Псион - читать онлайн книгу. Автор: Джоан Виндж cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Псион | Автор книги - Джоан Виндж

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Тебе известны его планы?

Взгляд Кортелью выражал недоверие, в какой-то момент он откровенно сомневался во мне. Но затем минутное сомнение прошло, и он покачал головой.

— Почему ты доверяешь мне? — спросил я наконец. — Ты единственный, кто мне верит.

Дир пожал плечами:

— Потому что теперь у меня нет выбора. И еще потому, что Джули доверяет тебе. Думаю, если бы ты собирался предать нас, мы бы уже давно… Единственное, что мне известно, — это то, что ты должен быть чем-то вроде долгожданного ключа, которым Рубай хочет открыть шахты.

— Каким образом? — Я поджал ноги.

— Я думал, ты мне расскажешь.

— Мне не удалось засечь ни одного секретного сообщения, пока я был на шахте, если ты это имеешь в виду. — Я ощущал нарастающую тревогу. — Гэлисс не выйдет на контакт до возвращения Рубая, и я толком не сумел прочитать ее — она не позволила, наверное, догадалась о моих намерениях.

— В любом случае, они уверены в успехе. Мы можем лишь гадать о том, что они потребуют от Федерации в обмен на шахты…

— (А также о том, что случится с нами. Это, пожалуй, будет пострашнее, ведь так? Если я смог прочитать твою тайну, то же самое сделает и Рубай. Стоит ему вернуться, и за твою жизнь никто ломаного гроша не даст, если ты не опередишь его. И, возможно, жизни нас всех…)

— (Остановись, пожалуйста!) — В какой-то момент мне показалось, что он готов ударить меня. — Прости, — Дир глубоко вздохнул, — но не отвечай на вопросы перед тем, как их задать.

Это почти рассмешило меня.

— Признайся, ты никогда не думал, что будешь говорить это мне!

Я, кажется, стал понимать, насколько завишу от своего Дара, как если бы у меня выявился третий глаз или третье ухо. Дир ухмыльнулся и отправил в рот еще одну камфору.

— Да, черт возьми, это так. Мой звездный ученик…

Голос его дрогнул, и он передал мне следующую таблетку. Я взял ее и, вертя в пальцах, произнес как можно спокойнее:

— Дир, Рубай уже здесь.

Кортелью замер.

— Когда? Как долго?

— Он вернулся прошлой ночью.

— О Боже! — сказал Дир. Его глаза стали отсутствующими, я уловил вихрь напряжения в его сознании, но что там по-настоящему происходило, было выше моего понимания. Наконец он испустил вопль, как будто внутри у него что-то оборвалось.

Я вскочил, не понимая, что с ним происходит.

— Дир! — потряс я его за руку. — В чем дело?

Он вздрогнул, и отнял руку.

— Я… я получил послание.

Послание… предсказание! Я совсем забыл, что у Дира был еще какой-то дар помимо телепатии.

— О чем?

Его разум еще не оправился после шока, я не мог его читать.

— О смерти. Моей смерти. Рубай… — Его голос был тихим, прерывистым. — Уже слишком поздно…

— Нет, не поздно. Ты просто напуган. Предсказание — это игра с шальной картой, ты же сам это говорил.

Он покачал головой, выплескивая на меня свое раздражение:

— Но не теперь. Я вижу это в каждом образе… Каждый раз. И все Рубай… И ты тоже…

— Я? Я не причиню тебе зла, клянусь! (Клянусь!)

Он поднялся, и каждое движение было движением мертвеца.

— Знаю. Прости, я должен побыть один.

Спотыкаясь и не оглядываясь, он побрел на вершину холма. Его вздрагивающая тень тащилась за ним, подобно тьме, надвигающейся на его сознание.

А я остался в своих собственных потемках, пока не потемнело небо, чтобы соответствовать им. Я поднялся, тяжелый и онемевший, и начал в одиночку спуск с холма.

Глава 12

Внезапно возникший в моей голове голос заставил меня резко обернуться:

— (Привет, Кот!)

Я потерял равновесие и покачнулся, но чьи-то крепкие руки подхватили меня сзади. Это был Рубай.

— Ты еще слишком слаб, чтобы совершать одиночные прогулки.

Он улыбнулся, но одними губами. Я хорошо помнил эту его улыбку и каждую черточку лица. В его ледяных зеленых глазах я увидел бездушную зеленую пропасть — сияющую, темную и мертвящую. Он по-прежнему держал руки на моих плечах, вцепившись в них, как хищная птица, схватившая несчастную жертву. Мне была хорошо знакома такая хватка. Я вырвался, приложив все силы.

— Я напугал тебя?

Он протянул ко мне руки с озадаченным видом. Он был легко одет для прогулки, но, похоже, не чувствовал холода.

Я сделал судорожный глоток.

— Для этого… мало только сказать «привет»! — Поразивший меня шок выбил у меня из головы все, о чем я думал, и это случилось как раз вовремя. — Я был с Кортелью, — сказал я.

— Знаю, — сказал Рубай.

Я не отреагировал на это, крепко замкнув свое сознание и оставив достаточно малозначащих мыслей, чтобы он не заподозрил, что я что-то скрываю.

— Он все еще там, — кивнул я в сторону вершины холма. — А я просто устал. — Я опередил вопрос Рубая. Ему это понравилось, в его лице показалось даже что-то человеческое.

— Вы старые друзья, я заметил. — Меня насторожил тайный смысл этой фразы.

— Да, я думаю. — Я потер шею.

— Я рад узнать, что ты окреп настолько, что уже в состоянии ходить. Твое скорое выздоровление укрепляет мою веру в Зибелинга и его способности.

— Да, это очень душевный человек.

Бровь Рубая слегка приподнялась.

— Похоже, ты не удивился, увидев меня.

Я пожал плечами:

— Я должен был удивиться?

Продемонстрировав, что знаю, как прошлой ночью он испытывал на прочность мое сознание, я усыпил его бдительность. Улыбка вновь скользнула по тонким губам Рубая.

— Тот телепат, каким я тебя увидел впервые, не смог бы почувствовать этого. Мне рассказали, что гидраны сделали то, чего не могли добиться дилетанты в институте. Ты — правильный выбор, здесь я согласен с Гэлисс. В чем-то ты даже превосходишь ее… На каком уровне сейчас твои способности?

Он бросил это, как вызов, переполненный страстным интересом, азартом, надеждой, тайной завистью и нетерпением испытать мои возможности. Для этого он пришел сюда, выбрав момент, когда я остался один.

Я отскочил от первого контакта с его эмоциями, убедившись в том, что они все-таки имелись.

— Я… я не знаю. Наверное, я достаточно силен.

У меня едва ворочался язык, я пробубнил это торопливо и неразборчиво, сунув руки в карманы и переминаясь с ноги на, ногу. Мой разум противился брошенному мне вызову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению