Шпион, который любит меня - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Кеннер cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпион, который любит меня | Автор книги - Джулия Кеннер

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Финн подтвердил:

– Она говорит верно.

Брэндон, похоже, сомневался в этом, однако, прежде чем он успел возразить, вмешалась Эмбер:

– Дрейк назвал Мухаби возможные даты обстрела. Доверься мне. Пока можно не волноваться.

– А что, если он изменит орбиту спутника?

Эмбер нахмурилась. Это было вне ее компетенции.

– Вряд ли,– сказал Финн.– Такая вещь наверняка станет известна людям из Управления, даже если он сделает это в период, когда они не проводят моделирующих испытаний. Кроме того, перепрограммирование спутника требует времени. Возможно, Диана владеет этой технологией, но держу пари, они не станут рисковать. Они знают, что могут произвести обстрел незамеченными. Зачем же менять орбиту и рисковать всей системой?

Брэндон сжал челюсти.

– Хорошо,– сказал он.– Будем надеяться, что вы правы.

– Итак, вопрос в том, что нам делать дальше? – Эмбер посмотрела на обоих мужчин, бессознательно включая Финна в обсуждение.– Как нам это остановить?

– Дрейк сказал, что они проникли через «заднюю дверь», то есть применили секретный код доступа программиста,– вспомнил Финн.– Если мы сможем найти того самого программиста, то сумеем изменить программу и закроем эту «заднюю дверь».

– Я уже нашел программиста,– сообщил Брэндон.

– И кто это? – спросила Эмбер.

– Он все время был прямо у нас под носом. Берни Уотерман.

Закати он ей оплеуху, Эмбер не удивилась бы больше.

– Но Уотерман простой клерк. Он занимается вводом данных.

– Должно быть, кто-то знал, что он может привлечь внимание, и его переаттестовали.

– Давайте притащим его сюда,– предложил Финн.

– Уотерман исчез,– сказал Брэндон.– А в его квартире все перевернуто вверх дном.

Эмбер кивнула, вспомнив высказанное Дианой в самолете замечание по поводу их так называемого груза:

– Его доставили на остров.

– Значит, мы возвращаемся туда,– сказал Финн.

Эмбер покачала головой.

– Послушай, Финн. Не сомневаюсь, что ты будешь полезен при разработке операции, но совершенно исключено, чтобы я сознательно взяла с собой штатского на этот остров.

Финн открыл рот, по-видимому, собираясь возразить, но Брэндон заговорил первым:

– Давайте просто взорвем этот поганый остров.

– И пожертвуем Уотерманом? – поразился Финн.

– Сопутствующие потери,– сказал Брэндон.

У Финна был недовольный вид, но спорить он не стал.

Эмбер облизала губы, обдумывая возможные сценарии.

– Мы не сумеем это сделать,– сказала она.– По крайней мере, без помощи со стороны. У нас с тобой нет доступа к вооружению и нет полномочий распоряжаться боевиками.– Она провела пальцами по волосам.– Я хотела бы держать это дело в тайне. Из Управления идет утечка информации,– добавила она, адресуясь к Брэндону.

– Знаю,– откликнулся тот.– Тогда давай действовать через Джеймса. Знаешь, он вернулся. И беспокоится о тебе.

Она кивнула. Джеймс всегда поощрял свободу действий. Если они поспешат, то еще до рассвета взорвут остров ко всем чертям. И даже если об их планах пронюхает кто-то помимо Джеймса, у предателя не останется времени, чтобы предупредить Дрейка,– разве что он раскроет сам себя.

– Итак, мы позаботимся о Дрейке, сделаем передышку и потом вычислим сукина сына, выбалтывающего секреты Управления.

– Точно,– согласился Брэндон.

– Хорошо.– Эмбер сняла трубку и набрала номер доступа Управления.– Во имя безопасности,– произнесла она при ответе оператора.

Послышался знакомый щелчок, и «компьютерный» голос произнес:

– Идентификация?

– Два семь девять тире девять.

– Пароль?

– Трибека.

– Недействителен.

Линия замолчала.

– Что за черт?

Эмбер уставилась на телефон, покачала головой и попробовала снова.

По-прежнему «недействителен».

Она похолодела, осознав весь ужас ситуации.

– Меня отстранили,– сказала она, посмотрев на Брэндона.

– Не говори глупости,– откликнулся ее напарник.

– Это все ваш предатель,– вставил Финн.

Брэндон не обратил на него внимания, однако

Эмбер молча согласилась с Финном. Она передала телефон Брэндону и предложила:

– Попробуй пробиться ты.

Он набрал номер и проделал аналогичную процедуру. Потом побледнел, и она догадалась, что именно в ту секунду невыразительный голос произнес единственное слово: «недействителен».

Брэндон шмякнул телефон об стол.

– Проклятье.

– И что это значит? – спросил Финн.

– Это значит, что нам крупно не везет,– расхаживая по комнате, ответил Брэндон.

Финн встал.

– Должен быть какой-то способ получить помощь. Другое агентство. Белый дом, черт возьми!

Эмбер облизала пересохшие губы.

– Мы отстранены, Финн. Теперь мы с Брэндоном предатели и лжецы. Никто нам не поверит. Черт, войди мы туда, нас, возможно, арестуют. Или хуже того.

– Тогда пойду я,– сказал Финн.

Эмбер и Брэндон обменялись взглядами.

– В чем дело? – спросил Финн.

– Ты был со мной,– сказала Эмбер.– Поздравляю. Ты так и не попал в ЦРУ, и все же тебя тоже отстранили – из практических соображений.

– Ты этого не знаешь.

– Наверняка, конечно, не знаю. Назови это профессиональной догадкой.

Финн перевел взгляд на Брэндона.

– Вы согласны?

– Боюсь, что да. Теперь мы сами по себе.

– Сами по себе? – переспросил Финн.– То есть надеяться нам не на что?

– Ну, уж нет,– ответила Эмбер.– Я не позволю Дрейку безнаказанно совершить это зло. Просто я имею в виду, что нам придется гораздо труднее. Никакой помощи извне. Никакой.– Она глубоко вздохнула и добавила: – Время еще есть. Начнем атаку и остановим спутник в самом начале.

– Похоже, выбора у нас нет,– согласился Брэндон.

Он зашагал к двери, буквально источая злость. Эмбер наверняка поняла самую суть происшедшего. «Отстранена»? Да ведь Управление было всей ее жизнью! А теперь в мгновение ока у нее выбили почву из-под ног.

– Отдохни немного,– сказал Брэндон.– Перегруппировка в восемь ноль-ноль.– Остановившись у двери, он обернулся и посмотрел на Финна.– Идите в свою комнату, Финн. Даме нужно отдохнуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию