Вымирающие виды - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Хапка cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вымирающие виды | Автор книги - Кэти Хапка

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Ещё издали Фэйт увидела, что все пикетчики выстроились на краю тротуара к ней спиной. Однако никаких признаков Оскара там не наблюдалось, и сердце девушки упало.

Ребята переговаривались между собой, и, подойдя поближе, Фэйт сумела различить слова.

— …Кроме того, нам придётся изменить план, невзирая на то, с чего брат велел нам начинать, — с очевидным расстройством в голосе говорил Мо.

— Я не согласна, — как всегда громко возразила Руна. — Все по-прежнему может сработать. Нам только потребуется доступ.

— Она права, — поддержал её Зет. — Если мы…

Но продолжение его замечания, как и последующие реплики Малыша и Мо, почти целиком утонули в шуме транспорта, да вдобавок ещё и другие пикетчики как раз заве ли очередную свою кричалку. Фэйт удалось уловить лишь несколько кратких обрывков: «стоит рискнуть», «если он все ещё хочет подключиться» и «неважно, как все закончится, внимание уже привлечено». А дальше она вдруг услышала отчётливый вопрос Руны:

— Хорошо, но почему бы нам просто не воспользоваться целой змеёй?

Фэйт недоуменно заморгала, ненадолго заинтригованная столь странным замечанием. Впрочем, прямо сейчас у неё на уме были вещи куда более неотложные. И они волновали её гораздо больше любых загадочных планов, которые эти чудаки прямо сейчас обсуждали. Громко откашлявшись, Фэйт сделала ещё несколько шагов вперёд.

— Привет, ребята, — негромко сказала она.

Все резко к ней развернулись, немедленно прекратив разговор.

— Привет, Фэйт, — сказал Мо. В голосе его ясно слышалось участие. — С тобой все в порядке? А то мы тут уже собрались тебя искать.

— Ага, — подтвердила Руна. — Мы позвонили Тамми. Она уже едет, чтобы нас забрать.

— А как насчёт Оскара? — неуверенно спросила Фэйт.

Зет пожал плечами.

— Этот пижон непременно объявится, — пробормотал он. — Не захочет же он пропустить фургон.

Фэйт сильно в этом сомневалась, однако предсказание Зета оказалось совершенно точным. Через считанные секунды после того, как знакомый белый фургон Тамми подкатил к тротуару, вдруг невесть откуда появился Оскар. Он подошёл к группе пикетчиков, упорно избегая встречаться глазами с Фэйт.

— Так мы едем? — угрюмо спросил Оскар.

Тамми обменялась взглядом с Руной.

— Эй, ребята, так не пойдёт, — сказала та своим бодрым деловым голосом. — Я слышала, что наши местные неразлучники малость поцапались. Вот что, дорогие мои, времени на ссоры у нас попросту нет. Мы все тут по одну сторону баррикад—надеюсь, вы ещё об этом помните? А потому я хочу, чтобы вы поцеловались и немедленно помирились. — Она со значением взглянула на Оскара. —Уверена, Оскар, что если ты только хорошенько задумаешься, то поймёшь, что Фэйт тебе по-прежнему очень нужна. Верно?

Фэйт её слова показались довольно странными, но, может, у австралийки просто такая манера разговаривать? Впрочем, так или иначе, нужное действие её слова оказали. Оскар сперва уставился на Тамми, а затем пожал плечами.

— Вы правы, Тамми, — хрипло сказал он, после чего повернулся к Фэйт и одарил её весьма прохладной улыбкой. — Кажется, я немного перенервничал или что-то типа того. Простишь меня, детка?

— Конечно прошу, — пропищала Фэйт, слишком удивлённая, чтобы ещё что-то добавить.

— Вот и хорошо. — Тамми хлопнула в ладоши. — Тогда порядок, ребята. Все на борт. — Когда все двинулись к фургону, Тамми положила руку на плечо Оскару, желая того остановить. — Можно тебя на минутку, приятель?

И они принялись о чём-то шептаться, стоя на тротуаре, пока Фэйт и все остальные занимали свои обычные места в фургоне.


Выглянув в открытую дверь, Фэйт невольно призадумалась: интересно, что такого Там-ми может говорить Оскару, который в основном помалкивает. Неужели она укоряет парня за то, что он обидел Фэйт? И что в таком случае остальные рассказали ей по телефону? Так или иначе, Фэйт тронуло участие австралийки.

Вскоре Оскар забрался в фургон и сел рядом с Фэйт, а Тамми закрыла дверцу и прошла к водительскому сиденью. На сей раз улыбка Оскара показалась девушке куда более искренней. Он немедленно обнял подругу за плечи и нежно к ней наклонился.

— Ведь ты простишь меня за те слова, правда? Пожалуйста, скажи «да», иначе я просто умру. Я серьёзно. Ты для меня целый мир, детка. Честно. Понятия не имею, почему я вдруг начал тебя обзывать. Наверное, просто распсиховался.

— Не беспокойся, — прошептала Фэйт, тронутая его искренним тоном. — Кажется, мы оба наговорили глупостей. Но ничего страшного.

— Вот и хорошо. — Оскар улыбнулся и поцеловал её.

Изо всех сил стараясь вытряхнуть из головы все плохое, Фэйт поцеловала его в ответ, а остальные шумным улюлюканьем приветствовали их примирение. Наконец оба они разразились смехом и отстранились друг от друга. Откинувшись на спинку сиденья, Фэйт крепко сжимала обеими руками ладонь Оскара. Она чувствовала себя усталой и немного смущённой… но в целом вполне счастливой.

Вскоре они уже ехали по Сиднею, пробиваясь сквозь плотные транспортные потоки: был самый час пик. Фэйт думала, что они возвращаются в отель, но несколько минут спустя фургон свернул на почти пустую автостоянку. Выглянув из окна, Фэйт поняла, что они прибыли к лаборатории МЛОЖ.

— Зачем мы сюда приехали? — удивилась она.

— Сюрприз. — Тамми повернулась к ней с улыбкой. — Я подумала, что вы, ребята, должно быть, порядком проголодались после целого дня пикетирования. Так что захватила с собой обед. Хватит на всех.

Остальные захлопали в ладоши, и Фэйт тоже заулыбалась. Пока что лаборатория казалась девушке самым приятным местом во всем Сиднее. И хотя ей хотелось остаться с Оскаром наедине и о многом поговорить, Фэйт решила, что это вполне может немного подождать.

Вскоре они уже сидели за большим столом в центре главного помещения лаборатории, набивая себе желудки прихваченной Тамми едой и оживлённо болтая о событиях минувшего дня. Фэйт по-прежнему чувствовала себя неловко в этой группе чудаков, особенно всякий раз, как разговор заходил об Аррельо. Тоща, она изо всех сил старалась сосредоточиваться на еде и не обращать особого внимания на слова остальных.

В какой-то момент, ближе к концу трапезы, Фэйт заметила, что Руна встаёт из-за стола, сжимая двумя пальцами кукурузную палочку.

— Эй, змейка, змейка, — заворковала она, проходя в заднюю часть помещения и поднимая палочку над одним из террариумов. — Хочешь покушать?

— Стой! — воскликнула Фэйт. — Не надо этого делать. Змеи плотоядны. Кукурузных палочек они не едят.

Тамми тоже посмотрела в сторону террариума.

— Tbi что, не слышала? — резко обратилась она к Руне. — Не надо кормить змей. — Когда та недовольно закатила глаза и сунула кукурузную палочку себе в рот, Тамми с благодарной улыбкой повернулась к Фэйт. — Спасибо за заботу, — сказала она. — Как приятно, что в нашей группе есть кто-то, обладающий такими уникальными познаниями. Честно говоря, это наводит меня на ещё более плодотворную мысль. Вы сегодня вечером свободны?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению