то с тремя ребятами из литературного клуба. Когда он подошел ближе, они сбавили тон, но все равно Ник отчетливо расслышал имя Аиши.

Только Эмили нигде не было видно. Зато он обнаружил мистера Уотсона, который вместе с Джеми и какой-то толстой девчонкой стоял у стеклянной стены, возле класса биологии. Ник пристально посмотрел на учителя. Никакого термоса, даже на подоконнике, нет.

Не очень-то задумываясь, что Уотсон мог здесь делать, Ник направился прямиком в учительскую. Он не выполнит задание, конечно, нет, но надо хотя бы проверить, можно ли его в принципе осуществить. Чтобы потом он мог объяснить Вестнику, почему у него ничего не получилось. Если бы и впрямь не получилось.

Дверь в учительскую была наполовину открыта. Ник заглянул внутрь. За длинными, поставленными в виде буквы П столами сидели всего двое учителей, которые даже не подняли головы, когда он зашел в комнату. Один проверял тетради, другой читал газету и жевал сэндвич. От термоса мистера Уотсона не было и следа.

Наполовину разочарованный, наполовину обрадованный, Ник развернулся на каблуках. Что дальше? Теперь надо по крайней мере сделать вид, что он пытался выполнить задание, ведь наверняка кто-то за ним наблюдал и составлял рапорт. Да, точно: по коридору как раз проплелся Дэн, и, хоть он даже не взглянул в его сторону, Ник был уверен, что тот фланировал здесь только по его душу.

Ник медленно двинулся обратно тем же путем, которым шел в учительскую, но, едва сделав несколько шагов, остановился. Его вдруг осенило. Учителя ведь наверняка хранят свои вещи где-то еще, помимо учительской? Абсолютно верно, в гардеробе. Ник стоял сейчас прямо перед этим маленьким помещением, и еще до того, как он повернул ручку двери, в голове его уже готов был план.

Термос он увидел сразу, тот как будто магнитом притягивал к себе взгляд Ника. Серебристый цилиндр выглядывал из кожаной сумки, которую учитель носил, перекинув через плечо. Эта сумка висела на одном из крючков, в окружении курток и плащей.

Ник молниеносно проскользнул в гардероб и прикрыл за собой дверь. Уже одно это могло ввергнуть его в затруднительное положение, ведь ученикам здесь вроде бы нечего делать. Зато тут никто не мог за ним проследить — ни Дэн, ни Колин, ни Джером.

Он немного вытянул термос из сумки и приподнял его. Тот тихо забулькал: должно быть, он еще наполовину полон. Сердце билось все сильнее и сильнее, его удары отдавали даже в голову, пока Ник откручивал крышку термоса. Мятный чай. Склянка с таблетками теперь оттягивала брючный карман, словно напоминая о себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию