Не целуй незнакомца - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Гротхаус cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не целуй незнакомца | Автор книги - Хизер Гротхаус

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

В деревне было довольно тихо — слышалось только гоготанье гуся да какой-то лязгающий звук, словно кто-то стучал ложкой по краю котелка. Дважды гавкнула собака, предпочитая держаться на безопасном расстоянии от дороги.

Элис осторожно шла по узкому проходу вдоль оштукатуренной стены, морщась от шума, который сама же и создавала — под ногами громко хрустели ветки. Она подняла голову, только когда поняла, что в стене дома, мимо которого она шла, нет ни одного окна. Приблизившись к углу, девушка с опаской выглянула из-за него. Прямо перед ней находился центр деревни — главная площадь. Она пробежала несколько шагов и спряталась за следующим зданием, стоявшим у леса. Элис рассчитывала, что таким образом сможет обойти всю деревню незамеченной.

Позади этого строения не оказалось ничего полезного. Дальше тоже. Элис начала терять терпение, горячиться и, очевидно, несколько ослабила внимание, потому что за углом соседнего дома с разбегу наскочила на женщину, только что вышедшую из двери.

Та испуганно вскрикнула и выронила корзинку с объедками. А Элис, поспешно отступив на шаг и вспомнив о своей роли, начала истово кланяться.

— Эй, тетя, не бей меня, не бей! — завопила она, очень довольная своей «простонародной» речью.

— Боже правый, дитя! — вскрикнула женщина и с явным недоверием оглядела Элис. — Кто ты и почему крадешься к моему двору?

— Мне только нужна какая-нибудь еда, тетя, хотя бы немного еды!

Элис еще несколько раз поклонилась и ухмыльнулась самой идиотской ухмылкой, на которую была способна. Она едва сдерживала смех, глядя на изумленное и растерянное лицо женщины.

— Пожалей бедную нищенку!

Глаза женщины подозрительно сузились.

— Ты из лесных людей?

Элис замерла. Она не была уверена, что деревенская женщина действительно считает ее одной из легендарных лесных жителей, которые, согласно преданиям, обитали в хижинах, построенных на деревьях. Возможно, вопрос подразумевает что-то другое. Это, наверное, какая-то проверка, но что ответить, чтобы наилучшим образом выполнить свою миссию, Элис не знала.

— Ты можешь сказать мне, если это так, — сказала крестьянка, — я не сделаю тебе ничего плохого, клянусь.

Элис кивнула и замерла в ожидании.

— Бедняжка, — вздохнула женщина. — Я знала, что у них не все ладно, несмотря на слухи. Они тебя выгнали?

Элис снова кивнула, совершенно сбитая с толку беседой, в которой принимала участие. Похоже, эта особа всерьез считает ее персонажем детской сказки.

— Они сказали: я безумна! — сообщила она. — «Не дадим еды, убирайся», — сказали они.

Женщина сжала губы и покачала головой. Ее доброе лицо приобрело задумчивое выражение.

— Ты — дочка Эллы, не так ли? Твои волосы… они…

Элис опять, уже в который раз, кивнула. Ситуация становилась все более странной.

— Я так и подумала. — Крестьянка с симпатией улыбнулась. — Тебе сейчас сколько? Четырнадцать, я думаю. Я не видела тебя с тех пор, как ты училась ходить. Должна сказать, я нисколько не удивлена обращением с тобой этих безбожников.

Четырнадцать? Это утверждение привело Элис в ярость. Но внешне она это никак не показала — только улыбнулась и в очередной раз кивнула.

— Ты мне поможешь, тетя? Я вернусь к… маме и все отдам. Можно, я возьму хлеба… или поросенка. Или маленький стульчик?

Женщина нахмурилась.

— Да, конечно, — сказала она, быстро, глянула через плечо и протянула руки к Элис. — Ты оставайся здесь, — медленно и отчетливо проговорила она, сопровождая свои слова жестами. — Я принесу тебе еды. Если мой муж тебя увидит, он очень-очень сильно рассердится.

Она поморщилась и покачала головой.

Элис кивнула, ухмыльнулась и хлюпнула носом.

— Сердитый муж. Злой. Бр-р-р!

Она скрючила пальцы, как когти, отчаянно стараясь не рассмеяться при мысли о собственном супруге, который тоже может быть слегка ею недоволен.

— Да, именно так. Жди тут.

Женщина попятилась, потом резко повернулась и, едва не запутавшись в юбках, побежала к двери дома.

Элис выпрямилась и вытянула шею. Какая, однако, трудная работа — изображать сумасшедшую. У нее ныло под ложечкой и дрожали колени. Девушка засунула руку в мешок в поисках маленького кошелечка. Почувствовав прикосновение хозяйки, зашевелилась Лайла, требуя, чтобы ее выпустили на свободу.

— Лайла, — тихонько прошептала Элис, погладив ее. — Успокойся, осталось немного.

В это время из-за угла показалась крестьянка. Она услышала слова Элис и увидела, как та выдернула руку из мешка. Элис быстро напустила на себя прежний подобострастный вид.

— Еще раз здравствуй, тетя, — протянула она.

А Лайла совсем разошлась — из-за ее движений мешок заходил ходуном.

Женщина с удивлением уставилась на пляшущую поклажу:

— Что там у тебя, дитя?

Элис заморгала, тщетно пытаясь придумать правдоподобный ответ, и решила сказать правду.

— Обезьяна.

Глаза женщины расширились, и она в глубокой задумчивости прикусила губу.

— Обезьяна. Ну да, конечно, что же еще.

Элис сделала шаг вперед:

— Хочешь посмотреть, тетя? Давай, может, она тебя и не укусит!

Та быстро отступила.

— Нет, не надо, я верю. Ну что ж, вот твоя еда.

Она протянула девушке небольшой сверток, а сама отступила еще немного дальше. Элис поняла, что та не желает находиться к ней ближе, чем необходимо. Девушка подхватила сверток, широко ухмыльнулась и поклонилась.

— Там немного мяса и чуть-чуть другой снеди. Все, что я смогла собрать быстро, не привлекая внимания мужа.

Элис придвинулась к женщине, которая снова невольно отпрянула, когда к ней протянулся грязный кулачок.

— Это за вашу доброту, мистрис.

Крестьянка нервно спрятала руки за спину.

— Нет, не надо, оставь себе, что бы это ни было.

Элис позволила нормальной доброй улыбке сменить безумную гримасу на своем перемазанном лице.

— Пожалуйста, я не хочу остаться у вас в долгу и не желаю отнимать пищу у ваших детей без достойного вознаграждения.

Женщина нерешительно улыбнулась и взяла то, что протягивала Элис.

Убрав со своей физиономии все признаки безумия, Элис вполне нормальным голосом попросила:

— Я буду очень признательна, если вы мне укажете, в каком направлении Лондон.

Женщина ошарашено махнула рукой в сторону, противоположную той, откуда пришли Элис и Пирс.

— Просто иди по этой дороге.

Элис присела в глубоком реверансе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию