Шпион, который любит меня - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Кеннер cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпион, который любит меня | Автор книги - Джулия Кеннер

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Пойндекстер. Кто, черт возьми, этот Пойндекстер, с которым она должна встретиться? Брэндон успел навести справки и выяснил, что в АИЗЛ нет служащего с таким именем.

Эмбер следила за Дианой вот уже несколько дней, и единственным человеком, с которым та проводила довольно много времени, был Берни Уотерман, компьютерщик первого уровня, не имеющий доступа к секретной информации. Так в чем же тогда дело?

Единственное, что мог предположить Брэндон,– это то, что Диана намерена использовать Берни, чтобы подобраться к кому-то еще., но к кому? Брэндон не имел об этом ни малейшего представления, но собирался шпионить за Дианой, пока не выяснит.

– Ребекка, слышишь меня?

Он подождал, пытаясь что-то услышать в наушниках. Ничего.

Некоторое время он следовал за Дианой по 405-й, затем свернул на 101-ю. Сделал еще одну попытку:

– Ребекка, ты меня слышишь?

Легкое потрескивание в наушниках его ободрило. Он входил в диапазон.

Потрескивание усилилось, и Брэндон услышал слабый отзвук ее голоса. Произнесенные слова не имели никакого смысла: «Может, с ребрышками пойдет кукуруза?» – но они явно относились не к нему.

– Ребекка,– снова попытался он.– Если слышишь, подтверди прием.

– Да,– сказала она.– Слышу хорошо.

– Прошу прощения.– Мужской голос, предположительно Финна.– Что хорошо?

Эмбер откашлялась.

– Вот эти хороши,– сказала она, и Брэндон услышал похрустывание целлофана.– Обожаю их, а в прозрачных пакетах они такие аппетитные.

– Вы говорите про крендельки? – удивился Финн.

– Да, я их люблю,– с излишним энтузиазмом произнесла Эмбер.– Здорово подходят для пикника.

– Хотите взять? – спросил Финн.

– Как я понимаю, ты не можешь говорить,– заметил Брэндон.

– Несомненно,– ответила Эмбер.

– Тогда буду говорить я,– предложил Брэндон.

– Бросьте их в тележку,– сказал Финн.

– Отлично,– откликнулась Эмбер.

– Наверняка готовится что-то крупное,– сказал Брэндон.– Но я пока не знаю, что именно.– Он вкратце изложил ей разговор Дрейка с Дианой.– Ты все поняла?

– Ммм...– Раздался какой-то приглушенный шум – возможно, говорил Финн, пока Эмбер молчала, а затем: – Сейчас я сбегаю туда и прихвачу шампанское.

– Вы доверяете мне насчет мяса для гриля?

– Безоговорочно,– сказала Эмбер.

– Гриль и шампанское,– заметил Брэндон– Я знал, что ты шустрая, но это превосходит даже мои ожидания.

– Ближе к делу, Брэндон,– проворчала она.

– Есть идеи? – спросил он.

– Он так и выразился – «шоу, претендующее на "Оскара"»? – уточнила Эмбер.– Думаешь, это важно?

– Скорее всего, пустая болтовня,– ответил Брэндон.– Дрейк всегда действует дипломатично. Какое ему дело до знаменитостей, кинозвезд и тому подобного?

– Хоть убей, не понимаю,– сказала она.– В любом случае, церемония вручения наград Кино-академии состоится только в будущем году. Он, наверное, имеет в виду нечто грандиозное и яркое. Ты хоть немного представляешь, что они там состряпали?

– Нет,– сказал он.– Она сейчас едет на встречу с Пойндекстером. Я у нее на хвосте.

– Просто не могу понять.

– И я тоже,– признался Брэндон.– Сдается мне, в их плане что-то разладилось и сейчас они изо всех сил стараются расставить фигуры по местам, чтобы объявить шах и мат.

– А мы играем вслепую,– заметила она.

– Но разгадка зависит от этого таинственного Пойндекстера, так что я надеюсь вскоре узнать чуть, больше.

– А как насчет Берни? Шнелл позволил тебе допросить его, чтобы выяснить, что связывает его с Дианой?

Уже несколько дней назад Эмбер сделала этот запрос, однако Шнелл считал, что установление контакта может выдать их намерения. Брэндон не согласился с этим, но что тут поделаешь?

– Ответ отрицательный,– ответил он.– Я звонил, но разрешения по-прежнему не получил.

– Черт.

– Ну, если повезет, ты выведаешь что-нибудь у Финна. Он тоже следит за Дианой. Возможно, он уже это узнал.

– Возможно,– с сомнением отозвалась Эмбер.– Так или иначе, будем выжидать и следить.

– Тебе, по крайней мере, не придется скучать во время ожидания.– Он прыснул со смеху.– Вы действительно собираетесь жарить мясо? Или это неведомый мне эвфемизм?

– Ах,– с улыбкой произнесла она.– Разве ты не знаешь, что леди о таком никогда не говорит?

– Чего она никогда не говорит?

Голос Финна.

Эмбер закрыла глаза. Шумно вздохнула, чтобы заглушить звучащий у нее в ушах смех Брэндона, и обернулась.

– Никогда не говорит эффектному мужчине, что у нее на уме,– сказала она.– Чтобы не выдать секрета.

Его рот расплылся в широкой, добродушной улыбке, и ей впервые в жизни стало немного стыдно играть роль. Она говорила себе, что это глупо, что, насколько ей известно, он тоже играет роль. Но подобные соображения не меняли того факта, что этот мужчина непостижимым образом засел у нее в печенках.

Опасно.

– Боюсь, с этим возникнут проблемы,– произнес Финн.– Конечно, будь тут поблизости эффектные мужчины и будь у тебя секреты...

– О, у меня есть секреты,– откликнулась она

Единственное правдивое высказывание за весь день, который обещал быть до отказа заполненным ложью. – Серьезно?

Финн подошел ближе, и она уловила смешанный аромат мяты и мыла. Нависая над ней, он казался очень высоким, хотя сама Эмбер не была коротышкой. В его досье значился рост шесть футов три дюйма, но он казался выше. Сплошные мышцы и сухожилия и ощущение сдерживаемой силы. Этот мужчина действительно производил сильное впечатление: узкие бедра, широкие плечи и торс, призывающий женские пальцы ласкать эти выпуклые мышцы брюшного пресса.

– Ну же,– поддразнил он.– Мне ты можешь сказать.

– Не уверена, что могу,– сказала Эмбер.– Ты попадаешь в категорию эффектных мужчин, которую я только что упоминала.

– Хорошее начало, девочка,– услышала она насмешливый голос Брэндона.– Не вздумай больше мне говорить, что не умеешь флиртовать.

Эмбер почувствовала, что у нее горят щеки,– она редко краснела, и это ощущение было ей почти не знакомо. Она десятки раз играла в подобные игры, и Брэндон часто ее прослушивал. Почему же вдруг ей так захотелось уединения?

– Я польщен,– сказал Финн. Облокотившись на полку, он на миллиметр приблизился к ней, отчего у нее внезапно участился пульс.– Но полагаю, что с твоей стороны это лишь предлог не выдавать мне свои секреты,– прибавил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию