Тебя не заменит никто - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Кинг cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тебя не заменит никто | Автор книги - Хелен Кинг

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Если ты закончил, — ледяным тоном заявила Эшли, — то я иду в ванную. Мне надо вымыться.

Она почувствовала, как Джо на мгновение напрягся, и приготовилась к гневной отповеди, однако на его лице была написана лишь легкая, ленивая насмешка:

— Чтобы стереть следы моих прикосновений? Боюсь, что это будет не так-то просто. Впрочем, я еще не закончил, любовь моя. — Его голос стал протяжным. — Если ты рассчитывала меня отпугнуть, то знай: это не сработало. Ночь только начинается, а мне надо компенсировать три безгрешных года. — Его ладонь снова коснулась груди Эшли, поглаживая нежный сосок, пока тот не восстал под его ласками.

— И начну я прямо сейчас, — прошептал Джо, склоняясь над ней.


Эшли просыпалась медленно и неохотно, с трудом заставляя себя разомкнуть тяжелые веки.

С минуту она тупо оглядывалась, не понимая, как оказалась в этой незнакомой комнате, но тут в ее памяти всплыли события прошедшей ночи, и она резко села в постели.

Впрочем, она зря испугалась: в комнате, кроме нее, никого не было. Эшли до крови закусила губу. Джо доказал, что настроен серьезно. Он больше не делал попыток улестить ее, а просто использовал, словно принадлежащую ему вещь. Вспомнив, как откровенно он наслаждался ее телом, она залилась краской.

Ночью, когда он наконец заснул, она долго лежала без сна, глотая слезы бессильного гнева. Не хватало еще, чтобы Джо проснулся и застал ее плачущей.

В определенном смысле она тоже одержала победу, ни словом, ни взглядом не дав ему понять, что его ласки хоть как-то трогают ее. Отчаянным усилием воли ей удалось сдержать порывы своего тела. И тем не менее она чувствовала себя человеком, потерпевшим сокрушительное поражение.

Теперь она знала, чего ждать от своего господина и повелителя. Вопрос заключался в том, как это вынести?

Эшли отбросила одеяло и спустила ноги с кровати. Мимолетный взгляд на часы сказал ей, что половина утра уже миновала. Собрав с пола разбросанную одежду, она осторожно приоткрыла дверь и, убедившись, что в коридоре никого нет, стремглав бросилась в свою комнату.

В ожидании, пока наполнится ванна, Эшли критически оглядела себя в зеркале. В общем-то она легко отделалась. Конечно, в ее теле отдавалась незнакомая боль, а на груди и бедрах, там, где кожу царапала щетина Джо, остались красноватые пятна. Но в остальном я все та же — во всяком случае, если не приглядываться, сказала себе Эшли.

Она наскоро приняла ванну, постоянно прислушиваясь к любому шороху: вдруг Джо все-таки явится. Затем натянула облегающие белые брюки и ярко-красную хлопчатобумажную тенниску. Ей удалось замаскировать припухшие губы с помощью помады, однако с темными кругами под глазами она справиться не сумела. Что ж, Джо есть чем гордиться.

Она частично выместила свой гнев на волосах, затем отправилась вниз.

Казалось, дом был пуст, хотя откуда-то доносился гул пылесоса. У подножия лестницы Эшли застыла в нерешительности, соображая, где может быть Джо. Она, по-видимому, спала очень крепко, ибо даже не почувствовала, когда он встал. И, если уж быть честной до конца, слегка краснея, призналась себе Эшли, она не ожидала, что проснется в одиночестве. За эту долгую ночь Джо не раз будил ее страстными, настойчивыми поцелуями. И она подсознательно ждала, что он так же поступит утром.

— Доброе утро, мадам. Вы будете сейчас завтракать?

Эшли невольно вскрикнула и круто развернулась: миссис Болтон, как всегда, бесшумно появилась за ее спиной. В маленьких глазках экономки сверкало любопытство.

— Только кофе, пожалуйста, — отозвалась Эшли, справившись с собой. — И не могли бы вы сказать мистеру Мэррику, что я хочу с ним поговорить?

На губах миссис Болтон мелькнула ядовитая усмешка:

— Боюсь, что хозяина не будет весь день, мадам. Он уехал сразу после завтрака. Разве он вам не сказал?

Эшли так и замерла.

— Ах, да, — после короткого замешательства отозвалась она. — Я… просто забыла. — И, поколебавшись, спросила: — Он не забыл взять сережки?

— Нет, не забыл, мадам. — Тон экономки был вполне почтительным, но в ее взгляде светилось злорадство. — Я отыскала их еще вчера вечером, раз уж это оказалось так срочно. Принести вам кофе в гостиную?

— Спасибо, — выдавила Эшли и отвернулась.

Каким-то образом ей удалось добрести до гостиной. Подойдя к французским окнам, Эшли распахнула их и глубоко вдохнула прохладный весенний воздух. Утро было серым, пахло дождем, и в горле Эшли стояли невыплаканные слезы.

Я и не знала, что буду так страдать, с тоской подумала она. А ведь давала себе слово, что больше никогда не буду плакать из-за Джо…

Господи, только не это! — взмолилась про себя Эшли, терзаясь душевной мукой. Как могло такое случиться? Почему этот мерзавец по-прежнему способен причинить ей боль?

Потому что я люблю его, помоги мне боже. Я по-прежнему его люблю, призналась она себе.

Казалось, она простояла у окна целую вечность, глядя в тихий сад невидящими глазами.

Как же я не сумела разобраться в своих чувствах и поняла все только сейчас, когда снова стало ясно, что у наших отношений нет будущего?! Прошлой ночью Джо овладел моим телом, а значит, получил от «Лэндонс» все, чего добивался. А больше ему ничего и не нужно — он доказал это, преспокойно уйдя утром из дома.

Казалось, ей следовало радоваться: ведь она выстояла, не показав ему, что чувствовала на самом деле. Он сумел взять, но она ничего не дала ему добровольно. Впрочем, это ровным счетом ничего бы не изменило. Все равно она проснулась бы в одиночестве.

Эшли не могла даже ревновать к Эрике, ибо знала, что и той не суждено полностью завладеть сердцем Джо, каким бы бурным ни был их роман. В его жизни были вещи поважнее, и любой женщине пришлось бы смириться с тем, что она всегда будет где-то на задворках. Даже такой, как Эрика.

К счастью, Джо не знает и никогда не узнает о моих смятенных чувствах, радовалась Эшли. Моя любовь к нему навсегда должна остаться тайной.

Она почувствовала, что продрогла, и закрыла окно. В это время явилась миссис Болтон с подносом.

— Я вижу, камин снова не разжигали, — заметила Эшли.

— Миссис Мэррик, мадам, не велела…

— Теперь я — миссис Мэррик, — холодно оборвала экономку Эшли. — И пока на улице холодно, я требую, чтобы камин в гостиной топили каждое утро. Я ясно выразилась?

— Совершенно. — В голосе миссис Болтон звенели негодующие нотки. — Но я привыкла получать приказы от миссис Эрики. И должна вам заметить, мадам, что хозяйке не нравится, когда не выполняют ее распоряжений.

— Мне тоже, — спокойно отозвалась Эшли. — И мне кажется, миссис Болтон, нам будет лучше найти общий язык, иначе мне придется с вами расстаться.

Лицо и шея экономки пошли красными пятнами:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению