Тебя не заменит никто - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Кинг cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тебя не заменит никто | Автор книги - Хелен Кинг

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Он способен осуществить свою угрозу? — спросила она.

Если Эшли ждала слов ободрения, то жестоко просчиталась. Джо лишь скривил рот:

— Возможно. Ты ведь знаешь, как обстоят дела, во всяком случае, теперь, когда я открыл тебе глаза.

— Он хочет перехватить у нас крэгморский тендер.

— Естественно, — резко отозвался Джо. — Надеюсь, при этом сообщении у тебя не сделался такой же потерянный вид, как сейчас.

— Вовсе у меня не потерянный вид, — сквозь зубы прошипела Эшли. — Неужели все это тебя нисколько не волнует?

— Просто для меня это не новость, — сухо заметил он. — Что еще сказал Пол? Мне что-то не верится, что эти угрозы вызвали у тебя такую реакцию.

Эшли провела кончиком языка по губам:

— Он… он сказал, что если «Лэндонс» обанкротится, ты сразу сбежишь. Это так?

Во взгляде Джо, устремленном на жену, сквозила ирония.

— Идти на дно вместе с тонущим кораблем очень благородно, дорогая, однако для делового человека совершенно бессмысленно. Я ответил на твой вопрос?

— Исчерпывающе. — На Эшли внезапно навалилась страшная усталость. — Вот чего стоят все твои красивые слова о том, как тебе дорога память о моем отце!

— Я, помимо всего прочего, еще и реалист. — Карие глаза, впившиеся в бледное лицо Эшли, смотрели жестко. — Главное сейчас — не дать кораблю пойти на дно. На этом и надо сосредоточить все усилия. Или ты не согласна?

— Ты же знаешь, что я думаю по этому поводу, — отрезала Эшли. — Иначе с какой стати я стала бы продавать себя и разыгрывать фарс с нашим браком? Я-то думала, что, сделав тебя председателем Совета, купила твою лояльность. — Она горько рассмеялась. — Видишь ли, я забыла, что тот, кто продался однажды, всегда готов сделать это снова.

— Ах, вот как, — мягко произнес Джо. — А Пол назвал конкретную цифру? — после паузы спросил он.

— Сказал только, что условия будут выгодными — для нас обоих.

— Он тебя совсем не знает, правда? — улыбнулся Джо.

— Зато прекрасно знает тебя, — отозвалась Эшли. — Как он выразился, вы с ним «давние приятели». Так что он, наверное, знает тебе цену.

Улыбка Джо стала еще шире:

— Когда-то, может, и знал, но с тех моя стоимость существенно возросла. Что же ты не спрашиваешь, насколько, дорогая?

— Если тебе действительно наплевать на «Лэндонс», зачем ты на мне женился? — с расстановкой спросила Эшли.

— Чтобы затащить тебя в постель, — медленно протянул он. — И не притворяйся, что ты об этом не знаешь. Тебе это было прекрасно известно еще три года назад, когда ты доводила меня до умопомешательства, разыгрывая из себя недотрогу. Я был готов проявить терпение, дать тебе время самой разобраться в своих сексуальных настроениях, но у меня ничего не вышло. Ты так ни разу и не попыталась хоть что-нибудь мне дать. Но теперь тебе придется это сделать, Эшли, если ты хочешь, чтобы я выиграл битву за «Лэндонс». Ибо одной тебе не победить, ты это уже поняла. Вот только я не рыцарь в сверкающих доспехах, дорогая. Я корыстен. И если я буду продолжать бороться на твоей стороне, то требую платить за это натурой.

— Ты же сказал, что это будет просто сделка, — хрипло прошептала Эшли. — Мое имя в свидетельстве о браке…

— Я помню свои слова, — оборвал ее Джо, пожимая плечами. — Но, кроме того, я говорил, что цель оправдывает средства. Тебе не пришло в голову, как можно трактовать это выражение?

— А я-то тебе поверила… — в отчаянии пролепетала она.

— Сомневаюсь, — покачал он головой и скривил губы. — Тебя ведь не слишком удивило мое появление в твоей комнате прошлой ночью. Если бы нас не прервали, сейчас все было бы уже решено. Taк вот, сегодня нам никто не помешает, и ты узнаешь, что значит быть женщиной — моей женщиной.

— Не могу поверить своим ушам! — Эшли резко тряхнула головой. — Ты не можешь всерьез говорить такое!

— Я еще никогда не был столь серьезен.

Несмотря на браваду, Эшли и сама понимала, что он говорит правду. На его лице была написана холодная решимость, и она ужаснулась.

— А как же Эрика? — попыталась зайти с другой стороны Эшли. — Как, по-твоему, она будет себя чувствовать, если узнает обо всем? Я ведь тебе не нужна, а она — твое будущее. Неужели ты готов рисковать своим счастьем?

— Ее сейчас здесь нет, моя радость, — пожал плечами Джо. — Я не собираюсь ничего рассказывать ей. И ты тоже, не так ли? Впрочем, это и неважно, — цинично прибавил он. — Эрика не обманывается на мой счет. И можешь не взывать к моей порядочности, ее просто не существует.

Губы Эшли словно онемели.

— У меня есть выбор? — спросила она.

— Разумеется, — насмешливо отозвался Джо. — Можешь выбирать, где ты предпочтешь заниматься любовью: прямо здесь на полу или в постели.

Эшли смотрела на него во все глаза.

— Ты мне отвратителен, — прошептала она.

— Это мне хорошо известно, — В голосе Джо звучала скука. — Ты увиливаешь от ответа, любовь моя, и мне это начинает надоедать. Так здесь или?..

— Наверху, — еле слышно пролепетала Эшли.

— Вот и хорошо. Он подошел к двери и отворил ее. На его губах играла улыбка, однако взгляд, остановившийся на мгновение на побелевшем лице и дрожащих губах Эшли, был беспощадным. — В таком случае, идем наверх… дорогая.

7

Она поднималась по лестнице впереди Джо, высоко держа голову и изо всех сил стараясь не споткнуться. Почему-то сейчас ей казалось очень важным держаться прямо.

Дойдя до двери своей комнаты, Эшли застыла в нерешительности, но Джо решительно взял ее под руку и повел в конец коридора.

Лампы по обе стороны массивной кровати были включены.

— Наконец-то мы одни, — негромко произнес Джо.

— Я тебя ненавижу, — взорвалась Эшли, но он в ответ лишь согласно кивнул.

— Вполне возможно. Боже всемогущий, должны же были быть у тебя причины, чтобы так мучить меня три года назад! Ты бросила меня, причинив боль, и теперь, хочешь или нет, утолишь ее. Начинай прямо сейчас — снимай платье, и помедленнее.

Она обхватила себя руками:

— Не думаешь же ты, что я стану унижаться…

— Даже когда на карту поставлена «Лэндонс»? — вкрадчиво произнес Джо. — Это цена, которую ты должна заплатить, моя радость. Ты научишься угождать мне, причем немедленно. Или мне раздеть тебя самому?

— Нет! — Голос ее сорвался.

— Тогда не заставляй меня ждать, — холодно заявил Джо, затем на его лице появилась чуть насмешливая улыбка. — Не смотри на меня с таким убитым видом, Эшли. Многие женщины зарабатывают себе на жизнь тем, что каждый день раздеваются перед незнакомыми людьми. Так что и ты сможешь. Или «Лэндонс» все-таки того не стоит? — Он выдержал паузу. — Может, позвонить завтра Холлингсу и сообщить, что мы решили рекомендовать Совету принять его следующее предложение?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению