Шпион, который любит меня - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Кеннер cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпион, который любит меня | Автор книги - Джулия Кеннер

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Финн сохранял невозмутимый вид, но на самом деле был потрясен. Никогда в жизни работа не вызывала в нем такого энтузиазма. Хотя конкретно эта.- Что ж, он понимал обязательства Эмбер и сочувствовал им. В глубине его души вспыхнула искра зависти, но он погасил ее. Он уже сделал свой выбор, как бы ни сожалел о нем. А этот мимолетный взгляд на жизнь, которую он так жаждал, был всего лишь мимолетным взглядом. Но пока Финн оставался здесь, он собирался сделать как можно больше. Совсем скоро он вернется в реальный мир.

Если, конечно, доживет до конца недели. В кухне зазвенел звонок, и миссис Дигби встала.

– Приятно было с вами поболтать, мистер Тиг, но мне пора идти наверх и взглянуть, что понадобилось Эмбер и мистеру Клайну.– Она кивнула на его тарелку.– Ешьте. Плохо, когда еда остывает.

Финну было наплевать на еду. Откинув голову назад, он уставился в потолок. Ему хотелось оказаться в той комнате. Хотелось узнать, что замышляют Эмбер с Брэндоном.

– Вы думаете, она мне скажет? – спросил он. Миссис Дигби лишь покачала головой.

– Эмбер предпочитает работать одна.

– Сейчас она работает с Брэндоном,– заметил Финн, надеясь, что в его словах звучит любопытство, а не ревность.

– По необходимости. Кроме того, она знает его с тринадцати лет. Они практически читают мысли друг друга.– Она пристально взглянула на него.– Брэндон не отвлекает ее от дела.

– А я отвлекаю,– пробормотал Финн. Миссис Дигби кивнула.

– Да, мистер Тиг. Думаю, так и есть.

– Как там мой гость? – спросила Эмбер, едва миссис Дигби вошла в комнату.

– Забавный,– ответила миссис Дигби. Она проверила капельницу, затем осторожно подтолкнула Эмбер вперед и оттянула в сторону ее майку, чтобы осмотреть рану.– Швы неряшливые, но рана выглядит гораздо лучше.

– Я торопился,– сказал Брэндон и с извиняющимся видом повернулся к Эмбер.– Прости, детка. Нужно было подождать Дигби.

– Неудобное время я выбрала для поездки в город,– сокрушенно произнесла миссис Дигби.

– У нас есть вещи поважнее моих шрамов,– перебила ее Эмбер.– Мы с Брэндоном собираемся провести операцию. Попытаться нарушить их связь со спутником. Если повезет, мы даже вызволим Уотермана. Я не хочу, чтобы Финн слонялся без дела, пока нас не будет. Ты не сможешь за ним присмотреть?

– Не вижу, в чем тут проблема,– отозвалась миссис Дигби.

– Хорошо.– Эмбер знала, что Финн изобретателен, но не сомневалась, что миссис Дигби сдержит слово.– Мы отправляемся завтра.

– Что-нибудь еще?

Эмбер покачала головой.

– Скажи Финну, что я скоро спущусь. Мы с Брэндоном уже почти закончили.

Миссис Дигби строго посмотрела поверх очков сначала на Эмбер, потом на постель.

– Спустишься?

Эмбер слегка сжалась, почувствовав себя наказанным ребенком.

– Мне больше не нужна капельница, Делия,– сказала она.– Не пытайся быть мамочкой.

Ничего не ответив, миссис Дигби пошла к двери, но Эмбер успела заметить, как по лицу женщины промелькнула усмешка.

– Тебе нужно отдохнуть,– сказал Брэндон, когда за миссис Дигби закрылась дверь.– Пусть Тиг найдет себе занятие, пока ты немного поспишь.

В душе Эмбер колыхнулось раздражение.

– Надо мной уже кудахтала миссис Дигби,– сказала она.– Не хватало только, чтобы и ты тут устраивал суету.

– Тебе нужно беспокоиться о двух вещах,– сказал Брэндон.– Возвращение на остров и поправка здоровья. О Финне нечего даже и думать.

– А я и не думаю,– солгала она.

– Чушь. Вчера вечером я был здесь. Между вами двумя так и проскакивали искры.

Эмбер открыла рот, собираясь возразить, но возражать было нечего. Брэндон слишком хорошо ее знал, и она слишком его уважала, чтобы лгать.

– Сказать правду? – спросила она.– В этом человеке что-то есть. Нечто такое, что пробирает меня до печенок, понимаешь?

– Нет,– ответил Брэндон.– Не понимаю– Он с серьезным видом посмотрел ей в глаза.– Ты в него влюблена?

– Нет, конечно.– С губ Эмбер автоматически слетели лживые слова.– Просто в нем есть что-то такое...

Она умолкла, не находя удобной точки отсчета. Брэндон часто повторял, что никогда не влюблялся, даже близко к этому не подходил, и у нее не было оснований ему не верить. Так как же объяснить ему, какие чувства вызывает у нее Финн?

Брэндон лишь покачал головой, как удрученный старший брат.

– Не делай этого,– сказал он.– Лишиться статуса оперативника? Да ни в жизнь!

– Я об этом и не помышляю,– возразила Эмбер, и это было чистейшей правдой– И даже будь я в него влюблена,– сказала она, споткнувшись на этом слове,– я не стала бы воображать, что он чувствует то же самое. Он просто ищет острых ощущений. Я воплощаю в себе все, чем он хотел бы стать. Он хочет быть мной, а не владеть мной.

Брэндон сложил руки на груди и еще раз покачал головой.

– Что такое?

– Ты говоришь как отвергнутая женщина,– сказал он.

– А пошел ты...– огрызнулась она.

Брэндон рассмеялся.

– Так-то лучше. Вот Эмбер, которую я знаю и люблю.

Она сделала медленный глубокий вдох.

– Не волнуйся за меня. Признаю, что у меня может возникнуть желание разделить постель с этим мужчиной, но и только.– Она посмотрела на него, полная решимости убедить и его и себя.– Правда.

– Последнее, что тебе сейчас нужно,– это сжигать энергию под одеялом,– сказал Брэндон.– Завтра утром отправляемся на остров. Ты должна быть в форме.

– Я сама могу о себе позаботиться,– отрезала Эмбер.

– Именно поэтому мне пришлось зашивать твое плечо,– сказал он, не стараясь вложить в эти слова обвинение. Он прекрасно знал, что для того, чтобы выбраться ٱ острова, она превозмогла боль.– Кстати, Финн сказал, что тебя накачали наркотиком. Наркрилотин?

Эмбер кивнула.

– Думаю, да. Это объясняет, почему так быстро началось заражение.

Побочный эффект этого наркотика состоял во временном подавлении иммунной системы человека.

– Это так или иначе могло случиться в условиях, в которых ты оказалась, но в общем ты права,– согласился Брэндон.

– Знаешь, сон и лекарства совершили чудо. Я опять чувствую себя человеком. Немного одеревенелым, но все же человеком.

– Ты уверена, что готова вернуться на остров?

– Разумеется,– ответила Эмбер. Этот вопрос для нее даже не вставал.– Но я подумала... А что, если мы не справимся?

Встретившись с ним взглядом, она увидела в его глазах знакомое упрямство.

– Справимся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию