Янтарный пляж - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Лоуэлл cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Янтарный пляж | Автор книги - Элизабет Лоуэлл

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Онор прерывисто вздохнула и на минутку уткнулась лицом в его плечо.

– Джейк… – прошептала она.

– Что?

– Мне страшно.

– Наконец-то.

– Не за себя, за Кайла.

– На вашем месте я боялся бы за себя.

– Я не могу поверить, что он что-то… украл. Но уж лучше поверить в это, чем в то, что его нет в живых.

Джейк глубоко вздохнул. Онор проявила слабость и может не простить ему этого. Однако если он сейчас будет предельно осторожен, то, возможно, через нее доберется наконец до правды, так тщательно оберегаемой всеми членами клана Донованов. А значит, доберется и до Кайла. И до янтаря. И узнает все про убииство и про предательство.

Только бы Онор не разоблачила его до того, как он успеет все провернуть.

От этой мысли Джейку стало нехорошо. Он надеялся на то, что Эллен продержится пару дней, как обе-щала, но твердо рассчитывать на это не приходилось.

Джейк знал, что, когда босс прижмет ее, она сдаст его не задумываясь.

Заправив второй бак, он включил вентилятор, а Онор тем временем пошла расплачиваться. Когда она вернулась, на лице ее была написана растерянность.

Онор так посмотрела на сверкающий, борт «Завтра», словно видела катер впервые.

– Однако цены, – проговорила она.

– За высокую скорость и ветерок в ушах приходится платить, а вы как думали? Я, конечно, могу сбить ход, и мы поплетемся, как парусная лодка, если хотите. И тогда через пару-тройку часов, если позволит прилив и течение, благополучно доберемся до дома.

– Через пару-тройку часов?! – вскричала Онор. – А с какой скоростью идут парусные лодки?

– Все зависит от ветра, массы, паруса и обтекаемости корпуса. Но если движок работает на бензине, а не на дровах, от шести до восьми узлов он выжать сможет.

– А с какой скоростью мы шли сюда?

– Со средней крейсерской.

– То есть? Сколько миль в час?

– Примерно тридцать пять. Но опять же все зависит от прилива и течений. Если задействовать двигатель на полную мощность, мы полетим стрелой, но соответственно и расход топлива будет выше.

– Слава Богу, у меня есть серьезный резерв на кредитной карточке.

– Воистину слава Богу, – проговорил Джейк, оглянувшись на плоттер и вспомнив о тех маршрутах, которые нашел утром. –Нам стоит побывать во многих местах. Впрочем, может быть, Кайл называл вам какие-то конкретные облюбованные им места?

– Всякий раз, когда речь заходила о рыбалке, я переводила разговор на другую тему.

Джейк сейчас говорил не о рыбалке, но ставить об этом в известность Онор не собирался. Если она знает какие-то места, где можно найти следы Кайла и янтаря, то твердо держит их при себе.

Он боялся, что Онор еще не скоро поймет, что без него ей не освоить управление катером в сжатые сроки. И действительно, она вела себя так, словно ей некуда было спешить.

А у Джейка был срок до послезавтра. Сдерживая нетерпение, он стал отчаливать от заправочного дока. Ни один из преследователей не рискнул сблизиться с ними в этот отрезок времени, особенно «Олимпик», но когда «Завтра» вновь вышел в открытое море и взял обратный курс на острова Сан-Хуан, на горизонте с трех сторон мгновенно показались три маленькие точки.

«Олимпика» среди них Джейк не увидел. К тому же преследователи держались на почтительном расстоянии и разглядеть, кто на борту, было невозможно.

– Интересно, мы можем от них оторваться? – спросила Онор.

– Возможно, но зачем попусту сжигать бензин? До места клева еще далеко.

– Клева?

– Ну, это тот участок моря, где рыба лучше всего клюет на наживку. Мы ведь с вами собрались на рыбалку, не забывайте.

– Черт с ней, с этой рыбалкой! Я хочу научиться управлять катером и разобраться в бортовой электронике.

Джейку вновь стоило трудов сдержаться. Значит, она по-прежнему считает, что с нее хватит нескольких практических уроков? Размечталась! Ну что ж, прекрасно! Придется ее немного приземлить. Для начала пусть займется завязыванием морских узлов.

– Отлично! Я не против. Достаньте, пожалуйста, вон там два каната.

Онор достала красный кусок и более тонкий синий. На лице ее было написано недоумение.

– Зачем они? Эти веревки…

– На борту судна эти веревки называются канатами. Они предназначены для завязывания узлов. Начнем с носового.

– С чего?

– Я покажу вам самый простой узел, который знает любой моряк. Вот смотрите.

Джейк отпустил штурвал и взял в руки синий канат. Катер продолжал уверенно идти заданным курсом. Онор стала внимательно следить за руками Джейка. Он взял канат за концы, затем очень быстро проделал ряд каких-то движений, и на веревке, канате, появился мудреный узел.

– А теперь вы, – сказал он.

– Ага! Скорее я пройду по воде аки посуху.

– Берите канат и вяжите.

– Но…

– Никаких «но», – перебил он, вновь возвращаясь к штурвалу. – Вы выражали желание научиться управлять судном? Вот и учитесь. Завязывание морских узлов – это самое легкое, азбука. А пока будете колдовать над канатом, я расскажу вам об основах управления малым судном, вроде вашего катера. Таким образом, когда вы наконец подойдете к штурвалу, то будете уже представлять, что к чему.

Онор упрямо сжала губы и, взяв в руки синий канат, попыталась повторить на нем сделанный Джейком узел. Первая попытка окончилась неудачей. Вторая тоже. И третья.

Тем временем Джейк читал ей лекцию, делая сравнительный анализ моторного катера с парусной лодкой. Потом перешел к описанию того, как слушается судно штурвала в различных ситуациях и как влияют на его маневренность скорость, балансировка, газ, волны, ветер, течения, а также наиболее часто встречающиеся сочетания всех этих компонентов.

Узел, который Онор пыталась затянуть на канате, продолжал распадаться. Она сжимала губы все сильнее. На щеках играл злой румянец.

– Ладно, – сказал наконец Джейк. – Попробуем другой.

Взяв у нее из рук синий канат, он распустил на ней свое первое творение и тут же завязал новый узел. Вернув канат Онор, он отошел к штурвалу.

– Когда собираетесь причаливать, – продолжал он, – держите в уме такие вещи, как направление ветра, течение, и то, как катер слушается руля. Тормозов, как на машине, здесь нет, поэтому, если скорость высока, поверните переключатель на «нейтралку», чуть выждите и дайте задний ход. Но учитывайте при этом, что, если не держать штурвал, катер изменит курс и вы врежетесь в причал.

– Стоп! – громко, с отчаянием в голосе воскликнула Онор. – Не тараторьте! Я ничего не понимаю! И потом это сложно для первого раза!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию