В трубке послышался громкий хлопок, словно он уронил ее на пол. Голос Пи-Джея стал громче. Казалось, что он с кем-то боролся.
— О, черт, перестань! Что ты делаешь?
Звуки стали громче. Пи-Джей выругался. Я сжала руки. Он кричал:
— Господи Иисусе, зачем ты это делаешь? — Послышались еще удары, и Пи-Джей, тяжело дыша, снова заговорил в трубку: — Они опять впрыснули в меня.
— Впрыснули? Как это, Пи-Джей?
— Игла, эта чертова игла. Из меня сочится кровь.
Трубку снова взял Тоби.
— Это его успокоит. Да, он уже стал похож на счастливого человека.
— Что вы ему дали?
— Его первую дозу. Вторая усмирит его. Третья навсегда погасит для него свет.
Я положила руку себе на живот.
— Но ты не станешь заставлять меня прибегать к третьей инъекции. Потому что принесешь деньги. И сделаешь это быстро, раз тебя интересует, что я ему вколол.
Вероятно, героин. Но Тоби мог добавить в смесь еще что-нибудь.
— Собери их все. Все пятьдесят тысяч долларов. Мне нужно будет заменить гитариста из «Авалона», найти дурачка, который согласится носить соответствующий костюм, что сделать нелегко. Я позвоню позднее и скажу, куда принести деньги.
— Я…
— И никаких полицейских. Я чувствую их значок даже по запаху. А то Пи-Джей получит такую дозу, от которой он погрузится в нирвану.
Я посмотрела на Джесси. Он был чрезвычайно напряжен.
— Да, и последнее. Если тебе все равно, сыграет он в ящик или нет, то я думаю, что тебе не захочется такой же участи для его подружки.
— Какой подружки?
— Не клади трубку. Как тебя зовут, малышка? — Снова приглушенные звуки. — Деви Гольдман.
Мы с Джесси пристально смотрели друг на друга. Пэтси поднялась на ноги, придерживаясь за Джесси, чтобы не упасть.
— Вы слышали? — спросила она. — Они удерживают Патрика. Вы должны спасти его.
Джесси еще больше помрачнел и кивнул мне:
— Позвони Лили Родригес, а я позвоню лейтенанту Роуму.
Пэтси вцепилась ногтями ему в плечо:
— Не смейте делать это! Они мне сказали — никакой полиции.
Джесси взял ее за запястья:
— Мы вынуждены обратиться в полицию. Одни помочь Пи-Джею мы не сможем.
— Не говорите мне такое. Я не могу это слышать.
Она попыталась вырваться из цепких рук Джесси. Но потом, казалось, все ее силы иссякли. Она перестала бороться, шлепнулась на край кровати и сидела там в полном оцепенении. Кейт стоял в дверях. Я посмотрела на Джесси:
— Синса отдала им Пи-Джея на растерзание для того, чтобы получить меня. Ей известно, что денег у меня нет. Она хочет, чтобы они получили вместо денег меня.
— Они, — повторил Джесси.
Меня снова стало подташнивать, по суставам прошла болезненная волна.
— Тоби не один. Кто-то еще подводил Пи-Джея к телефону.
Никто из нас не произнес этого имени. Мерфи.
Мы одновременно взяли свои телефоны и позвонили полицейским.
Гостиная напоминала улей, наполненный жаждущими активной деятельности полицейскими. Лили и Гэри Зелински названивали во все места по телефонам и вызывали людей по радио. Они координировали поиск с полицией Санта-Барбары, с дорожно-патрульной службой и береговой охраной.
Мы внимательно выслушивали их версии. Пи-Джей и Деви должны находиться где-то в районе Санта-Барбары, если учесть, что их похитили всего несколько часов назад, а также тот факт, что Тоби говорил со мной по мобильному телефону. Радиостанцией «судно — берег» он не воспользовался.
Лили Родригес стояла в боксерской стойке, широко раздвинув ноги.
— Яхта должна также находиться вблизи берега. Сомневаюсь, что она может быть где-то очень далеко от гавани, иначе тем, кто похитил их, потребовался бы очень быстроходный катер.
Джесси дал отбой. Он только что рассказал Лавонн о Деви.
— Как она? — спросила я.
— Плохо. Напугана до смерти.
Пэтси сидела на диване и держала в руках маленькую полосатую подушку.
— А почему бы нам не заплатить им? Неужели вы не можете собрать эти деньги, если это поможет вернуть Патрика? Как, Джесси? — Она посмотрела на него умоляющим взглядом.
— Мама, у меня нет пятидесяти тысяч наличных денег, — сказал он.
Пэтси свернулась калачиком над подушкой. Кейт сел рядом и положил ей руку на спину.
— Папа, может, ты отведешь маму в другую комнату, где она могла бы прилечь?
Кейт почувствовал, что Джесси хочет обсудить с полицейскими еще более неприятные вопросы. Он выглядел так, словно у него под ногами разверзлась земля. Кейт встал, поднял Пэтси и повел ее в общую комнату.
Джесси повернулся к Лили:
— Они собираются убить моего брата.
Лили покачала головой:
— Тоби Прайс не убийца. Это не в его стиле.
— Но это вполне в духе Мерфи Минга.
Против этого Лили возражать не стала.
— Это не похищение человека ради выкупа, — вмешалась я в разговор. — Это сговор с целью убрать меня и Пи-Джея.
Джесси согласно кивнул.
— И я сомневаюсь, чтобы это было последним «делом» Синсы, — добавила я.
— Что вы имеете в виду?
— Если я приду на встречу, Мерфи или Шон убьют меня и Пи-Джея. Если же я не приду или приду, но без пятидесяти тысяч долларов, они убьют Пи-Джея сразу, а мной займутся позднее. Так что тайник для денег будет элементарной засадой.
Лили вздохнула:
— Вам не придется участвовать ни в какой операции с деньгами. Не волнуйтесь.
Джесси поднял руки:
— Разумеется, не придется, Бог мой. Смысл в том, чтобы найти Пи-Джея до того, как будет назначено время для передачи денег через тайник. Это наш единственный шанс.
— Мы располагаем надежной информацией. Мы знаем место пребывания преступников. У нас еще есть время. Гэри уже связался с патрульной службой гавани и с береговой охраной.
— Я не могу сидеть здесь без дела. Я должна идти искать его.
— Нет! — отрезала Лили.
— Вы не можете держать меня здесь. Что вы собираетесь делать? Арестовать меня?
У меня зазвонил телефон.
На этот раз Тоби говорил вежливо:
— Положи деньги в рюкзак. Садись в двадцать второй автобус, который отходит с загородной станции. Оставь рюкзак под предпоследним креслом и сойди на остановке «Музей естественной истории» в десять часов. Ты можешь сделать это?