Фабрика кроликов - читать онлайн книгу. Автор: Маршалл Кэрп cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фабрика кроликов | Автор книги - Маршалл Кэрп

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Через десять минут в кабинет Карри ввалились Роуз и шесть фэбээровцев.

– Террористы вышли на связь, – отрапортовал Карри. – По электронной почте.

Роуз присел на краешек стула. Фэбээровцы и я остались стоять.

– Письмо пришло в одиннадцать сорок семь с адреса [email protected], – доложил Карри, взглянув на часы. – То есть пятнадцать минут назад. Тема: «Платеж». Текст:

«Карри, передай это Айку Роузу и кучке кейстоунских копов, [33] пока они лбы себе не порасшибали в тщетных попытках уберечь босса».

Карри оглядел собравшихся и замолчал на случай, если кто-то вздумает прокомментировать текст, однако желающих не нашлось. Даже Терри будто воды в рот набрал.

«Пошлите двух человек,

– продолжал Карри, –

без оружия и обнаженных до пояса, к черному „форду“, который стоит на парковке „Рамона“, четырнадцатый ряд, девятое место. На заднем сиденье „форда“ вы найдете двадцать семь полотняных мешков. Положите в них деньги, ровно по десять миллионов в каждый мешок купюрами достоинством сто долларов, и шесть миллионов четыреста тысяч в последний мешок. Деньги должны быть в машине точно в пять часов вечера».

– Они совсем рехнулись! – вскричал Роуз, подпрыгнув на стуле. – Это мы, значит, должны платить выкуп на собственной парковке! По-моему, еще ни один вымогатель в истории не выдумывал более идиотского плана. На парковке же народ так и снует.

– Уже не снует, сэр, – сказал Брайан. – Я только что закрыл въезд.

– А если кто-то захочет вернуться домой раньше пяти?

– На парковке сейчас всего около трехсот автомобилей, – объяснил Карри. – Если бы все зависело от меня, я бы вызвал пару дюжин эвакуаторов и переправил все автомобили, кроме черного «форда», на другие парковки. Но я не в праве решать такие вопросы. – И Карри выразительно посмотрел на Черча.

– Вы правильно сделали, что закрыли въезд, – одобрил Черч. – Согласен, надо эвакуировать все автомобили. Плевать, как народ будет их искать. Главное – изолировать «форд».

«Деньги должны быть в машине точно в пять часов вечера.

– Брайан снова уткнулся в компьютер. –

Мы прихватим их через несколько минут».

– Интересно, как они их заберут, – скривился Роуз. – Заедут на парковку, пересядут в «форд» и свалят? Может, им еще полицейский эскорт организовать?

Терри и так уже слишком долго сдерживался.

– Вряд ли их вдохновит мысль об эскорте из кейстоунских копов – скорее они сочтут такой эскорт «хвостом».

У Терри случаются перегибы, но на сей раз даже фэбээровцы заржали.

– Может, я все-таки дочитаю ультиматум? – процедил Карри. Гогот моментально смолк.

«Наш автомобиль оснащен видеокамерами. Мы следим за каждым вашим движением. Если начнете глупить, первыми погибнут жена и дочь Роуза».

Роуз обмяк. В нем и всего-то было пять футов четыре дюйма, а сейчас, в окружении отборных кадров ФБР, да еще добитый ультиматумом, Роуз и вовсе казался карликом.

– Займитесь мешками, – промямлил он. – Деньги уже внизу.

Глава 76

Слово «внизу» из уст Роуза могло бы ввести в заблуждение новичка. Однако мы уже знали: на минус шестом этаже Страны радости и смеха находится неприступная стальная крепость. Попав туда, монеты и мятые бумажки подвергаются особому ритуалу и на выходе преображаются в плотные увесистые пачки, о шести нулях каждая.

– Это наша маленькая Швейцария, – разглагольствовал Брайан, ведя нас с Терри по коридору. – Здесь каждому доллару, франку и иене, потраченным в парке, гарантированы учет, пересчет и отчет, а каждой кредитной карте – проверка, подтверждение и ратификация.

Увидев четверых рабочих в резиновых фартуках, сваливавших мешки с монетами в мыльную воду, мы остановились.

– А это, вероятно, отдел отмывания денег, – заметил Терри.

Брайан покачал головой – видимо, уже не раз слышал подобные шутки.

– На территории парка имеется тридцать два фонтана. Думаете, только для красоты? Нет, еще и затем, чтобы посетители бросали монетки. Мы объясняем людям, что, бросив монетку на счастье, они помогают детям, которые не могут посетить «Фэмилиленд». Монетки мы потом собираем и передаем в любимый благотворительный фонд Айка Роуза, «Витамин энджелс». Роуз лично отслеживает процесс. Он хороший человек.

Я кивнул. Роуз действительно производил впечатление хорошего человека.

Наконец мы добрались до помещения, где ждала своего часа странная сумма в двести шестьдесят шесть миллионов четыреста тысяч.

Пока не пришло письмо по электронке, никто понятия не имел, в каком виде нужно будет заплатить выкуп. Однако Черчу внутренний голос нашептал, что террористы захотят наличных. Поэтому деньги доставили из банка «Уэллс Фарго» в бронированном фургоне – он стоял тут же. Теперь в подземном банке «Фэмилиленда» трудились сотрудники ФБР – оснащали отдельные пачки электронными устройствами, твердо помня слова Черча «Мы их выследим. Мы их прищучим, кем бы они ни были и где бы ни скрывались». Еще бы не помнить – Черч раз пятнадцать это повторил.

Нам с Терри выпала честь стать обнаженными до пояса грузчиками и сделать энное количество ходок к черному «форду» с мешками на плечах. Мы сами вызвались, едва Айк вышел из кабинета.

– Деньги носить тяжело, – проникся Черч. – У меня есть ребята помоложе и покрепче вас. Оно вам надо, надрываться?

– Ничего, босс, – бодрился Терри. – Может, это первый и последний раз, когда нам с Майком позволено явиться на работу топлесс.

Черч усмехнулся, но промолчал. На лице его читалось: «Что ж вы в присутствии Роуза не вызвались, эксгибиционисты хреновы? Попросись вы, пока Роуз был в кабинете, вы бы поставили меня в дурацкое положение – он же теперь ваш равви, и он бы заставил меня выполнить вашу просьбу. Но нет, вы помалкивали. Потому что знали: если я без Роуза не дам вам носить деньги, у вас появится возможность засесть в своем вонючем участке, чавкать пончиками и всем и каждому рассказывать, какие фэбээровцы гады, что отстранили от работы двух славных парней. Так вот, не дождетесь!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию