Кейт, истребительница демонов - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Кеннер cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кейт, истребительница демонов | Автор книги - Джулия Кеннер

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Нам слишком много задали на дом. — Минди засунула руки в карманы. — Ну, ты знаешь.

— Я знаю, юная леди, что на свете полно всяческих извращенцев.

Лора говорила с неожиданной для меня силой, но я прекрасно знала, чем это вызвано. Я отравила спокойствие ее маленького безопасного мира. И теперь уже ничего нельзя изменить.

— Ты пойдешь на занятия и будешь учиться, как себя защитить. — Лора повернулась ко мне, и ее лицо засияло огнем материнской заботы. — Более того, если найдется место для меня, я к вам присоединюсь.

Минди и Элли даже не попытались скрыть свое изумление. Да и я сама не ожидала, что Лора примет такое решение. Я всегда считала, что ни адский огонь, ни всемирный потоп не заставят ее заниматься физическими упражнениями.

Очевидно, я ошиблась относительно адского огня.

— Ты произвела на меня впечатление, — прошептала я на ухо Лоре, когда мы усаживались в фургон. — Ты, и заниматься спортом? На публике?

Она скорчила рожу.

— Ты смеешься, но я знаю, каков расклад. Кого-то убивают, а кто-то остается в живых. Я не раз видела это в кино. — Она поправила сумочку на плече. — И не собираюсь сдаваться без борьбы.

* * *

— Молодец, девочка!

Эдди с довольным видом подбадривал Элли. Рядом с ним на мате, который расстелил Каттер, кувыркался Тимми.

После разминки Каттер перешел к практическим приемам, показывая ученикам, как вырваться, если кто-то схватил тебя за запястье. Элли умудрилась выполнить этот маневр (она подняла руку вверх и в сторону, чтобы оказать давление на большой палец нападающего — его самое слабое место), и я принялась отчаянно аплодировать.

— А теперь испытаем твою маму, — сказал Каттер.

Я покачала головой. Он дразнил меня, но я не собиралась поддаваться. Хотя мне ужасно хотелось кого-нибудь треснуть (спасибо тебе, Марисса!), в глазах Элли я оставалась новичком.

Каттер схватил меня сзади, и я оттолкнула его. Если бы я все проделала правильно, он бы оказался распростертым на матах. Но сейчас я не собиралась демонстрировать свое мастерство.

— Давай, мама! Ты же победила его в прошлый раз.

— Новичкам везет, — сказала я, когда Каттер повалил меня на мат.

— Ничего себе, — проворчал Каттер. — Надо будет это запомнить.

Он говорил шепотом, и я прошептала ему в ответ:

— Не вздумай больше болтать.

Судя по его гримасе, Каттер меня понял.

— Сосредоточься на девочках и Лоре, — сказала я. — А я сама о себе позабочусь.

Надо отдать ему должное, он так и сделал. Эдди всячески нас подбадривал, изредка даже кричал: «Да, из этой получится превосходная истребительница». К счастью, Элли слишком старалась делать все правильно, чтобы замечать сомнительные комментарии Эдди. Или научилась не обращать внимания на его слова.

Через час я пришла к выводу, что девочки сделали заметные успехи. Во всяком случае, обе научились кричать. (Должна сказать, что это ключевой компонент любого движения. Крик усиливает удары, придает им больше резкости.)

После занятия девочки были очень оживлены, они сияли (девочки сияют, мальчики потеют), они болтали о том, какой Каттер крутой, и какие они молодцы, и как теперь сумеют любому дать отпор. Другая мать могла бы испытать тревогу. А я только радовалась.

Поскольку сияние на самом деле было вызвано потением, мы вернулись домой, чтобы принять душ и привести себя в порядок перед походом в торговый центр. Обычно этот процесс занимает более двух часов, но мы торопились (в будние дни центр закрывается в девять часов), и девочки справились за неслыханные прежде тридцать минут.

Лора и Минди пересекли двор и отправились к себе домой, Тимми смотрел мультики, а мы с Эдди дожидались, пока Элли спустится вниз. Эдди стал немного тише, почти перестал терзать нас своими выходками и заметно успокоился. Мне хотелось задать ему несколько вопросов: что действительно происходит в доме престарелых? Знает ли Эдди что-нибудь о Горамеше? Известно ли ему, что ищет Горамеш? Пожалуй, мы впервые за все время остались с ним наедине.

Я принялась заваривать чай, обдумывая, с чего начать разговор.

— «Эрл Грей», — сказал Эдди. — Только не нужно мне этого травяного чая для неженок.

— Хорошо.

— Не понимаю, почему люди пьют такую дрянь, — пробормотал он. — Питье для чертовых гомиков. — Он посмотрел на меня. — А что пьешь ты?

— Никакой дряни, можете не сомневаться.

— Хмм. — Он прищурился, и кустистые брови образовали «V» над мощным носом. — Ну, дряни ты, может, и не пьешь, но жизнь ведешь дрянную.

Я удивилась.

— Прошу прощения?

— Ты сказала мне, что была истребительницей. Но ты не истребительница. Семья, дом — это верные признаки. — Он говорил так, словно уличил меня в чем-то плохом. — Сначала я подумал, что все это маскировка и на самом деле ты тренируешь девочку, но нет, ты вышла из игры.

— Да, я ушла на покой, большое спасибо.

Он фыркнул.

— Как я и говорил, неженка.

— Только не надо наглеть, Ломан, — рассердилась я. — Я могу в любой момент отвезти вас обратно — вы и глазом не успеете моргнуть.

Эдди снова фыркнул.

— Ты не станешь.

— Не искушайте меня, — проворчала я, но без особой убедительности.

— Так почему же истребительница, вышедшая на покой, отыскала меня? — Он нахально зашевелил бровями и постучал костяшками пальцев по своей макушке. — Стало скучно?

Я рассмеялась, чувствуя, как исчезает раздражение.

— Да, уж, Эдди, с вами скучно не бывает.

Он поправил очки и откинулся на спинку стула.

— Пришло время историй, девочка. Почему ты вернулась в игру?

О большем я и мечтать не могла. Не теряя времени, я рассказала ему все с самого начала и до сегодняшнего дня.

— Есть идеи? — спросила я, закончив.

Душ у меня над головой внезапно перестал шуметь. Я рассказывала быстро, но времени прошло немало. В любой момент могла появиться Элли. Я надеялась, что у Эдди есть ответы на мои вопросы. Более того, я рассчитывала, что получу их быстро.

— Идеи… — Он смолк, облизывая губы. — Нет. Ни одной.

Я помрачнела. У меня были такие надежды! Тем не менее я получила быстрый ответ.

— Ну что ж, я должна была попытаться.

Он снова фыркнул.

— У тебя что, шило в заднице, девочка? Я еще не закончил. Я сказал, что у меня нет никаких идей, но мне они и не нужны. Совсем. У меня их нет, поскольку я точно знаю, чего хочет демон.

Он замолчал и принялся неторопливо прихлебывать чай из чашки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию