Программа - читать онлайн книгу. Автор: Грегг Гервиц cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Программа | Автор книги - Грегг Гервиц

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

— Извините, я заехал на склад, чтобы взять топографическую карту ранчо.

Миллер расстелил на земле карту и присел над ней на корточки.

Члены отряда по проведению задержаний щелкали затворами, проверяли рации, смотрели, есть ли в фонариках батарейки.

Тим оглянулся вокруг. Он смотрел на ряд машин у обочины; на Дэнли, одевающего защитные очки; на Мэйбека с мощным ружьем; на Гуерреру, натягивающего тонкие черные перчатки; на Медведя в бронежилете с пятнами засохшего пота, засовывающего в магазин патрон за патроном. Рэкли отчетливо слышал хлюпанье ботинок, усиленных стальными пластинами, по грязи; чувствовал запах масла, которым было смазано оружие.

Когда Тим вышел из этого транса, все взгляды были обращены к нему. Он понял, что круг сомкнулся вокруг него и он оказался в центре.

Миллер кивнул на развернутую карту:

— Ну, Рэкли, твоя очередь.


Мэйбек закрепил два стальных крючка на прутьях ворот, и внедорожник подал назад. Трос натянулся, и ворота приземлились в грязь, подняв кучу брызг. То, что на посту у ворот никого не было, казалось, подтверждало предположение Тима о том, что ряды организации поредели после неудавшегося семинара. Но положиться на это со стопроцентной уверенностью было нельзя.

Люди шерифа выстроились перед распахнутыми воротами, готовые охранять место проведения операции. Дрей и Таннино остались с ними. Снаряженный не хуже Рэмбо Рутерфорд вышагивал вдоль их линии. Остановился он только на секунду, чтобы показать офицеру «о'кей». Уилл, который вместе с Ручем и Дагом ждал на расстоянии от отряда подчиненных шерифа, поймал взгляд Тима и серьезно ему кивнул.

Тим и Медведь первыми прошли внутрь через поваленные ворота, остальные держались за ними, распределившись по двое, поднимаясь вверх по склону холма с неумолимостью сил природы. Значок болтался из стороны в сторону на поясе у Тима. Его голова гудела от прилива адреналина. Пять высоких кипарисов, ледяник, пробивающийся на подъездной дорожке, [39] ветер, приносящий с собой запахи, — все было одновременно знакомо и незнакомо, словно он посещал это место в смутных переплетениях сновидений. Они прошли к домикам — полномочия федерального правительства давали им право ступить на запретную землю. Про на круглой полянке застыли, разинув рты, пораженные их быстрым приближением. Тим заметил мелькающие в окнах фигуры — он все правильно рассчитал, чтобы застать их в домиках перед вечерней орой.

— Судебные исполнители США. У нас ордер на обыск, — крикнул Тим.

Миллер бросился вперед, Зубастик с силой натянул поводок. Дэнли и Пэлтон отошли в сторону, чтобы осмотреть территорию возле лечебного корпуса и Зала роста. Остальные члены отряда, разделившись на группы по два человека, пошли от домика к домику, стуча в двери. Они выполняли основное правило любой операции: очистить помещения, задержать подозреваемых, перед тем как двигаться дальше.

Тим и Медведь подошли к третьему домику — последнему известному им месту пребывания Ли. Томас и Фрид прикрывали их сзади. На кухне Лорейн отчаянно раскачивалась и терла руку так, словно пыталась стереть пятно. Выглядела она очень плохо, словно за эти пару недель постарела лет на пять.

— Где Ли?

Она продолжала тереть руку. Ее голос напоминал испуганный писк:

— Все рушится.

Тим оставил Медведя приводить ее в чувство и пошел дальше по коридору. Он открывал двери с автоматом наготове. Первые две комнаты были пусты.

В следующей комнате Дон Стэнфорд и Джули сидели на заправленной кровати, прижавшись друг к другу. Тим опустил МП5, шагнул к ним и быстро обыскал.

Джули заплакала:

— Учитель сказал, что придут люди, чтобы похитить нас.

— Мы здесь не для того, чтобы причинить вам зло, — отозвался Тим.

В комнату вошел Фрид и попросил их выйти на улицу.

С колотящимся сердцем Тим пошел к последней спальне. За исключением нескольких громких голосов, которые до него доносил ветер, снаружи было тихо. Выстрелов слышно не было.

Рэкли увидел в щель под дверью чьи-то ноги, отошел в сторону и крикнул:

— Судебные исполнители США. Откройте дверь.

Никакого ответа не последовало.

— Откройте дверь сейчас же.

Тим резко развернулся и ударил в дверь ногой, она отворилась, врезавшись в того, кто за ней стоял. После этого раздался жалобный стон. Джени приземлилась на мягкое место, схватившись за распухшее запястье, на коврике рядом с ней валялся кухонный нож.

— Скотина, — прошипела она.

Тим ногой оттолкнул нож, и Джени подползла к нему, вскочила и вцепилась ему в грудь, ногтями яростно царапая его бронежилет.

Рэкли отодвинул МП5 в сторону, схватил Джени, надел гибкие наручники ей на запястья и щиколотки и обыскал ее. Возле одной из кроватей в пластмассовой вазе стояли полевые цветы.

— Где она?

Джени склонила голову набок и рассмеялась:

— Она свое получила.

Тим выволок ее на улицу и передал Хейнсу. Она все еще пыталась сопротивляться, поэтому ему пришлось уложить ее на живот.

Еще около тридцати Про бродили по поляне под пристальным взглядом Миллера, вид у них был ошалелый, но послушный. Даже Дино, вышибала, с которым Тим столкнулся в «Рэдиссоне», почтительно отнесся к мощи Отряда по проведению арестов. Опустив оружие, члены отряда вывели последних Про и хранителей — за исключением Скейта — на поляну. Никто не сопротивлялся, Джени была единственной, на кого пришлось надеть наручники. Ни из одной двери не вырывалось белых едких паров газа. Теперь территория была очищена, подозреваемые задержаны. Со все нарастающей тревогой Тим прошелся по поляне, поворачивая к себе некоторых девушек из числа Про, чтобы посмотреть на их лица.

Пэлтон вышел на связь по основному каналу и сообщил, что в лечебном корпусе и Зале роста все чисто. Это означало, что Ли где-то ниже по склону: в хижине Скейта, спальне ТД или в лесу. Подумав об этом, Тим заспешил на тропинку. Медведь встретил его у зарослей кустов в самом ее начале. Томас и Фрид шли за ними. С одной стороны к ним присоединились Гуеррера, Мэйбек и Циммер, с другой — Пэлтон и Дэнли. Дэннер побежал за ними, держа Космо на поводке. За ним последовал Роджер Фриск из технического отдела.

Папоротники и чапарель [40] доходили им почти до плеч. Тим дотронулся до висящего у него на поясе баллончика с перцовым газом. Они вступали во владения доберманов. Ветер взбирался по склону, принося с собой пение оперного исполнителя.

Они вышли на открытое место. Все было тихо и спокойно. Единственным звуком был доносящийся из коттеджа ТД грохот оркестра. За исключением дыма, идущего из трубы хижины, вокруг не было никаких признаков жизни. Дэнли начал напевать, как всегда перед заходом внутрь помещения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию