Надев ружье на плечо, Кит кивнул в сторону, куда направлялся охотник.
– Думаю, нам следует продолжить маршрут этого джентльмена.
Хедер не отрывала глаз от фигуры, лежащей в липкой грязи на полу.
– А если его кто-нибудь найдет?
– Это будет замечательно, – отозвался Кит. – Они поймут, что на этот раз их охота пройдет не так гладко, как предполагалось.
Хедер ощупала рюкзак:
– Может быть, посмотрим, что там?
– Обязательно посмотрим, – заверил ее Кит. – Но сейчас пошли. Мне не хочется вступать в объяснения с коллегами этого сукина сына, если кто-нибудь из них сейчас здесь появится.
Хедер молча последовала за ним.
* * *
Первая крыса ощутила запах крови через несколько секунд после того, как рукоятка пистолета Кита приложилась к голове охотника. Когда Кит и Хедер исчезли во мраке, к распростертому телу ринулось не меньше полудюжины голодных грызунов. Вначале они двигались осторожно, потому что знали: эти люди могут быть опасны. Но охотник не пошевелился, и крысы осмелели. Две первые рискнули погрузить языки в теплую соленую кровь, затем к ним присоединились еще четыре. А вскоре из темноты возникли еще четыре, а одна спрыгнула с карниза, где сидела, притаившись, все время, пока люди разбирались друг с другом.
Они начали с пальцев и, обнаружив, что человек не шевелится, мгновенно покрыли все тело. Всего несколько минут потребовалось, чтобы добраться до внутренних органов. И тогда вокруг закишели тараканы и муравьи, которым тоже захотелось поучаствовать в пиршестве.
Человек в черном был еще жив, но обитающие во тьме прожорливые существа уже потребили почти четверть его плоти.
Он очнулся всего за несколько секунд до смерти. Это были ужасные секунды, но он не кричал. Не мог. Его голосовые связки уже были съедены насекомыми.
Глава 34
Они шли быстро, не останавливаясь, запоминали повороты, считали шаги. И только когда появилась очередная тускло освещенная зона, Кит замер, поднял палец, предупреждая Хедер, чтобы она молчала, и напряженно прислушался.
Ничего, кроме шуршания крыс, слышно не было. Тогда он двинулся ближе к свету и принялся потрошить рюкзак охотника.
– Мы оставили его там умирать? – спросила Хедер, устало опускаясь на трубу.
Кит поднял голову.
– Возможно. Но у нас не было выбора. Неужели ты поверила в его великодушие? Черта с два! Этот мерзавец собирался пристрелить нас обоих. Меня и тебя. Причем в спину.
Хедер не могла в это поверить:
– Зачем ему было нужно нас убивать? Чем мы помешали?
– Тем, что видели его, – ответил Кит. – А это, вероятно, большая тайна. Но я раскусил этого мерзавца.
– Но почему он не убил нас сразу, а послал куда-то к колодцу? – Хедер по-прежнему на что-то надеялась.
– Потому что он трус, – ответил Кит. – И ему сподручнее стрелять в спину. Они все трусы, поверь мне. Иначе не охотились бы на безоружных с автоматическими винтовками. – Он еще раз осмотрелся и начал изучать содержимое рюкзака.
Прибор ночного видения. Не дешевый, российского производства, рекламу которого он видел в охотничьих журналах, а солидное изделие. Цену назвать затруднительно, но дорого, это точно. Миниатюрная рация, даже меньше сотового телефона. Таких Кит вообще никогда не встречал. Фляжка с водой и пакет с едой. Причем еда особая, какую берут с собой спортсмены, занимающиеся ходьбой. Весит всего ничего, но исключительно питательная. Аккуратно свернутая веревка. Пинта
[17]
скотча «Чивас» – тоже недешевый продукт. Кит подозревал, что скотч не входит в стандартный набор экипировки охотника, а является слабостью владельца рюкзака.
На дне обнаружилась небольшая книжечка в кожаном переплете, похожая на ежедневник. Цвет при тусклом освещении определить было невозможно, но мягкость кожи свидетельствовала о качестве, не уступающем прибору ночного видения и скотчу. На обложке была вытиснена золотая монограмма:
МОК.
Ниже она расшифровывалась тем же шрифтом, но меньшего размера:
МАНХЭТТЕНСКИЙ ОХОТНИЧИЙ КЛУБ.
Кит раскрыл книжечку. Это был не ежедневник, а нечто вроде полевого дневника. Он внимательно просмотрел первые несколько страниц и, нахмурившись, протянул Хедер.
На первой странице значилось:
«Дичь»: Леон Нельсон
Преступление: Изнасилование и убийство
Дата изъятия: 16.06.94
Период охоты: 18.06.94 – 22.06.94
Состав группы охотников: Ястреб, Сокол, Гремучая Змея, Мамба, Уж
Добыт: Гремучей Змеей
Время: 1.17 ночи
Место: третий уровень, четвертый сектор
Примечания: Объект многократно пытался уйти от преследования, но вел себя вполне предсказуемо; действия особой изобретательностью не отличались. Пытался спрятаться в водостоке и во время спуска воды чуть не утонул. Был обнаружен «пастухами». Застрелен Гремучей Змеей. Просил пощады. Надеюсь, что в следующий раз охота пройдет интереснее.
Хедер прочитала страницу дважды, пытаясь найти разумное объяснение написанному. Ее шокировал холодный протокольный стиль. Содержание следующих записей было похожим, кроме последней.
Хедер остолбенела. Если до этого и оставались сомнения в оценке происходящего, то теперь они полностью рассеялись.
В графе «Дичь» аккуратным почерком было вписано: Джефф Конверс. В графе «Дата изъятия» значилась дата, когда, по версии полиции, Джефф погиб в автомобильной катастрофе. Графа «Период охоты» содержала только сегодняшнюю дату, а в состав группы охотников входили: Уж, Мамба Гремучая Змея, Гадюка и Кобра.
– Теперь я жалею, что мы не прикончили негодяя, – сказала она, закрывая книжечку. – Но кто эти люди, которые выбрали такое бесчеловечное развлечение?
Кит протянул ей бумажник человека в черном.
– Его зовут Кэри Аткинсон.
– Что? – Хедер в ужасе смотрела на водительское удостоверение шефа нью-йоркской полиции. – Кит, я знаю Кэри Аткинсона! Это приятель моего отца!
Кит нахмурился.
– Близкий?
Хедер глубоко вздохнула, затем посмотрела ему в глаза:
– Очень близкий. Он шеф полиции.
– Ничего себе. – Кит грустно усмехнулся. – Тогда понятно, каким образом они «изъяли» Джеффа из полицейского фургончика. Сволочи, даже своих людей не пожалели!
Неожиданно Хедер охватила ярость. Она вытащила пистолет и медленно проговорила: