Принцесса и воин - читать онлайн книгу. Автор: Гэлен Фоули cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса и воин | Автор книги - Гэлен Фоули

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— А враги? Удалось ли кого-нибудь взять в плен?

— Нет, сэр.

Он заглянул в свой список.

— Тебя зовут Маркос?

— Да, сэр.

— Продолжай.

— Когда они наконец отступили, то унесли с собой тела убитых.

— Они как будто растворились в ночи, не оставив никаких следов, — добавил парень по имени Янис.

— Никаких следов, говоришь? — скептически пробормотал Гейбриел. — Они ведь не фантомы, а люди — этот факт подтвердила ее высочество, пустившая им кровь. Вы наверняка гнались за ними? В каком направлении они ушли?

— Они разделились на две части: одни пошли на восток, другие — на юг, сэр.

— Вот ты, — сказал он, указав пальцем на рослого и сильного парня с оливковым цветом кожи и густыми усами. — Как тебя зовут?

— Тимо.

— Как долго ты служишь телохранителем принцессы?

— Восемь лет, сэр.

— Хорошо. — Он кивнул. — Расскажи мне, что происходило, когда враги начали отступать.

— Ну, полковник, — смущенно начал он, — когда они разделились на две части, мы, по правде говоря, были в некотором замешательстве…

— Почему же?

— Леон был убит. Ее высочество успела ускакать. Враги разбежались в разные стороны. Нашей главной задачей было не дать им последовать за ней, что мы и сделали. Но нас оказалось слишком мало, чтобы последовать за ними во всех направлениях. Мы заспорили — бросаться ли нам всем за принцессой или преследовать врагов, — признался Тимо с огорченным видом.

— Понятно. Значит, в критический момент вы все растерялись.

Они начали оправдываться. Он поднял руку, требуя тишины.

— Вы действовали из рук вон плохо, джентльмены. — Загибая пальцы, он стал перечислять их промахи: — Во-первых, вас застали врасплох. Затем, ошеломленные превосходящими силами противника, вы не смогли дать отпор и позволили противнику прорваться сквозь ваш строй. И наконец, когда убили вашего командира, вы пришли в полное смятение. Где ваша субординация? — рявкнул он. — Где дисциплина? Я не хочу слышать никаких оправданий. Чудо, что кто-то из вас остался в живых, не говоря уже о ее высочестве! Или, может быть, это ей следовало защищать вас? — Гейбриел довольно долго вглядывался в их полные раскаяния физиономии, потом жестко сказал: — Я хочу получить подробный перечень всех действующих на сегодняшний день мер безопасности и протоколов. После того как я проштудирую их и внесу изменения, которые сочту необходимыми, готовьтесь провести несколько последующих дней в тренировках. А в заключение хочу, чтобы вы крепко запомнили следующее: то, с чем принцессе Софии предстоит столкнуться в последующие месяцы, будет проверкой для нас всех. Но я обещаю вам одно: если ей будет причинен хоть какой-то вред, если она хотя бы сломает ноготок на мизинце, я лично сотру в порошок любого, кто выполнял свои служебные обязанности не безупречно. Всем ясно? — с неожиданной яростью прорычал он.

Некоторые вздрогнули, другие побледнели.

— Вот и хорошо. Тогда исполняйте.

— Да, сэр!

Когда люди разошлись, Гейбриел аккуратно опустил на запястья закатанные рукава, довольный тем, что сказал то, что хотел, и отправился искать сокровище, которое должен был охранять.

Он нашел Софию в утренней гостиной, расположенной в личном крыле дворца. Уютно устроившись на обитой атласом кушетке, София отвечала на корреспонденцию. Маленький белый пудель спал у нее на коленях.

Наверное, она почувствовала взгляд Гейбриела, потому что, оглянувшись, одарила его лучезарной улыбкой.

Она поманила его к себе, стараясь не побеспокоить спящую собачку.

— Добрый день, майор! Извините, я хотела сказать — полковник, — поправила она себя. Гейбриел подошел к ней и поклонился.

— Ваше высочество. — Он был безумно рад ее видеть, поэтому не сразу вспомнил о цели своего прихода. — Ваше высочество, нам нужно пройти по дворцу в порядке подготовки к балу. Возможно, сейчас для вас неудобное время?

— Вовсе нет.

— Тогда, может быть, начнем? — сказал он и предложил ей руку, чтобы помочь встать.

София поднялась с места, и они вместе вышли из утренней гостиной.

Прошлой ночью она лежала без сна и вертелась в своей кровати, думая о Гейбриеле, о том, как теперь будут строиться их отношения.

Она была благодарна ему каждой клеточкой своего существа за готовность поддержать ее и тронута его благородным бескорыстием. Он простил ее за ложь, согласившись, что это было необходимо. София ни капельки не сомневалась в том, что он сумеет обеспечить ее безопасность.

Однако в то же время находиться рядом с этим красивым, обаятельным мужчиной и держаться от него на почтительном расстоянии было настоящей сладкой пыткой. Теперь, когда Леона больше не было, ей хотелось, чтобы Гейбриел был рядом и можно было довериться ему, но она даже не подозревала, какие страдания будет причинять его близость, потому что все ее богатство и могущество не смогут дать ей того, о ком она мечтала.

Нежный взгляд Гейбриела и его обаятельная улыбка заставили ее еще отчетливее осознать, как дорого обходится ей ее долг, ради которого придется отказаться от удовлетворения ее женских прихотей. Но что ей делать? Он объяснил, что чувственная связь между ними лишь затруднила бы его работу. Если он ради нее готов пожертвовать собой, то она обязана как минимум во всем помогать своему новому начальнику службы безопасности.

Придется ограничиться дружбой. И Бог свидетель, за это она тоже ему благодарна. Нельзя усложнять и без того опасную работу.

К тому же София понимала, что дать волю чувствам нельзя. Влюбляться рискованно для любой женщины во власти. Наверняка именно так попала в беду Клеопатра, потеряв голову из-за красивого мужчины.

Если она не проявит осторожность, то может потерять все. Гейбриел, несомненно, имел ауру прирожденного лидера. Будучи закаленным в боях офицером, он гораздо больше привык нести ответственность за жизни людей на своих широких плечах, чем она.

Она сознавала также, что лорд Гриффит и другие высокопоставленные лица из министерства иностранных дел воспринимают ее, к ее досаде, не так серьезно, как следовало бы. Им было бы значительно проще, игнорируя ее, начать решать все вопросы с Гейбриелом — сильным опытным мужчиной аристократического происхождения, принадлежащим к их кругу.

Рано или поздно в голову ее драгоценного начальника службы безопасности может прийти мысль о том, что он мог бы и сам стать главным, если правильно разыграет партию.

Нельзя сказать, что она ему не доверяла. Он был с ней гораздо более искренним, чем любой другой мужчина, когда-либо проявлявший романтический интерес к ней. Но мужчины всегда останутся мужчинами.

Слава Богу, пока никакой угрозы борьбы за власть между ними не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению