Шпион, который любит меня - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Кеннер cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпион, который любит меня | Автор книги - Джулия Кеннер

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Она покачала головой.

– Только те, кому надо знать. Ты с нами не едешь, значит, тебе знать не надо.

Она проскользнула в комнату, и дверь за ней закрылась.

Финн стукнул кулаком по столу. Он, видите ли, не едет, черт бы их побрал! Стоило ли заходить так далеко, чтобы в самом конце тебя отодвинули в сторону? Нет, если ему придется весь путь до острова сидеть на хвосте у Эмбер, именно это он и сделает.

Правда, у него было чувство, что убеждение тоже может сработать. По крайней мере, стоило попробовать.

Зная, что Эмбер разозлится, он все же подошел к шкафчику, отодвинул вазу и увидел клавиатуру – стандартную цифровую клавиатуру, расположенную в правой части любой компьютерной клавиатуры и прекрасно ему знакомую.

Он закрыл глаза, мысленно представляя себе, как миссис Дигби набирает код. Попытался один раз, потом еще и еще. Сконцентрировавшись, задвигал пальцами, повторяя схему ее набора. Потом открыл глаза и поместил пальцы на клавиши. Вновь закрыл глаза и задвигал пальцами в этом механическом ритме.

Ничего не произошло.

Проклятье! Ладно. Наверное, немного промахнулся. Глубоко вздохнув, Финн закрыл глаза и попробовал снова. Раздался щелчок и затем скрип открываемой двери. Через полминуты он проник внутрь. Черт возьми, да он молодец!

Шкафчик открывался в короткий коридор, в дальнем конце которого Финн заметил другую дверь. Он вздохнул, и его энтузиазм начал угасать при мысли о том, что, возможно, придется пройти еще через одну систему защиты. И здесь его не будут направлять проворные пальцы миссис Дигби.

Но ему повезло. Дверь была приоткрыта, через коридор пролегала полоска света. Глубоко вздохнув, Финн толкнул дверь. Обе женщины обернулись и уставились на него.

– Как это ты сюда попал? – спросила Эмбер.

– Тем же путем, что и вы обе,– ответил он.– Применил код доступа.– Он перевел взгляд с Эмбер на миссис Дигби и обратно.– Как? Вы не рады меня видеть?

Эмбер проигнорировала его, повернувшись к миссис Дигби.

– Отведи, пожалуйста, мистера Тига обратно на кухню.

Миссис Дигби направилась к двери и, проходя мимо Финна, кивнула ему:

– Пойдемте, пожалуйста.

– Черт побери, Эмбер, выслушай меня!

– Миссис Дигби.

В голосе Эмбер звучало как раздражение, так и приказ. Финн затаил дыхание, следя за тем, как опускаются ее плечи.

– Прекрасно,– сказала она.– Он остается.– И посмотрела на него.– Можешь остаться. Но это не значит, что ты с нами едешь.

– Могу я, по крайней мере, защитить свое предложение?

Он услышал вздох Эмбер и представил себе, как она внутренне готовится к спору, в котором он намеревался выиграть. Чуть помявшись, она кивнула.

– У тебя одна минута.

Не так уж мало для разговора.

– Посмотрим, правильно ли я понимаю ваш план,– начал он.– Вы с Брэндоном хотите пробраться на остров, ворваться в центр управления и обезвредить Дрейка и эту стерву.

– Тебе удалось уловить самую суть.

– А что потом? – спросил Финн.

– Прошу прощения?

Он пошел к ней и остановился, только почувствовав на лице ее дыхание. От ее близости воспламенились его чувства, натянулись нервы. Она довела его до ручки.

Хорошо. Возможно, он тоже довел ее до исступления. Финн на это и рассчитывал. Он хотел получить честный ответ – такой, над которым не пришлось бы долго размышлять, предвидя все возможные исходы.

– Вопрос простой,– сказал он.– А что дальше? Вы берете на себя управление спутником? Не даете ему разрушить мечеть? Все хорошо, что хорошо кончается?

– Неплохой план,– сказала она. Дыхание ее стало прерывистым, но взгляд был ясным и решительным.– Жаль, я об этом не подумала.

Финн ухмыльнулся.

– Неважно, кто об этом подумал. Вопрос в том, можете ли вы это сделать?

– Я много чего могу,– сказала она.– Думаю, ты в этом убедился.

– Но можешь ли ты взломать компьютерную систему?

Впервые с момента их встречи по ее лицу пробежала тень сомнения.

– А я могу,– заявил Финн.– И даже больше того, и ты это знаешь.

– В этом нет необходимости,– отрезала Эмбер.– Я собираюсь взорвать спутниковую тарелку.

– А что, если их больше одной? – спросил Финн.

– Мы видели только одну. И это подтверждают снимки со спутника.

– Остальные могут быть спрятаны,– возразил Финн.– И даже будь она одна – вдруг вам это не удастся? Вы планируете взорвать тарелку, и это правильно. Но необходимо также дезактивировать программу управления спутником. И это могу сделать я.

– Джентльмен прав,– заметила миссис Дигби, и Финн с трудом поборол желание поцеловать ее.– Я читала его досье. По данным ФБР, он хорошо ориентируется даже в самых сложных системах защиты.

Эмбер скрестила на груди руки.

– Возможно, и так. Но мне поможет Берни.

– Не исключено, что Берни уже мертв,– сказал Финн.

Ему очень не хотелось говорить о такой возможности, но надо было, чтобы Эмбер поняла: он ей нужен.

Она не ответила, и он воспользовался преимуществом.

– Эмбер, ты ведь знаешь, что я прав.

– Зачем? – спросила она.– Это не видеоигра и уж тем более не фантазия. Это реальная жизнь, и ты можешь оттуда не выбраться. Тебя могут ранить. Или убить.– Глубоко вздохнув, она расправила плечи.– Отправляйся домой, Финн. Твоя жизнь, может, и не такая волнующая, но ты, по крайней мере, знаешь, что завтра она тебя ждет.

– Эмбер...

– Нет.– Она помотала головой.– Я не хочу, чтобы ты пострадал, понимаешь? Яснее выразиться не могу.

– Пострадал? – Финн покачал головой.– Ах, крошка, кто сейчас станет об этом беспокоиться? Если ты не вмешаешься и не остановишь Дрейка, этот саудовский хлыщ начнет третью мировую войну. Вот от чего все мы пострадаем.– Он заглянул ей в глаза.– Эмбер, я тебе нужен.

– Нет,– сказала она и решительно покачала головой в подтверждение.– Мне ты не нужен.– Она закрыла глаза, шумно выдохнув.– Но возможно, ты нужен миссии.

– Так я могу с вами поехать?

– Похоже, у меня нет выбора.

Финн с трудом подавил порыв выбросить вверх кулак в победительном жесте, сомневаясь, что Эмбер оценит этот жест. Кроме того, хотя он и выиграл сражение, ему еще предстояло выиграть войну. При том что он не имел в виду войну, назревающую на Ближнем Востоке.

Эмбер считала, что он ей не нужен. Но у Финна был на это другой взгляд. Они спасут мир. А потом он приступит к спасению девушки.


ГЛАВА 21

Брэндон легко вел «бьюик» по извилистой горной дороге, выполняя виражи и повороты на скорости, значительно превышающей разрешенные тридцать миль. Так же, как Эмбер, он был обеспокоен возможным прослушиванием звонков из дома или с одного из сотовых телефонов, поэтому ничего не имел против этой поездки. Он хотел лишь поскорей закончить и вернуться в дом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию