Пылающий Север - читать онлайн книгу. Автор: Ярослав Коваль cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пылающий Север | Автор книги - Ярослав Коваль

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Понимаю, дружище. Правда, понимаю.

— Но всё равно кидаешься в бой. Почему, Серге?

— Не знаю. Меня как будто что-то в спину толкает.

— То есть единственный способ не допустить дальнейшего попрания устава, традиций и законов — быть всегда рядом и держать тебя за руки?

— Наверное. Однако — увы для тебя! — запретить мне что бы то ни было не в твоих силах. Вернее, не в твоём праве.

Аканш покачал головой, но и улыбнулся поневоле.

— Да, пожалуй. Получается, что так. Значит, уговоры бесполезны?

— Нет, конечно. Но, боюсь, я не могу твёрдо гарантировать тебе, что больше никогда и ни за что. Наверняка подвернётся ещё множество ситуаций, когда я буду твёрдо уверен, что лучше меня никто не справится… Аканш, дружище… Можно тебя кое о чём попросить? Не рассказывай об этом никому.

Мы рассмеялись оба, одновременно и сдержанно, словно заговорщики, закончившие обсуждать очередную каверзу. Мой бывший зам обработал раны с ловкостью и искусством настоящего мастера, и боль, вернувшаяся было, покинула меня. Я отключился, не дождавшись, когда Аканш закончит, и потом ему пришлось долго расталкивать меня, чтоб сообщить новости.

Да, магическая атака была отбита не только на нашем краю полосы обеспечения, но и у побережья. Правда, там это потребовало больше сил и стоило больше жизней. И удалось отчасти потому, что на нашем краю нападение началось раньше, и наблюдатели в замке смогли сделать кое-какие выводы, внимательно за ним следя. Позднее вершние войска Ледяного замка вмешались в происходящее на побережье и смогли оказать серьёзную поддержку наземным войскам. Собственно, действовавшего там чародея удачно убили с воздуха и разогнали остальных.

Но было очевидно, что вершникам просто повезло. Как, впрочем, и мне самому.

— Ты должен вернуться в подземелья, Серге.

— Сперва нужно убедиться, что тут начнут восстанавливать укрепления.

— Ты в самом деле собираешься заниматься любой мелочью самостоятельно?

— Если более серьёзных целей передо мной не стоит — да. Возьму на себя ту ответственность, которую могу.

— Тем самым ты можешь расхолодить подчинённых. Не стоит начинать. Лучше уж тогда засесть за составление глобальных стратегических планов, чем баловать младших командиров.

— Может, ты и прав.

— Откровенно говоря, на твоём месте я бы перешёл в Младший уступ вместе с теми, кто будет сопровождать туда пленников. Руководить обороной из замка намного проще, чем из лесу.

— Нет. Я буду нужен здесь. И ещё вот этот второй пленник мне нужен.

— Куда лучше, если его допросят в замке.

— Но мне требуется его знание родного языка.

— Если я верно понимаю специфику работы твоего личного инструмента, ты можешь получить всё, что хочешь, прямо сейчас и без особого труда. Достаточно лишь небольшого и простого усилия. За тебя всё сделает магическое приспособление.

— Наверное, ты прав.

В голове зароилась тысяча вопросов, которые мне хотелось задать пленнику. Но по всему получалось, что с расспросами куда лучше справятся специалисты в условиях замка. Были, конечно, ещё вопросы из разряда тех, на которые пленник едва ли откажется ответить, потому что они касаются чужих нравов и обычаев, а не чужих тайн. Но в этом случае буквально всё решала правильность формулировки вопроса. Над этим-то и следовало подумать. В прошлый раз я беседовал с пленником, используя переводное заклинание, а оно, тут уж ничего не поделаешь, «съедает» все нюансы диалога. С его помощью можно вести лишь прямой, как струна, разговор, без каких-либо намёков или подтекстов. В нынешнем случае такого явно недостаточно.

Я происходил из чуждого Империи мира и чуждой культуры и по одной этой причине считал себя человеком космически широких взглядов. Впервые меня посетило сомнение, а так ли это, и констатация факта не радовала. Я был точно так же зашорен, как и мои имперские знакомцы, просто шоры мои имеют два варианта действия. Чтоб воспринять ещё один самостоятельный мир со всеми его особенностями, следовало сделать над собой серьёзное усилие. Да, мне это было проще сделать, потому что в отличие от имперцев я практически, а не теоретически представлял, что может быть иначе, чем тебе привычно.

— Я могу сделать всё за тебя, — предложил Аканш. — Не волнуйся, навыки работы с инструментами такого высокого уровня имеются. Только открой его, и дальше всё устроится без особых хлопот. Обещаю.

— Буду признателен. Но всё же, как только чужой язык станет для меня доступен, я задам пленнику несколько вопросов.

— Только поскорее. Время поджимает, надо везти мага в замок, а это время, время.

Пока я одевался и со скрипом напяливал на себя сапоги, мой друг уже закончил кодировать чужой язык на мой рабочий артефакт, тем более что особого труда это не требовало — заклинание было вполне типичным, и приёмы стандартны. Странно, что никто не сделал этого раньше, ведь шаг вполне логичный — с врагом надо иметь возможность свободно разговаривать. Тем более раз это не требует особого труда: разворачивай себе заклинание да пользуйся.

Пленник, с которым можно было свободно побеседовать, был простодушным молодым парнем и, как мне показалось, из глубоких низов общества, хоть и с необычным, «чужим» лицом. Вот неожиданность — на меня он смотрел с любопытством, хотя логичнее было бы ждать страха.

— Так почему же вы всё-таки пришли сюда, народ юрт?

— А почему нет?

Я почувствовал, что зависаю, как старинный компьютер, получивший пару дополнительных задач в нагрузку к основной. Вот в самом деле — что можно ответить на подобное заявление? С ходу ровным счётом ничего не приходит в голову.

— А почему да?

— Ну… так ведь…

И стало понятно, что разговора у нас с ним не получится. Ладно. Пусть специалисты в замке разбираются.

— Последняя возможность присоединиться к группе, направляющейся в замок, милорд, — объявил Аканш. Но уже без надежды на успех.

И я лишь отрицательно покачал головой. И снова отправился отдыхать.

Мне снились вражеские войска, выстроившиеся ровными рядами, саламандры, рвущиеся из-под земли у их ног. Я видел, как огненные черви несутся мне в лицо, и не мог шевельнуться, но в последний момент они огибали меня и пропадали за спиной. У каждого червя почему-то было женское лицо, и каждое потешалось надо мной, уродливо распяливало рот в хохоте.

Только проснувшись, я осознал, что спал, и глубоко. Выбравшись из домишки, обнаружил, что солнце уже клонится к закату, узнал о начавшейся в полдень и давно закончившейся боевой операции. Противник попытался смять моих людей, которые засели в сохранившихся лесных укреплениях переднего ряда, но, не слишком упорствуя, отступил. Причём как из леса, так и от леса.

Значит, не планируют завтра же или послезавтра повторять операцию. По крайней мере, здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению